With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
con il puro ti mostri puro, con il tortuoso ti mostri astuto
There's something so simple and naive about all this that I suspect there's been a shrewd guiding intelligence somewhere.
C'è qualcosa di così semplice e ingenuo in tutto ciò... che sospetto ci sia stata un'intelligente guida ad un certo punto.
Selfish and shrewd, but able to look things in the eye and call them by name.
Egoisti e scaltri, ma guardiamo le cose in faccia e le chiamiamo col loro nome.
I tell you, though, it was a shrewd move.
Perô è stata una mossa astuta.
I've always understood you were a shrewd fellow at your job.
Ho sempre saputo che lei è molto abile nel suo lavoro.
Your father is a shrewd old fox.
Tuo padre è una vecchia volpe.
And that shrewd little Cockney still has them.
E ce li ha ancora quel piccolo cockney scaltro.
But I have a fairly shrewd idea that a major foreign power is behind it all.
Ma dev'esserci una potenza estera dietro a tutto.
You know your contact in Munich, but Ackermann is shrewd.
Conosci il tuo contatto a Monaco, ma Ackermann é astuto.
Shrewd... kept yourself out of jail.
Sicuro... ti sei salvato dalla galera.
I've a pretty shrewd idea myself.
Credo anch'io di avere una mezza idea.
In life, the Marleys had been business partners with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge.
I vita, i Marleys erano stati soci in affari con un astuto usuraio di nome Ebenezer Scrooge.
Cos we're shrewd, we see how things work, cos we don't want to die for these pieces of shit.
Ma forse dei mediocri 25. - Certo non perché se ne sono andati. È contento che siano laggiù?
A shrewd man turns rival to valued ally.
Un uomo astuto sa trasformare un rivale in un alleato prezioso.
I'm no match for a shrewd, international hedge fund billionaire.
Non sono nessuno di fronte ad un cosi' esperto miliardario della finanza mondiale.
Very shrewd, Jake Bohm, very shrewd indeed.
Molto astuto, Jake Bohm. Davvero molto astuto.
Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade.
Threadwell li truffava... e loro sono scaltri... ma rappresentano anche una larga fetta del mercato.
But, then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx.
Impressionante. Ma non mi aspettavo nulla di meno da un'astuta piccola monella.
So instead of thanking me, you should be congratulating me on my shrewd business sense!
Allora, invece di ringraziarmi, dovreste congratularvi per la mia abilità negli affari.
And what's so shrewd about Poseidon is he does it all without a network, which is why he's so hard to find.
E la cosa più incredibile di Poseidone è che non si appoggia a nessuna rete. Il che lo rende difficile da trovare.
That you're no halfwit at all, but a very shrewd operator who's managed to gain the benefits of sailing with these men while avoiding all the risk.
Che non sei per niente un matto... ma un imbroglione molto scaltro... che e' riuscito a guadagnarsi i vantaggi di navigare con questi uomini evitando qualsiasi rischio.
Any student of Franklin's would be as shrewd and conniving as the man himself.
Qualsiasi studioso di Franklin sarebbe ugualmente scaltro e subdolo. Proprio come Franklin insegna.
It is a shrewd man that gets a pretzel vendor to do his dirty work for him.
E' un uomo scaltro, che manda un venditore di pretzel a fare il lavoro sporco.
You see, demons can be very shrewd and calculating.
Vedi, i demoni sanno essere molto scaltri e calcolatori.
She's as shrewd and high functioning of a sociopath as he ever was.
E' una sociopatica scaltra e fuori dal comune piu' di quanto lui non lo sia mai stato.
Mr Norrell has a shrewd notion of his own value.
Il signor Norrell sa bene quale sia il suo valore.
But if we are shrewd and lucky, we might manage to slip past them all.
Ma se saremo scaltri... E fortunati, potremmo riuscire a superarli tutti senza che se ne accorgano.
He made some shrewd trades around 9/11.
Ha fatto delle transazioni astute intorno all'11 settembre.
He's not as shrewd, not as strong.
Non e' molto furbo, ne' molto forte.
Shrewd maneuvering, if ever I saw it!
E' stata una manovra davvero astuta!
And you've been shrewd the way you've saved up money, all these years.
E sei stato accorto nel modo con cui hai messo da parte i soldi, in tutti questi anni!
This conclusion breeds hatred and revenge and self-interest; and that one becomes an enemy to humanity, as an outright criminal or as a shrewd
Questa conclusione genera odio, vendetta e interesse personale; e quello diventa un nemico dell'umanità, come un vero criminale o come un accorto
For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
Infatti, gli uomini di questo mondo sono più furbi degli uomini di Dio nei rapporti con gli altri.
In such circumstances, a shrewd negotiator might withhold sharing their BATNA, and set a credible bottom line based on the fictitious alternative.
In tali circostanze, un negoziatore accorto potrebbe ritenere di condividere il proprio BATNA e stabilire un fondo credibile basato sull'alternativa fittizia.
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
Con l'uomo buono tu sei buono con l'uomo integro tu sei integro
2.0167419910431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?