Translation of "dichiarato" in English


How to use "dichiarato" in sentences:

Perché non mi hai dichiarato che era tua moglie?
19 Why did you say that she was your sister?
Cio' che Ragnar Lothbrok ha dichiarato e' vero.
What Ragnar Lothbrok has sworn is true.
L'intero esercito dell'ISIL ci ha appena dichiarato guerra.
The entire army of ISIL just declared war on us.
Verra' dichiarato colpevole e le verra' data la pena di morte.
You'll be found guilty and given the federal death penalty.
Ma Gesù stesso aveva dichiarato che un profeta non riceve onore nella sua patria
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Perché chiamarmi Noemi, quando il Signore si è dichiarato contro di me e l'Onnipotente mi ha resa infelice?.
Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me?
Ma Giuda gli disse: «Quell'uomo ci ha dichiarato severamente: Non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello
Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
Per fede Abele offrì a Dio un sacrificio migliore di quello di Caino e in base ad essa fu dichiarato giusto, attestando Dio stesso di gradire i suoi doni; per essa, benché morto, parla ancora
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Proprio come me, hai appena dichiarato guerra.
Like me, you have just declared a war.
Ecco, tutto ho preparato per il giudizio, son convinto che sarò dichiarato innocente
See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
AVVERTENZA: • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d’uso dell’utensile.
WARNING: • The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato Giobbe colpevole
Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
Mai, in tutta la vita, gli ho dichiarato fedeltà.
Never in my whole life did I swear allegiance to him.
Sospettavo che il commodoro si sarebbe dichiarato ma non ero pronta.
I suspected Commodore Norrington would propose, but I wasn't prepared for it.
Secondo il Codice, un atto di guerra, e di questo trattasi, può essere dichiarato solo dal pirata Re.
As per the Code, an act of war, and this be exactly that, can only be declared by the pirate king.
Non ho preso nessuna mazzetta, sono stato accusato ma non sono ancora stato dichiarato colpevole.
I did not take a bribe, all right? I was accused of taking a bribe. I have not been proven guilty yet.
Campioni della divisione: se la stagione viene abbreviata per qualsiasi motivo, le scommesse verranno piazzate basandosi sul campione della divisione dichiarato dal rispettivo ente governativo.
Division Champions: If the season is shortened for any reason then bets will be settled based on the Division Champion declared by the respective governing body.
Beh, io non ti lascerò andare quando saresti stato dichiarato innocente.
I'm not letting you go when you're gonna be found innocent!
Il mediatore europeo può essere dichiarato dimissionario dalla Corte di giustizia, su richiesta del Parlamento europeo, qualora non risponda più alle condizioni necessarie all'esercizio delle sue funzioni o abbia commesso una colpa grave.
The Ombudsman may be dismissed by the Court of Justice at the request of the European Parliament if he no longer fulfils the conditions required for the performance of his duties or if he is guilty of serious misconduct.
Questo sito contiene materiale riservato solo ad un pubblico adulto, tutti gli utenti e le persone che appaiono in questo sito hanno dichiarato di avere più di 18 anni.
This website contains adult material, all members and persons appearing on this site have contractually represented to us that they are 18 years of age or older.
Salvo diversamente dichiarato, noi o i nostri concessori deteniamo i diritti di proprietà intellettuale del nostro sito e dei materiali ivi presenti.
Unless otherwise stated, and/or its licensors own the intellectual property rights published on this website and materials used on.
Perciò il Signore ha benedetto il giorno di sabato e lo ha dichiarato sacro.
Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
Louie Zamperini non e' scomparso ne' morto, com'e' stato erroneamente dichiarato dal vostro governo.
Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government.
Lei ha dichiarato sulla TV nazionale che ho ucciso mia moglie.
You went on national television... and told people that I murdered my wife.
Bennet Omalu ha dichiarato guerra a un'organizzazione che ha 20 milioni di persone, che, ogni settimana, non possono fare a meno del suo prodotto, come non possono fare a meno del cibo.
Bennet Omalu is going to war with a corporation... that has 20 million people, on a weekly basis, craving their product, the same way they crave food.
Ha dichiarato che suo figlio l'ha presa alle spalle, come sapeva che fosse lui?
You said your son came at you from behind. How can you be certain it was him?
E 10 minuti fa quando, per sbaglio, hai dichiarato un uomo morto?
How about 10 minutes ago when you called the wrong time of death?
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell'AEA, ha dichiarato:"La nostra valutazione mostra che la qualità delle acque di balneazione è significativamente migliorata nel corso degli anni.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: “Our assessment shows that bathing water quality has improved remarkably over the years.
Il professionista può precludere il diritto di recesso per i seguenti prodotti e servizi, ma solo se il professionista lo ha dichiarato chiaramente al momento della presentazione dell'offerta, o almeno in tempo utile prima della conclusione del contratto:
The trader can preclude the right of withdrawal for the following products and services, but only if the trader stated this clearly when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract:
Se i russi oltrepassano la linea, avranno dichiarato guerra agli Stati Uniti.
If that ship crosses the line, they will have declared war against the United States.
Presentati entro due settimane o verrai dichiarato nemico della corona.
"Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown."
Dovrà essere esaminato e dichiarato idoneo al servizio.
You'll have to be debriefed and declared fit for active service.
Il vecchio palazzo è stato dichiarato "strategicamente vulnerabile".
The old building was declared "strategically vulnerable".
Pavel e' stato dichiarato morto in un incidente aereo, durante il prelievo dell'agenzia in Uzbekistan, ma sembra sia lui.
Pavel was confirmed dead, plane crash on an agency pull out of Uzbekistan but it looks like it's him.
Qualche anno fa il governo ha dichiarato "Missione compiuta" con i Licantropi.
A few years ago the government declared "mission accomplished" on Lycans.
Queen e' il figlio del miliardario di Starling City Robert Queen, anch'egli a bordo della nave e ora ufficialmente dichiarato morto.
Queen is the son of Starling City billionaire Robert Queen who was also on board but now officially confirmed as deceased.
Condizioni di utilizzo - Alcune giurisdizioni legali non hanno concesso la legalità del gioco d'azzardo online e altri hanno dichiarato espressamente gioco d'azzardo online illegale.
online gambling illegal, others have not addressed the legality of online gambling and some States have regulated and legalized it.
Il tasso di cambio della vostra banca potrebbe comportare un costo complessivo leggermente diverso (superiore) a quello dichiarato in HRK sulla fattura dell'hotel.
Due to your bank's exchange rate this may result in a slightly different (higher) total charge than
Poiché quegli uomini sapevano ch’egli fuggiva lungi dal cospetto dell’Eterno, giacché egli avea dichiarato loro la cosa.
(For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.)
Janez Potočnik, commissario responsabile per l’Ambiente, ha dichiarato: "Sono lieto di constatare che la qualità delle acque di balneazione in Europa continua ad essere elevata, anche se si può ancora migliorare.
Environment Commissioner Janez Potočnik said: “I am pleased to note that the quality of Europe's bathing waters generally remains high, and has improved since last year.
Alcune giurisdizioni non hanno ancora affrontato la questione della legalità del gioco d’azzardo online, mentre in altre il gioco d’azzardo è stato espressamente dichiarato illegale.
Some legal jurisdictions have not addressed the legality of online gambling and others have specifically made online gambling illegal.
Tale dipendenza dalle fluttuazioni e il fatto che i prezzi eventualmente indicati sono prezzi indicativi, sarà dichiarato nell'offerta.
This bondage to fluctuations and the fact that the mentioned prices are target prices will be mentioned with the offer.
Se il professionista non ha dichiarato che il consumatore deve sostenere tali costi o se il commerciante indica di essere disposto a sostenere personalmente tali costi, il consumatore non è tenuto a sostenere i costi di restituzione delle merci.
If the trader has not declared that the consumer shall bear these costs or if the trader indicates a willingness to bear these costs himself, then the consumer shall not be liable to bear the costs of returning goods.
Tutti i contenuti del nostro sito Web, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, compresi testi, immagini, grafica e file audio o video, sono di nostra proprietà a meno che non venga esplicitamente dichiarato il contrario.
All content on our website including but not limited to texts, images, graphics and audio or video files are our property unless the contrary is explicitly stated.
Notifica: Tutti gli utenti e tutte le persone che appaiono in questo sito hanno contrattualmente dichiarato di aver raggiunto la maggiore età (18 anni).
Disclaimer: All members and persons appearing on this site have contractually represented to us that they are 18 years of age or older.
Se, tuttavia, ci accingiamo ad utilizzare le informazioni personali degli utenti in modo diverso da quello dichiarato al momento della raccolta, informeremo gli utenti via e-mail.
If, however, we are going to use users' personally identifiable information in a manner materially different from that stated at the time of collection we will notify users via email prior to the change becoming effective.
Fondamentalmente mostra la percentuale di persone che hanno dichiarato la loro disponibilità a donare gli organi.
It basically shows the percentage of people who indicated they would be interested in donating their organs.
E che Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, è quanto ha dichiarato: sicure
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Dicendo però alleanza nuova, Dio ha dichiarato antiquata la prima; ora, ciò che diventa antico e invecchia, è prossimo a sparire
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
2.2780928611755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?