Translation of "questioning" in Italian


How to use "questioning" in sentences:

She said they just brought Mike in for questioning.
Mi ha detto che hanno preso Mike per interrogarlo.
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
E giunti presso i discepoli, li videro circondati da molta folla e da scribi che discutevano con loro
There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.
Nacque allora una discussione tra i discepoli di Giovanni e un Giudeo riguardo la purificazione
I object to this line of questioning.
Mi oppongo a questo tipo di domande.
Take the names of everybody here for questioning.
Prenda i nomi di tutti i presenti per interrogarli.
Wasn't there any questioning about the timing on this particular deposit?
Non c'è stato nessun interrogativo sul tempismo di questo particolare deposito?
You have the right to have an attorney present during questioning.
Ha diritto alla presenza di un avvocato durante l'interrogatorio.
If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning.
Se non estraiamo i nostri proiettili in tempo, muoiono durante l'interrogatorio.
Those that learn it exists must posses a rare degree of intuition, sensitivity and a questioning nature.
Coloro che apprendono della sua esistenza devono possedere un alto livello di intuizione, di sensitività e di natura interrogativa.
You have the right to have an attorney during questioning.
(e'ino E jackson LEccoNo l DlRlrrl) Zino:
You have the right to speak to an attorney and have an attorney present during any questioning.
Avete il diritto di parlare con un avvocato e avere un avvocato durante ogni interrogatorio.
So silly of me, but it sounds as if you're questioning my authority in my own classroom Minerva.
È sciocco da parte mia, ma mi pare che stia mettendo in discussione la mia autorità nella mia aula Minerva.
Students will be submitted to questioning about suspected illicit activities.
Tutti gli studenti si faranno interrogare riguardo a sospette attività illecite.
Are you, by any chance, questioning my loyalty?
Stai forse mettendo in discussione la mia lealta'?
The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig has been called in for questioning by police.
In seguito l'uomo, identificato come il noto astrofisico Dottor Erik Selvig... è stato interrogato dalla polizia.
You'll be called in for questioning.
Massimiliano verrà chiamato da un magistrato.
You have the right to speak to an attorney and to have an attorney present during any questioning.
Ha diritto a un avvocato, e ad avere un avvocato durante l'interrogatorio.
We're taking you in for questioning.
La portiamo con noi per interrogarla.
S.T.R.I.K.E. team, escort Captain Rogers back to S.H.I.E.L.D. immediately for questioning.
Squadra S.T.R.I.K.E., scortare Rogers allo S.H.I.E.L.D. per interrogatorio.
After 24 hours of Russian questioning any one of us would admit to anything.
Dopo 24 ore di interrogatorio russo, anche noi ammetteremmo qualsiasi cosa.
Okay, uh, this is, uh... an offensive line of questioning.
Okay, uh, questo... e' un modo offensivo di chiedere.
I expect you to do your job without questioning my orders.
Mi aspetto tu faccia il tuo lavoro senza discutere i miei ordini. CAPO-POSTAZIONE DELLA CIA - STEVE NAVARRO
Listen, there-there's only one person that has anything to gain from snuffing Damien Lord, and you're too busy banging the broad to bring her in for questioning.
C'è solo una persona.....che aveva qualcosa da guadagnarci a far fuori Damien Lord.....e tu sei troppo occupato a sbatterti la tipa invece di interrogarla.
After questioning by the police, you were sent to boarding school.
Dopo l'interrogatorio della polizia, vi mandarono in collegio.
I was called back for questioning.
Sono stato richiamato per essere interrogato.
Some athletes and officials are questioning his right to be here.
Per alcuni atleti e addetti ai lavori, non avrebbe diritto a essere qui.
Okay, but how about questioning the liberal media?
Ok, ma perche' non mettere in dubbio i media liberali?
Do you apologize for questioning my skills?
Adesso ti scusi... per aver dubitato delle mie capacità?
That sounded suspiciously like a Private questioning the order of a Colonel.
Questo suona sospettoso come un soldato che discute l'ordine di un colonnello.
I started questioning my entire being back there on the 405.
Ho iniziato a dubitare di me stesso sulla 405.
I am questioning why you didn't tell them you saw him three days ago.
Mi sto chiedendo perche' non hai detto di averlo visto tre giorni fa.
First the scream, then a photograph of me being taken in for questioning.
Prima le urla, poi una foto in cui mi portate dentro per interrogarmi.
Your Honor, I object to this line of questioning.
Vostro Onore, faccio obiezione a questa linea di difesa.
You not questioning them confuses me.
No, il fatto che tu non li abbia messi in discussione.
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Ritornato poi dai discepoli, vide una grande folla intorno a loro e degli scribi, che disputavano con loro.
It is the project of questioning what we believe and why we believe it -- what Socrates called "the examined life."
E' il progetto del mettere in questione quel che crediamo e il suo perché - ciò che Socrate chiamava "la vita esaminata".
(Laughter) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom, and for questioning the patriarchy.
(Risate) Presto avrei imparato che c'era un alto prezzo da pagare per la mia libertà, e per mettere in discussione il patriarcato.
One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all?"
Allora si accostò uno degli scribi che li aveva uditi discutere, e, visto come aveva loro ben risposto, gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Ed essi tennero per sé la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti
1.77321600914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?