Translation of "remedy" in Italian


How to use "remedy" in sentences:

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Ogni persona ha diritto ad un ricorso effettivo davanti alle competenti giurisdizioni nazionali contro atti che violano i diritti fondamentali riconosciutile dalla Costituzione o dalla legge.
The limitations specified in this section will survive and apply even if any limited remedy specified in these terms is found to have failed of its essential purpose.
Le limitazioni specificate in questa sezione rimarranno e si applicheranno anche qualora qualsiasi risarcimento limitato specificato in questi termini abbia fallito nel suo scopo essenziale.
The Commission should, in a timely manner, inform the third country or international organisation of the reasons and enter into consultations with it in order to remedy the situation.
La Commissione dovrebbe informare tempestivamente il paese terzo o l’organizzazione internazionale dei motivi e avviare consultazioni con questi al fine di risolvere la situazione.
Right to an effective judicial remedy against a supervisory authority
Diritto a un ricorso giurisdizionale effettivo nei confronti dell’autorità di controllo
Article 8 Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
12 Articolo 8 Ogni individuo ha diritto a un effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
In the event that any party to these Terms and Conditions fails to exercise any right or remedy contained herein, this shall not be construed as a waiver of that right or remedy.
Nel caso in cui una delle parti rientranti in questi Termini e Condizioni non riesca a esercitare alcun diritto o rimedio in esso contenuto, ciò non deve essere interpretato come una rinuncia a tale diritto o rimedio.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.
Ma essi si beffarono dei messaggeri di Dio, disprezzarono le sue parole e schernirono i suoi profeti al punto che l'ira del Signore contro il suo popolo raggiunse il culmine, senza più rimedio
Things without all remedy should be without regard.
Le cose senza rimedio non meritano attenzione.
My name is Edwin Muirden and I have a remedy to cure all ills.
Il mio nome è Edwin Muirden e ho un rimedio per curare tutti i mali.
It is a remedy to cure all ills.
E' un rimedio per curare tutti i mali.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy pursuant to Article 78 of the GDPR.
L’autorità di controllo presso la quale viene inoltrato il reclamo informa il reclamante sullo stato e gli esiti dello stesso, inclusa la possibilità di ricorso giudiziario ai sensi dell'art. 78 del GDPR.
IF YOU ARE DISSATISFIED WITH ANY PORTION OF THE My Website WEB SITE, OR WITH ANY OF THESE TERMS OF USE, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE USING THE My Website WEB SITE.
SE L’UTENTE È INSODDISFATTO DI QUALSIASI PARTE DEL SITO WEB CERTIFICAZIONE ENERGETICA ONLINE O CON QUALSIASI DI QUESTI TERMINI DI UTILIZZO, L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO È QUELLO DI INTERROMPERE L'USO DEL SITO WEB CERTIFICAZIONE ENERGETICA ONLINE.
Other than class procedures and remedies discussed below, the arbitrator has the authority to grant any remedy that would otherwise be available in court.
Oltre alle procedure e ai rimedi di classe discussi di seguito, l'arbitro ha l'autorità di concedere qualsiasi rimedio che altrimenti sarebbe disponibile in tribunale.
If the dispute cannot be resolved through mediation, then the parties shall be free to pursue any right or remedy available to them under applicable law.
Se la disputa non può essere risolta tramite conciliazione, le parti potranno ricorrere a qualsiasi altro diritto o rimedio disponibile secondo la legge applicabile.
Remedy: Turn off the power of the instrument, leave the instrument for about 30 minutes, turn the power back on, press the “Reset” button on the instrument panel, and then start the instrument.
Soluzione: spegnere lo strumento, lasciarlo per circa 30 minuti, riaccenderlo, premere il pulsante "Reset" sul cruscotto, quindi avviare lo strumento.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged will inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Article 78 GDPR.
L'autorità di vigilanza cui è stato indirizzato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e ai risultati del reclamo, unitamente alla possibilità di un'impugnazione legale ai sensi dell'art.
The only remedy to Gynecomastia is surgical procedure.
L’unico trattamento di ginecomastia è il trattamento chirurgico.
Readers are advised to take up any spiritual healing remedy at their own discretion.
Ai lettori viene consigliato di prendere qualsiasi rimedio di guarigione spirituale a propria discrezione
We will use commercially reasonable efforts to promptly determine and remedy the problem.
Useremo gli sforzi commercialmente ragionevoli per determinare e correggere prontamente il problema.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under Article 78 GDPR.
L'autorità di controllo a cui è stato proposto il reclamo informa il reclamante dello stato o dell'esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'Art.78 del RGPD.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under Article 78 DSGVO.
L'autorità di vigilanza presso la quale è stato presentato il reclamo vi informa in qualità di reclamante sullo stato e sui risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso ai sensi dell'art. 78 GDPR.
Where there's poison, there's a remedy.
Dove c'è un veleno, c'è un antidoto.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged is to inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of judicial remedy accordance to Article 78.
L'autorità di controllo presso cui è stato proposto il reclamo informerà il denunciante del progresso e dell'esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi
The only remedy to Gynecomastia is surgery.
L’unica soluzione per Ginecomastia è la procedura chirurgica.
Yeah, well you gotta do something to remedy this... because as of now, you only have one course of action.
Devi proprio fare qualcosa perché, al momento, hai solo un'alternativa possibile.
Such measures must cause the least possible disturbance in the functioning of the internal market and must not be wider in scope than is strictly necessary to remedy the sudden difficulties which have arisen.
Tali misure devono provocare il minor turbamento possibile nel funzionamento del mercato interno e non devono andare oltre la portata strettamente indispensabile a ovviare alle difficoltà improvvise manifestatesi.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
Ma essi si beffarono dei messaggeri di Dio, disprezzarono le sue parole e schernirono i suoi profeti al punto che l'ira del Signore contro il suo popolo raggiunse il culmine, senza pi¨ rimedio.
So, a banana really is a natural remedy for many ills.
Quindi, una banana è davvero un rimedio naturale per molti mali.
It is an effective remedy to your weight trouble.
Si tratta di una scelta affidabile per la vostra difficoltà di peso.
I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry.
Pensavo che avresti preparato un antidoto in quattro e quattr'otto.
The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose.
Le limitazioni sopra esposte sono valide anche se i rimedi descritti non sono adatti allo scopo perseguito.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Article 78 GDPR.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e agli esiti del reclamo, ivi compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
IF YOU ARE DISSATISFIED WITH ANY PORTION OF THE SITE, OR WITH ANY OF THESE TERMS OF USE, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE USING THE SITE.
SE NON SI È SODDISFATTI DI QUALSIASI PARTE DEL SITO O DI QUALSIASI DEI PRESENTI TERMINI D'USO, AVRÀ COME UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO QUELLO DI INTERROMPERE L'UTILIZZO DEL SITO.
Member States shall provide for the controller to inform the data subject of the possibility of lodging a complaint with a supervisory authority or seeking a judicial remedy.
Gli Stati membri dispongono che il titolare del trattamento informi l'interessato delle possibilità di proporre reclamo dinanzi a un'autorità di controllo o di proporre ricorso giurisdizionale.
This plant is a proven remedy against cancers of all types.
Questa pianta è un rimedio provato contro i tumori di tutti i tipi.
the degree of cooperation with the supervisory authority, in order to remedy the infringement and mitigate the possible adverse effects of the infringement;
(4)il grado di cooperazione con l'autorità di controllo al fine di porre rimedio alla violazione e attenuarne i possibili effetti negativi;
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
L’uomo che, essendo spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà di subito fiaccato, senza rimedio.
It is a reliable remedy to your weight problem.
Si tratta di un servizio affidabile per il tuo problema di peso.
4.3667290210724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?