Translation of "rioting" in Italian


How to use "rioting" in sentences:

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Camminiamo onestamente, come di giorno; non in gozzoviglie ed ebbrezze; non in lussuria e lascivie; non in contese ed invidie;
And there was rioting and drunkenness, for they had become servants of sin.
1 Erano sfrenati e ubriachi perché erano diventati i servi del peccato.
Even adultery and lasciviousness, uncleanness, idolatry and rioting, vanity and wrath.
Anche l'adulterio e la lascivia, la sporcie'ia, l'idolatria e la sfrenatee'e'a, la vanità e la collera.
It seems the Bajoran workers were rioting on Terok Nor.
Sembrava fosse scoppiata una rivolta degli operai bajorani su Terok Nor.
Rioting occurred last night at electronic stores that were sold out.
Ieri ci sono stati scontri nei negozi che hanno esaurito le scorte.
My father was murdered, the villagers are rioting, and you have come all this way to tell me that I might be in danger?
Mio padre è stato ucciso, la gente del posto si sta ribellando, e lei è venuto fin qui a dirmi che potrei essere in pericolo?
It started as rioting, and right from the beginning you knew this was different.
e iniziata come una sommossa, ma fin dall'inizio si capiva che era diverso.
Who's gonna tell me why I have rioting in my streets... why my name is being used as a curse?
Chi mi dice perhé ci sono dei disordini nelle mie strade? Perché il mio nome è usato come un'imprecazione?
In response to the rioting, city schools and offices are closed.
In risposta alle rivolte, le scuole e gli uffici pubblici sono chiusi.
The streets are once again calm, though the damage to the east side due to the rioting is estimated at $13.7 million.
Le strade sono ancora una volta calme, sebbene i danni nel lato est dove e' avvenuta la rivolta ammontano a $13.7 millioni.
But when the Brawndo stock suddenly dropped to zero... leaving half the population unemployed... dumb, angry mobs took to the streets, rioting and looting... and screaming for Joe's head.
Ma quando le azioni della Brawndo crollarono lasciando metà della popolazione disoccupata... una folla di persone si riversò per la strada, insorgendo e... e chiedendo la testa di Joe.
The rioting has been going on all night.
I tumulti sono andati avanti per tutta la notte.
I'm proud of what I achieved during my rioting.
Sono orgoglioso di ciò che ho ottenuto con la mia rivolta!
There was rioting in the streets.
Ci sono stati tumulti nelle strade.
Within weeks, there was looting, rioting, and chaos.
Nel giro di settimane si passò ai saccheggi, rivolte e caos.
Did Smith say why they were rioting?
Smith ti ha detto perche sono in rivolta?
"The Inverted Double-struck Penny" or "Kissing Lincolns' was mistakenly minted in December of 1917, when a brief glimpse of a woman's ankle caused three days of rioting at the Philadelphia Mint."
Il centesimo a doppia coniazione speculare, o "I Lincoln che si baciano", fu coniato per errore nel dicembre del 1917, quando un piccolo scorcio di caviglia femminile causo' tre giorni di disordini alla Zecca di Filadelfia.
People became more and more fed up, and eventually the rioting started.
Le persone iniziarono a stufarsi e alla fine iniziò la sommossa.
Three deaths have been reported in the Washington rioting so far.
Ci sono state tre morti nella rivolta di Washington, finora.
There's rioting all over the country.
Ci sono sommosse in tutto il Paese.
Rioting by students and workers in France in May 1968 shakes the very foundations of the State.
L’insurrezione che vede affiancati studenti e operai in Francia nel maggio 1968 scuote le fondamenta dello Stato.
We-We've got people on the brink of... of rioting, Mr. President.
Ci sono persone sull'orlo di una rivolta, signor Presidente.
He's saying that from now on, anyone that takes to the streets is gonna be held accountable for all the violence, all the blood and all the rioting that occurs.
Sta dicendo che da ora in poi chiunque andrà a protestare per le strade sarà ritenuto responsabile il sangue e di tutte le rivolte che si verificano.
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets?
Con la fine di questa serrata prevista tra 24 ore, il GSC oserà prolungarla, rischiando delle rivolte per la strada?
Now, Lindo will want to go back to his own home, because there will be rioting there, too.
Lindo dovrà tornare a casa, perché anche laggiù ci saranno delle rivolte.
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...
Martedi' e' esplosa una rivolta, dopo il rifiuto di alcuni detenuti di tornare in cella, ed e' presto degenerata, secondo quanto...
During the rioting, the Lanchester factory will be firebombed.
Durante le rivolte... la fabbrica Lanchester verrà incendiata.
Already there has been rioting, Magistrate Bellavoix.
Ci sono gia' state delle rivolte, magistrato Bellavoix.
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting.
Tifosi dei Lakers festeggiano il titolo, saccheggiando e distruggendo tutto.
Reports of rioting continue to flow in, and we've now received word that officials in Washington are scrambling to mobilize the military in case of all-out war.
Continuano a giungerci notizie di rivolte, e poco fa abbiamo saputo che a Washington si stiano preparando a mobilitare l'esercito in caso di guerra totale.
In response to the rioting in the streets, some citizens have begun stockpiling guns and ammunition.
In risposta ai tumulti nelle strade, alcuni cittadini hanno iniziato a fare scorta di armi e munizioni.
There'll be rioting in Messantia for days, thanks to you.
Ci saranno tumulti a Messantia. Per giorni! Grazie a te.
There's rioting in the streets now.
Si stanno rivoltando per le strade.
With the rioting in the city, how can we spare the troops to attack the rebels in the mountains?
Con le rivolte in citta', come possiamo impegnare le truppe per attaccare i ribelli sulle montagne?
As a result, rioting and looting has broken out in dozens of major cities.
Il risultato e' stato lo scoppio di rivolte e saccheggi in dozzine di grandi citta'.
And also reports of looting and rioting are spreading across the city.
E segnalano anche che casi di saccheggi e rivolte, si stanno diffondendo in tutta la citta'.
The place was falling apart; it was a horrible, horrible place, and I needed to go and explore the center of Kinshasa to report on the rioting and the looting.
Cadeva a pezzi; era un posto veramente orribile, e mi serviva andare ad esplorare il centro di Kinshaha per riportare dei disordini e dei saccheggi.
Now, when the TED people first approached me about giving this upbeat talk -- (Laughter) -- that was before the cartoon of Muhammad had triggered global rioting.
Ora... quando TED mi ha contattato per chiedermi questo discorso sull'ottimismo (Risate) -- era prima che la vignetta su Maometto scatenasse disordini in tutto il mondo.
1.4974408149719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?