Ora Amnòn aveva un amico, chiamato Ionadàb figlio di Simeà, fratello di Davide e Ionadàb era un uomo molto astuto
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
Andate dunque, informatevi ancora, accertatevi bene del luogo dove muove i suoi passi e chi lo ha visto là, perché mi hanno detto che egli è molto astuto
Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told me that he deals very subtly.
con il puro ti mostri puro, con il tortuoso ti mostri astuto
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
Era il miglior pilota interstellare della galassia... e un astuto guerriero.
He was the best starpilot in the galaxy... and a cunning warrior.
Scaricare il carburante è stato astuto.
Dumping the fuel was quite ingenious.
Si è dimostrato molto astuto e brillante in più di una occasione.
Gordon has proven himself as a cunning operator, with a rapacious intellect.
Ma un nemico astuto colpisce dove ci si sente invulnerabili.
The smart enemy hits you exactly where you think you're safe.
Il comandante astuto affama i nemici.
A good general feeds off his enemy.
Ho disegnato una mappa, con una serie di complicati indizi, uno più diabolicamente astuto dell'altro.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues. Each one is more fiendishly clever than the last.
Si, ma è brutto ed è questo che lo rende diabolicamente astuto.
Yeah, but it's a bad picture, which is what makes it so fiendishly clever.
Sai, tutta questa cosa del falso rituale per attirare Angela al cimitero, è stato molto astuto.
You know, the whole fake-ritual thing, luring angela into the cemetery -- pretty sharp.
Beh, il serpente è astuto, come gli Ingoiatori, e il crogiolo potrebbe indicare una ricetta o un piano.
Well, the serpent is cunning, like the Gobblers. And... the pot could mean a recipe or a plan.
L'astuto Jack è più vicino di quanto crediate.
Witty Jack is closer than you think.
Dai uno sguardo professionale e astuto alla tua attività scolastica di judo.
Give a professional and slick look to your waterskiing school business.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business ostetrico.
Give a professional and slick look to your personal training business.
Dai alla tua attività di insegnamento di bassisti un aspetto professionale e astuto.
Give your Russian tutoring business a professional and slick look.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business dell'istituto scolastico.
Give a professional and slick look to your portuguese restaurant.
Così non serve un portale, molto astuto!
So you don't need a portal. Very clever, Papa.
Suvvia, ho sentito dire che sei un uomo cosi' astuto...
Come, I've heard you're such a clever man.
Ovviamente, chi si crede più astuto di tutti finisce in gattabuia.
Of course, anybody who thinks he's the smartest... is on his way to the slam.
Mettere Travis Berta in un veicolo civetta non protetto e' piuttosto astuto ve ne do atto.
Putting Travis Berta into an unprotected decoy vehicle is pretty cunning, I'll give you that.
Un miliardario astuto e con risorse illimitate.
A cunning billionaire with unlimited resources.
Dai alla tua attività di videografia freelance un aspetto professionale e astuto.
Give your freelance photography business a professional and slick look.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business scolastico di kickboxing.
Give a professional and slick look to your windsurfing school business.
Registra il tuo nome di dominio - Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business di consulenza per la salute mentale.
Register your own domain name - Give a professional and slick look to your vocational councelling business.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business della scuola d'arte.
Give a professional and slick look to your aikido school business.
Credi che sia astuto incontrarci qui?
You sure it's smart meeting here?
E' astuto come una volpe, massima aggressività, ok?
He's as smart as a dunny rat, so full aggression, okay?
Chadwick e' ancora nel suo terreno e posso non essere astuto come te, ma per come la penso, non mi sembra affatto che sia tutto a posto.
Chadwick's still on his land, and I may not be as clever as you, but to my way of thinking no way that adds up... to all right.
Congelare quel metallo è stato incredibilmente astuto.
Freezing that metal was particularly clever.
Ma ad essere onesti... hai impedito a un astuto criminale di rubare delle cipolle ammuffite.
But, to be fair... you did stop a master criminal from stealing two dozen moldy onions.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business delle scuole superiori.
Give a professional and slick look to your night club business.
Dai alla tua attività di tutoraggio di matematica un aspetto professionale e astuto.
Give your french horn teaching business a professional and slick look.
Dai uno sguardo professionale e astuto alla tua attività di credito commerciale.
Give a professional and slick look to your freelance Joomla Expertise business.
Dai alla tua scuola di surf un aspetto professionale e astuto.
Give your art tutoring business a professional and slick look.
Ora, se si dovesse determinare quale attributo il popolo tedesco abbia in comune con un animale, sarebbe l'istinto astuto e predatorio di un falco.
Now, if one were to determine what attribute the German people share with a beast, it would be the cunning and the predatory instinct of a hawk.
Astuto... l'Anello sa che alla dogana non controlleranno il cadavere.
Smart. The ring knows that customs won't check the body.
E' lampante, e' un astuto gioco di parole.
It's a blindingly clever play on words.
E se non fosse affatto una bestia, ma un astuto assassino?
What if it wasn't a beast at all, but a cunning murderer?
Si', anche il tuo piccolo e astuto auricolare.
Yeah, even your sneaky little earwig.
E' un buffone, e tu sei molto astuto ad averlo capito.
You're so clever to see it.
Il sogno americano di possedere individualmente del terreno si rivelò essere un modo molto astuto di dividere le riserve fino a non lasciare nulla.
The American dream of individual land ownership turned out to be a very clever way to divide the reservation until nothing was left.
Quindi questi astuti fuorilegge sono meglio di niente, ma è difficile immaginare un astuto fuorilegge che riesca a fare entrambe le cose per un periodo indeterminato.
So canny outlaws are better than nothing, but it's hard to imagine any canny outlaw sustaining that for an indefinite period of time.
E i cinici potevano anche dire che eri solo un astuto uomo d'affari disposto a tutto per dare la sua particolare impronta al marketing.
And cynics might say, you know, this is just a smart business guy doing what it takes to execute his particular style of marketing.
(Risate) Imparo il trucco astuto di ricaricare le batterie del cellulare dalle batterie della sedia.
(Laughter) I'm learning that nifty trick where you can charge your mobile phone battery from your chair battery.
Ataturk, come anche Nicolas Sarkozy, fu stato molto astuto nello scoraggiare l'uso del velo, in Turchia, per modernizzarla.
Ataturk, rather like Nicolas Sarkozy, was very keen to discourage the wearing of a veil, in Turkey, to modernize it.
con l'uomo puro tu sei puro, con il perverso tu sei astuto
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
3.2033159732819s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?