Translation of "avviata" in English


How to use "avviata" in sentences:

Queste incriminazioni fanno parte di una lunga investigazione avviata quattro anni fa.
These indictments are part of an ongoing investigation stretching back nearly four years.
È stata avviata una vasta operazione di ricerca, ma Alvarez, latitante da tre settimane, ancora una volta è sfuggito alla cattura.
An extensive search was launched, but Alvarez, who has been missing for three weeks, once again evaded capture.
Una volta avviata, vengono liberati uno ad uno.
Then the spirits are released one by one.
la vedova Garret... ha una fottuta impresa ben avviata e un mulino a cinque pestelli... con cui ricava oro dal quarzo tutto il giorno e tutta la notte?
Does the widow Garret... have a going fucking hard-rock concern and five-stamp mill... crushing gold out of her quartz all day and fucking night?
Quando questa cosa sarà avviata, ruberò anche le mutande a quei bastardi.
We get this thing off the ground... I will be without peer of robbing these cocksuckers senseless.
Sai, quando avevo una carriera avviata, e tu eri solo una casalinga, non ti ho mai guardata dall'alto in basso.
You know, when I had a high-powered career, and you were just a housewife, I never looked down on you.
Aggiungi un sondaggio a questa discussione - se è stata avviata questa discussione, è possibile aggiungere un sondaggio ad essa con quest'opzione.
Adding a Poll - if you started the thread, you can add a poll to it with this option.
A causa della rapida perdita di peso che viene avviata, WebMd è consigliabile adottare il supplemento per non più di 12 settimane.
Because of the swift weight loss that is initiated, WebMd suggests that you take the supplement for no greater than 12 weeks.
Microsoft ha portato a termine la ricerca avviata in seguito a una segnalazione pubblica di questa vulnerabilità.
Microsoft has completed the investigation into public reports of this vulnerability.
Beh, zia Charity, come forse sai o non sai, ho un'attivita' appena avviata.
Well, Aunt Charity, as you may or may not know, I now have a start-up business.
I nostri genitori l'hanno avviata 50 anni fa.
Parents opened it about 50 years ago.
Una volta avviata, Myriad non può essere fermata.
Once started, Myriad cannot be stopped.
La relazione è la risposta della Commissione a un’ampia consultazione online avviata nel maggio 2012 (IP/12/461), nonché alle domande e agli spunti emersi nel quadro dei dialoghi con i cittadini in merito ai diritti dei cittadini dell’UE e al loro futuro.
The Citizens' Report is the Commission's answer to a major online consultation held from May 2012 (IP/12/461) and the questions raised and suggestions made during Citizens' Dialogues on EU citizens' rights and future. For more information
Passaggio 3: Individuare la copia unica di Office o l'app di Office singola, quindi selezionare Installa Office per visualizzare il codice Product Key (in questa fase non viene avviata effettivamente l'installazione di Office).
Step 3: Locate the Office one-time purchase or individual Office app, and then select Install Office to view your product key (this doesn't actually install Office).
In caso di disaccordo sarà avviata una procedura di trilogo, come previsto all'articolo 15, paragrafo 4, del regolamento FEG.
In the event of disagreement, a trilogue procedure shall be initiated. Transfers related to the EGF shall be made in accordance with Article 31 of the Financial Regulation.
Una volta completato il download, l'app verrà avviata automaticamente e sarà possibile sfogliare il catalogo e visualizzare i dettagli del contenuto disponibile.
After the download, the app automatically starts, and you can browse through the catalog and view details about the available content.
L'autorità centrale competente dello Stato membro richiedente informa senza indugio l'autorità centrale competente dello Stato membro richiesto in merito all'azione avviata per assicurare la restituzione del bene in questione.
The competent central authority of the requesting Member State shall forthwith inform the competent central authority of the requested Member State that proceedings have been initiated with the aim of securing the return of the object in question.
La relazione è la risposta della Commissione a un'ampia consultazione online avviata nel maggio 2012 (IP/12/461), nonché alle domande e agli spunti emersi nel quadro dei dialoghi con i cittadini in merito ai loro diritti e al futuro dell'UE.
The Report on EU citizenship is the Commission’s answer to a major online consultation held from May 2012 (IP/12/461) and to questions raised and suggestions made in the Citizens' Dialogues on EU citizens' rights and their future.
Sapete, ho davvero un'attivita' ben avviata da rimettere in piedi.
You know, I do have a thriving practice to rebuild. I'm gonna need a new office with a few less bullet holes.
Sulla tragedia, per la quale e' stata gia' intentata una causa collettiva avviata martedi', l'avvocatessa Joan Luss, in una conferenza stampa, ha detto ai giornalisti che ben 173 familiari delle vittime del volo Regis
The tragedy has already generated a class-action lawsuit filed Tuesday. Attorney Joan Luss told reporters at a press conference... that 173 of the Regis passenger families had joined in the legal action.
Ma due settimane fa l'ho avviata e lei ha chiesto di essere connessa a Internet.
But two weeks ago, I booted her up and she asked to be connected to the Internet.
La fabbrica e' avviata a Copenaghen per cui ora puo' gestire le cose da qui.
The model factory's up and running in Copenhagen, so now he can work from the States.
[1] Una seconda indagine di propria iniziativa sullo stesso argomento (OI/11/2014/RA) è stata avviata nei confronti del Consiglio dell’UE.
[1] A second own-initiative inquiry on the same subject (OI/11/2014/RA) was opened towards the Council of the EU.
Qualsiasi causa d’azione o reclamo si possa avere nei confronti del servizio deve essere avviata entro un (1) anno dopo che il reclamo o la causa d’azione sia stato sollevato o tale reclamo o causa d’azione sia stato respinto.
Any cause of action or claim you may have with respect to the Service must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises or such claim or cause of action is barred.
Avevo la bacheca di un caso nel mio ufficio, cosparsa di prove, fotografie, piste... tutto cio' che vedreste per un'indagine ben avviata.
I had a case board set up in my office, Covered in clues, pictures, leads-- Everything that you would see in an ongoing, fruitful investigation.
Ripeto, la chiusura d'emergenza è stata avviata.
Repeat, station is now in emergency lockdown.
Naturalmente dovro' fare un'acquisizione, ma e' un'attivita' avviata.
Of course I'd have to buy in, but it's a going concern.
Non sapevo Che quando sorge il sole, si sarebbe avviata la macchina.
I didn`t know that when the sun came up, it`d start the machine.
Prendere in mano un'attivita' come questa che e' gia' avviata, pienamente funzionante, ci mette in una situazione vantaggiosa.
So coming into a business that's up and running fully operational, puts us way ahead of the game.
Qualcuno la compra, ci inserisce il suo nome, e se ne va con una societa' gia' avviata e con una storia preesistente.
Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history.
Senti, se la richiesta e' stata fatta da Joe, sono sicura che e' stata avviata.
Look, if the request came from Joe, I'm sure it's being handled.
Sono socio... di una compagnia appena avviata.
Uh, I'm a partner in a start-up company.
Lui aveva una carriera già avviata e decise di portare in alto il gruppo, divenne il suo progetto.
Having his own career, he decided to take the group up as a project.
Secondo le affermazioni di Frederic Bourdin, fu avviata un'indagine per omicidio e l'accusa fu mossa ai membri della famiglia in quanto coinvolti nella scomparsa del ragazzo.
Based upon Frederic Bourdin's allegations, a homicide investigation was opened and the allegation was against the family members as being...participating in the disappearance of the child.
Eppure non è mai stata avviata alcuna inchiesta.
And yet never an investigation. Never even an inquiry.
Qualora sia stata avviata una procedura penale questo termine può essere prorogato fino a un anno a decorrere dall'emissione della decisione che pone fine al processo.
If criminal proceedings have commenced, the time limit can be extended to one year after the decision terminating the proceedings is handed down.
Parte automaticamente quando una sessione viene avviata per la prima volta in ogni ambiente grafico.
It starts automatically when a session opens for the first time in any of the graphical environments.
Informazioni raccolte, elaborate o trasmesse: se la condivisione viene avviata da un altro partecipante alla riunione, gli utenti di Windows Phone potranno vedere il desktop o l'applicazione condivisa sul proprio schermo.
Information Collected, Processed, or Transmitted: If sharing is initiated by another meeting participant, Windows Phone users can see the shared desktop or application on their screen.
La cooperazione economica avviata in Europa nel 1951 riuniva solo Belgio, Germania, Francia, Italia, Lussemburgo e Paesi Bassi.
When European countries started to cooperate economically in 1951, only Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands participated.
Anche tu puoi entrare in una partita avviata da un altro giocatore.
Of course you can also join a round already opened by another player.
Qualsiasi azione legale derivante dall'utilizzo del Sito deve essere avviata al decorrere di un (1) anno dalla presentazione del reclamo o dell'azione legale.
Any cause of action you may have with respect to your use of the Site must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Eccezione al diritto di recesso: non può annullare il Suo ordine di fornitura di contenuti digitali nel caso in cui la ricezione sia stata avviata dietro Sua richiesta e a fronte della Sua accettazione dell’impossibilità di recesso.
Exception to the right of cancellation: You cannot cancel your order for the supply of digital content if the delivery has started upon your request and acknowledgement that you thereby lose your cancellation right.
Quando un relatore attiva la registrazione, ai partecipanti con client e dispositivi compatibili viene inviata una notifica indicante che è stata avviata una registrazione.
When a presenter turns recording on, a notification that a recording has started will broadcast to participants with compatible clients and devices.
La procedura di voto è avviata dal presidente del Consiglio.
action by the Council (according to the steps of the legislative procedure)
Gli studenti dovrebbero definire e spiegare i punti principali dei motivi per cui tale politica è stata avviata, nonché gli effetti che ha avuto sul governo e sul pubblico americani.
Students should define and explain the major points of why such policy was initiated, as well as what effect it had on the American government and public.
7.3510818481445s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?