Feminine weakness is the result of keeping them at home, bent over needlework, in restrictive corsets.
La debolezza femminile nasce dal reIegarIe in casa, chine sui ricami, strette nei corsetti.
As I was saying... restrictive monopoly laws... are choking communications companies like mine.
Come dicevo, le leggi restrittive sul monopolio soffocano le società come la mia.
In view of the gravity of the situation in DRC, nine persons should be added to the list of persons and entities subject to restrictive measures in Annex II to Decision 2010/788/CFSP.
Tenuto conto della gravità della situazione nell'RDC, nove persone dovrebbero essere aggiunte all'elenco delle persone e delle entità soggette a misure restrittive riportato nell'allegato II della decisione 2010/788/PESC.
To the extent that our parent company and corporate affiliates have access to your information, they will follow practices that are at least as restrictive as the practices described in this Privacy Policy.
Laddove la nostra società madre e le nostre consociate abbiano accesso alle informazioni sull'utente, tratteranno tali dati nel rispetto di normative rigorose almeno quanto quelle descritte nella presente Informativa sulla privacy.
(2) On 27 May 2016, the Council adopted Decision (CFSP) 2016/850 (2), extending the restrictive measures set out in Decision 2013/255/CFSP until 1 June 2017.
(2) Il 27 maggio 2016 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2016/850 (2), che proroga le misure restrittive di cui alla decisione 2013/255/PESC fino al 1o giugno 2017.
The title of each category is intended to be typical rather than restrictive.
Il titolo di ciascuna categoria è da considerarsi indicativo e non restrittivo.
I can't do anything, and they've got me on restrictive duty until I am physically and emotionally up to par.
Non posso... fare niente, e mi hanno imposto un servizio limitato fino a quando non saro' fisicamente ed emotivamente a posto.
Yeah, they can be quite restrictive in other ways, too.
Gli appartamenti di New York sono molto piccoli. Sì, riescono ad essere oppressivi in più di una maniera.
The first ground of appeal, alleging an error of law in that the General Court disregarded the applicant’s right to be heard prior to the adoption of new restrictive measures, as enshrined in Article 41 of the Charter of Fundamental Rights;
Primo motivo, vertente su un errore di diritto in quanto il Tribunale ha violato il diritto della ricorrente di essere sentita prima dell’adozione di nuove misure restrittive e sancito dall’articolo 41 della Carta dei diritti fondamentali.
Restrictive measures or 'sanctions' are an essential tool of the EU's Common Foreign and Security Policy (CFSP).
Le misure restrittive (o "sanzioni") sono uno strumento essenziale della politica estera e di sicurezza comune (PESC) dell'UE.
To the extent that our corporate affiliates have access to your information, they will follow practices that are at least as restrictive as the practices described in this Privacy Policy.
Laddove le nostre consociate abbiano accesso alle informazioni sull’utente, tratteranno tali dati nel rispetto di normative rigorose almeno quanto quelle descritte nella presente Informativa sulla privacy.
Sanctions: how and when the EU adopts restrictive measures
Sanzioni: quando e in che modo l'UE adotta misure restrittive
Implementation of the Council’s restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Attuazione delle misure restrittive adottate dal Consiglio dell’UE in considerazione di azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina
Or some restrictive rule like that?
O una qualche regola restrittiva di quel tipo?
A world that you're going to be forced to watch from a distance, with the most restrictive visitation rights in history.
Un mondo che sarai costretta a osservare a distanza. Con i diritti di visita piu' restrittivi della storia. Alla prossima ecografia.
If and to the extent this Agreement and the Acceptable Use Policy conflict, the more restrictive provision will govern.
In caso di conflitto tra il presente Accordo e la Politica d’uso accettabile, prevarrà la disposizione più restrittiva.
The first ground of appeal alleges an error of law in that the General Court disregarded the applicant’s right, enshrined in Article 41 of the Charter of Fundamental Rights, to be heard prior to the adoption of new restrictive measures.
Il primo motivo riguarda un errore di diritto, in quanto il Tribunale ha violato il diritto del ricorrente, sancito dall’articolo 41 della Carta dei diritti fondamentali, di essere sentito prima dell’adozione di nuove misure restrittive.
In view of the gravity of the situation, the Council considers it appropriate to take restrictive measures in response to Russia's actions destabilising the situation in Ukraine.
In considerazione della gravità della situazione, il Consiglio ritiene appropriato adottare misure restrittive in risposta alle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina.
Fanny, Mr. Dilke and I are worried that such close connection may prove restrictive for you.
Fanny, Mr. Dilke e io siamo preoccupati che un legame cosi' stretto possa risultare limitativo per te.
But in any group, no matter how restrictive, the free-thinkers, the mavericks, the rebels with leadership quality find ways to declare their distinctiveness.
Ma in qualsiasi gruppo, non importa quanto restrittivo... i liberi pensatori, gli anticonformisti, i ribelli con qualita' da condottieri... trovano il modo di dichiarare la propria peculiarita'.
I didn't know, at first, until I started getting too many restrictive fragment length polymorphisms...
In un primo momento non lo sapevo, finche' non ho cominciato a ricevre troppi polimorfismi di lunghezza del frammento di limitazione...
These terms are often used to refer to content which is available under "less restrictive" terms than those of existing copyright laws, or even for works that are just "available on the Web".
Questi termini sono spesso usati per fare riferimento a contenuti disponibili in termini "meno restrittivi" di quelli delle esistenti leggi sul copyright, o anche per opere che sono semplicemente "disponibili sul Web".
However, overly restrictive conditions for accessing certain professions may discourage or even prevent young people from entering the labour market.
Tuttavia condizioni di accesso troppo restrittive a talune professioni possono scoraggiare o addirittura dissuadere i giovani dall'entrare nel mercato del lavoro.
For this purpose and in order to guarantee a thorough judicial review of decisions subjecting an individual or entity to restrictive measures, such decisions must be based on clear and distinct criteria.
A tal fine, e per garantire una revisione giudiziaria esauriente delle decisioni che sottopongono una persona o entità a misure restrittive, tali decisioni devono essere basate su criteri chiari e distinti.
That lack of trust has occasionally led to restrictive conditions that hinder access to genetic resources.
Questa mancanza di fiducia ha determinato a volte condizioni restrittive che ostacolano l'accesso alle risorse genetiche.
8.Member States shall ensure that appropriate restrictive measures are taken in respect of the product concerned, such as withdrawal of the product from their market, without delay.
8.Gli Stati membri garantiscono che siano adottate senza indugio le opportune misure restrittive in relazione al prodotto in questione, ad esempio il ritiro del prodotto dal loro mercato.
The Council is considering maintaining the restrictive measures against the above-mentioned persons and entities with new statements of reasons.
Il Consiglio valuta di mantenere le misure restrittive nei confronti delle suddette persone ed entità presentando nuove motivazioni.
having regard to Council Decision (CFSP) 2018/568 of 12 April 2018(5), extending the restrictive measures related to serious human rights violations in Iran for one year, until 13 April 2019,
vista la decisione (PESC)2018/568 del Consiglio, del 12 aprile 2018(5), che proroga di un anno le misure restrittive relative a gravi violazioni dei diritti umani in Iran, fino al 13 aprile 2019,
In Group 1 the adjustable impact shield doubles as an inflatable airbag and, in a collision, protects against neck injuries without being restrictive.
Nel gruppo 1 il cuscino di protezione regolabile si raddoppia come airbag gonfiabile e, in collisione, protegge dalle lesioni del collo senza restrizioni.
An overview of EU restrictive measures against Iran, adopted as part of an integrated policy approach
Panoramica delle misure restrittive dell'UE nei confronti dell'Iran, adottate nel quadro di un approccio politico integrato
They come up with these very restrictive labels to define us.
Arrivano a definirci con queste etichette molto restrittive.
So they're restrictive -- don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M.
Pone dei limiti - non usate il cellulare, non usate il laptop, non andate su internet, non usate le chat.
About 85 percent of girls and women in India would follow one or more restrictive customs on their periods every month.
Circa l'85% delle ragazze e donne indiane segue una o più di queste abitudini restrittive ogni mese.
I religiously followed all these restrictive customs for 13 years, until a discussion with my partner, Tuhin, changed my perception about menstruation forever.
Ho seguito religiosamente queste abitudini restrittive per 13 anni, fino a una discussione col mio compagno, Tuhin, che cambiò per sempre la mia percezione del ciclo.
So this art has been around for hundreds of years, and you would think something that's been around that long -- so restrictive, folding only -- everything that could be done has been done a long time ago.
Questa forma d'arte è conosciuta da centinaia di anni, e si potrebbe pensare che qualcosa che è in giro da così tanto - e così restrittivo, si piega soltanto - abbia già fatto nascere tutto quello che poteva molto tempo fa.
Traditional authority and morality can be quite repressive and restrictive to those at the bottom, to women, to people who don't fit in.
L'autorità tradizioale, la moralità tradizionale, possono essere piuttosto repressive e restrittive per quelli che stanno sotto, per le donne, per le persone che non si conformano.
Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids, from every "Don't do that, don't do this" in the school handbook, to restrictions on school Internet use.
Ora, gli adulti sembrano avere un atteggiamento prevalentemente restrittivo verso i bambini a partire da ogni "non fare così" "non fare cosà" nei libri scolastici fino alle restrizioni sull'uso di internet a scuola
0.86209416389465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?