Translation of "rattlesnake" in Italian


How to use "rattlesnake" in sentences:

They're having a rattlesnake hunt, and I want you to cover it.
Stanno facendo una caccia al serpente, e voglio che tu vada a coprirlo.
I'll bet he's at that rattlesnake hunt.
Scommetto che è alla caccia al serpente.
It's a type of rattlesnake that comes out after dark.
C'è un tipo di serpente a sonagli che esce dalla tana con il buio.
The Chief got bit again by the rattlesnake.
Il Capo è stato morso di nuovo dal serpente.
You'll do the longest Rattlesnake Dance of your life.
Farai la più lunga danza dei serpenti della tua vita.
My great-grandfather once got bit by a rattlesnake.
Una volta il mio bisavolo fu morso da un serpente a sonagli.
I was bitten by a rattlesnake.
Sono stato morso da un serpente a sonagli.
A rattlesnake bit it in the throat.
E' stata morsa alla gola da un serpente a sonagli.
They dug the Rattlesnake... a good 150 years ago.
Scavavano nella Rattlesnake... Circa 150 anni fa.
It's like just a little bit of rattlesnake venom will get you.
Sara' tipo il veleno di vipera che fara' da ciliegina sulla torta.
We went to do this thing where Steve-O was going to get a condom bit out of his ass, from between his butt cheeks, by a rattlesnake.
In questa scena, Steve-O si fa mordere un preservativo infilato nel culo, tra le chiappe, da un serpente a sonagli,
Don't fuck with the eastern diamondback rattlesnake without wearing a condom.
Non provate a fottere un crotalo senza usare il preservativo.
I'm Steve-O, and this is the Rattlesnake Salad Toss.
Io sono Steve-O. E questa è "Stimolazione anale crotalica".
Why am I backing up to a rattlesnake?
Perché mi avvicino a un serpente?
It's so important to get a rattlesnake to bite something out of my butt!
Devo proprio farmi mordere qualcosa nel culo da un serpente?
He arched his back, hissed like a rattlesnake and sprang out his claws like a switchblade.
Inarco' la schiena, sibilo' come un serpente a sonagli e tiro' fuori gli artigli come delle lame.
A rattlesnake, colic, black water, lightning.
Un serpente a sonagli, coliche... diarrea, fulmini...
Whoever it is, they done stepped on the wrong motherfuckin' rattlesnake.
Chiunque sia, ha calpestato la coda del serpente a sonagli sbagliato.
As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing.
Perche' tu... sei un serpente a sonagli, mentre tu... tu sei un tenero coniglietto, ma sei anche la mente dietro questo progetto.
He told me... he had two little holes in his throat, like he'd been bit by a rattlesnake.
Mi disse... che aveva due piccoli fori sulla gola, come se l'avesse morso un serpente.
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips.
Dunque, questo signore ha cercato di impressionare la sua ragazza baciando... Un serpente a sonagli sulle labbra.
You know when a rattlesnake is at its most dangerous, Domingo?
Sai quando è che il serpente a sonagli è più pericoloso, Domingo?
I had some rattlesnake Saturday night.
Ho mangiato del serpente a sonagli, sabato sera.
A big rattlesnake when I was in the desert in Baja, Mexico.
Un grosso serpente a sonagli quando ero nel deserto a Baja, in Messico.
And I hear a rattling, and it was a rattlesnake.
E sento un rumore, ed era un serpente a sonagli.
I didn't know what to do, so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake...
Non sapevo cosa fare, cosi' ho raggiunto una roccia, e poi l'ho gettata al serpente a sonagli...
He means Rattlesnake Jake, Mr Rango.
Parla di Jake Sonagli, signor Rango.
And I ain't got no problem with this Rattlesnake Jake.
E per me non è un problema, Jake Sonagli.
Sheriff? What are you going to do about Rattlesnake Jake?
Sceriffo, che ha intenzione di fare con Jake Sonagli?
And the one year I didn't, I was bitten by an actual rattlesnake.
E l'unico anno che non ci sono cascato sono stato morso da un vero serpente a sonagli.
Rattlesnake bites are your thing, not mosquitoes.
Sei un'esperto di morsi di serpente a sonagli, non di zanzare.
They'd be running around in little rattlesnake diapers and shit.
Andranno in giro con dei mini pannolini in pelle di serpente.
Because you can't make a deal with a rattlesnake.
Perche' non si puo' fare un accordo con quella serpe.
You can if you have something the rattlesnake wants.
Certo che puoi, se hai qualcosa che la serpe vuole.
Capelli got bit by a rattlesnake.
Capelli e' stato morso da un serpente a sonagli.
And if you want to go really crazy, 1, 000 scales on a rattlesnake.
E se volete impazzire davvero, 1000 scaglie su un serpente a sonagli.
1.8936879634857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?