Failure or damage caused by unjustifiable repair or modification
Guasto o danno causato da riparazione o modifica ingiustificabile.
That unjustifiable swagger, your crass quips, a defense mechanism concealing such inadequacy.
L'igiustificabile andatura, le tue rozze battute, un sistema di difesa che rivela la tua inadeguatezza.
Jericho's continuous acts of aggression against this town are unjustifiable.
Le continue aggressioni di Jericho contro questa citta'... -...sono ingiustificabili.
And if you give Skip or any other student another unjustifiable detention again, you and I are going to have a very serious problem, Mrs...
E se lei da' a Skip o a qualsiasi altro studente un'altra punizione ingiustificata di nuovo, lei ed io avremo un problema molto serio, signora... Mi scusi...
The whole thing feels like a completely unnecessary, unjustifiable punishment.
Tutta questa faccenda mi sembra solo una punizione del tutto ingiustificata.
Trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade.
In primo luogo, esse non devono costituire un mezzo né per dissimulare una restrizione del commercio internazionale né per discriminare arbitrariamente e ingiustificatamente le esportazioni di un altro Stato.
In addition, these terms and conditions of performance must not have any direct or indirect discriminatory impact or serve as an unjustifiable barrier to the freedom to provide services or freedom of establishment.
Inoltre, queste condizioni e modalità d'esecuzione non devono avere un'incidenza discriminatoria diretta o indiretta o ostacolare in modo ingiustificato la libera prestazione di servizi o la libertà di stabilimento.
They’ll be using her zeal to recruit- to justify the unjustifiable.
Usano il suo fervore per reclutare, per giustificare l'ingiustificabile.
Which is why I feel our public position on Rwanda is completely unjustifiable.
Ritengo, dunque, che il nostro atteggiamento nei confronti del Rwanda sia inaccettabile.
The end result of the division can be adjusted (made reasonable), if it would lead to an unreasonable detriment for one spouse, and the other spouse would receive an unjustifiable benefit due to the division (§ 103b Marriage Act).
Il risultato finale della divisione può essere regolato (rendendolo ragionevole) qualora implichi un detrimento irragionevole per un coniuge e l'altro riceva un beneficio ingiustificato a seguito della divisione (articolo 103b della legge sul matrimonio).
Discrimination can be defined as an unjustifiable difference in the rights and duties of a person based on a certain attribute.
La discriminazione può essere definita come una ingiustificata differenza nei diritti e doveri di una persona basata su un certo attributo.
These measures will sufficiently address animal welfare concerns without introducing unnecessary and unjustifiable restrictions.
Queste misure rispondono alle preoccupazioni relative al benessere degli animali senza introdurre restrizioni superflue e ingiustificate.
The Agreement also provides that each Party will implement its provisions without any arbitrary or unjustifiable discrimination between its own nationals and those of the other contracting Party.
L'accordo prevede inoltre che ciascuna parte attuerà le sue disposizioni senza alcuna discriminazione arbitraria o ingiustificata tra i propri cittadini e quelli dell'altra parte.
“Unless the terribly brutal and unjustifiable attacks in the very heart of Europe cease, world reaction will be even greater and swifter than that triggered by the war in Vietnam.
“Se non cesseranno i brutali ed ingiustificabili attacchi nel pieno cuore dell’Europa, la reazione mondiale sarà ancora maggiore e molto più rapida di quella provocata dalla guerra del Vietnam.
34. Asks the Commission and the Member States to ensure that experiments of this kind, which are ethically abominable and unjustifiable in every respect, will never be repeated in the territory of the Union;
34. chiede alla Commissione e agli Stati membri di assicurare che esperimenti di questo tipo, che sono riprovevoli da un punto di vista etico e ingiustificabili sotto ogni aspetto, non si ripetano mai più sul territorio dell'Unione;
Trafficking, as I said, represents an unjustifiable violation of the freedom and dignity of its victims, of those constitutive dimensions of the human being as willed and created by God.
La tratta – dicevamo – costituisce una ingiustificabile violazione della libertà e della dignità delle vittime, dimensioni costitutive dell’essere umano voluto e creato da Dio.
Such incentives should comply with Union State aid rules and should not constitute unjustifiable market barriers.
Tali incentivi dovrebbero rispettare le norme dell'Unione in materia di aiuti di Stato e non dovrebbero costituire ostacoli non giustificati al mercato.
Terrorism is, therefore, criminal and unjustifiable under all circumstances.
Il terrorismo è pertanto un’attività criminale e ingiustificabile in qualsiasi circostanza.
Many of us were taken to hospital after barbaric and unjustifiable police attacks against us.
Molte di noi sono state portate all'ospedale dopo la brutale agressione subita dalla polizia.
Prejudice can be seen as an unjustifiable negative attitude toward a group or the members of a culture.
Esso è un’attitudine negative ingiustificata verso un gruppo o I membri di una cultura.
These phrases I have taken from his short speech suffice to prove how weak, frail and unjustifiable is the policy of the powerful empire.
Queste frasi che ho scelto dal suo breve discorso sono più che sufficienti per dimostrare quanto sia fiacca, debole ed ingiustificabile la politica del potente impero.
What apparently is unrealizable, impossible, unjustifiable, all of a sudden becomes reality.
Ciò che apparentemente è irrealizzabile, impossibile, ingiustificabile, tutto d’un tratto diventa realtà.
However, if it goes beyond what is necessary to ensure continuous supply, it is an unjustifiable measure of equivalent effect to a quantitative restriction on export.
Quando però si spinge oltre lo stretto necessario per assicurare la fornitura costante, diventa una misura ingiustificata che produce gli stessi effetti di una restrizione quantitativa delle esportazioni.
Day by day fresh violence is inflicted upon individuals and entire peoples, and the culture of death takes hold in the unjustifiable recourse to violence to resolve tensions.
Giorno dopo giorno nuova violenza viene esercitata su individui e su popoli interi, e la cultura della morte prende piede nell'ingiustificabile ricorso alla violenza per risolvere le tensioni.
This will give Russia another opportunity to end these unwarranted and unjustifiable actions against Jehovah’s Witnesses.
Questo darà alla Russia un’altra possibilità di porre fine a queste azioni ingiustificate e inaccettabili contro i Testimoni di Geova.
failure or damage caused by unjustifiable repair or modification performed by a prior party without prior written permission by ROSEFIELD
malfunzionamenti o danni causati da riparazioni ingiustificate o modifiche apportate da soggetti terzi senza previo permesso scritto da parte di ROSEFIELD
In every case, recourse to terrorism is unjustifiable and damages the cause that is being sought.
In ogni caso il ricorso al terrorismo è ingiustificabile e danneggerebbe la causa che si vuole difendere.
You have the right to demand from us without unjustifiable delay to rectify inaccurate personal data concerning you.
Lei ha il diritto di ottenere da noi la rettifica dei dati personali inesatti che la riguardano senza ingiustificato ritardo.
Writing such an unjustifiable sentence and continuing in order to justify it, Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature.
Scrivere una tale frase senza senso e continuare per giustificarla, il lavoro di Kafka è diventato un capolavoro della letteratura contemporanea.
RNG: The appeal to religion to justify the otherwise unjustifiable, such as the ban on contraception.
RNG: Il far leva sulla religione per giustificare l'ingiustificabile, come il divieto della contraccezione.
4.0794129371643s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?