Translation of "pledge" in Italian


How to use "pledge" in sentences:

Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge,
Considerando che una concezione comune di questi diritti di libertà è della massima importanza per assolvere pienamente a tale impegno;
You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
te ne starai fuori e l'uomo a cui avrai fatto il prestito ti porterà fuori il pegno
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.
Alla gente dei Paesi più poveri e in difficoltà, noi promettiamo di lavorare insieme per far fiorire le vostre campagne e per pulire i vostri corsi d'acqua; per nutrire i corpi e le menti affamate.
Can you pledge your unconditional loyalty to the Clave?
Puoi garantire lealtà incondizionata al Conclave?
I hereby pledge my allegiance to you.
Con la presente ti giuro fedelta'.
Who will pledge their metal to mine?
Chi unira' il suo metallo al mio?
And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes and our sacred honor.
E a sostegno della presente Dichiarazione, con ferma fiducia nella protezione della Divina Provvidenza, noi offriamo reciprocamente in pegno le nostre vite, i nostri averi ed il nostro sacro onore.
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
Giuda mandò il capretto per mezzo del suo amico di Adullam, per riprendere il pegno dalle mani di quella donna, ma quegli non la trovò
if the wicked restore the pledge, give again that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity; he shall surely live, he shall not die.
rende il pegno, restituisce ciò che ha rubato, osserva le leggi della vita, senza commettere il male, egli vivrà e non morirà
and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.
8 Si stendono accanto a ogni altare su vestiti presi in pegno, e nella casa del loro Dio bevono il vino di chi viene multato.
Sir, allow us to pledge you the most glorious victory of your career.
Consentici di augurarti la vittoria più gloriosa della tua carriera.
It's the pledge of Robert the Bruce.
E il giuramento di Robert Bruce.
We pledge our loyalty to the Founders from now until death.
Giuriamo fedeltà ai Fondatori, da ora fino alla morte.
I pledge myself... to your teachings.
Prometto di dedicarmi... ai tuoi insegnamenti.
Reynald, with the Templars, have broken the king's pledge of peace.
Reginaldo, con i Templari, ha rotto la promessa di pace del Re.
I pledge allegiance to the flag...
...degli Stati Uniti d'America... che essa rappresenta...
You are the select few who have been chosen to pledge the Beta House.
Siete i pochi eletti che potranno tentare di essere ammessi tra i Beta.
Gentlemen, I give you your pledge board.
Signori, ecco la vostra prova di ammissione.
On this pledge board are 50 tasks that you and your pledge brothers must complete by semester's end if you want to become Betas.
Come vedete, ci sono 50 compiti che dovrete completare entro la fine del semestre, se volete diventare dei Beta.
I beg your forgiveness and pledge to do all I can to make amends so the Freys of the Crossing and the Starks of Winterfell may once again be friends.
Imploro il vostro perdono. E mi impegno a fare tutto cio' che e' in mio potere per fare ammenda cosi' che i Frey del Guado e gli Stark di Grande Inverno possano essere di nuovo amici.
As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
E mentre avanziamo, dovremo impegnarci a marciare per sempre in avanti.
I ask you to pledge your loyalty once again to House Stark, to serve as our bannermen and come to our aid whenever called upon.
Vi chiedo di giurare fedeltà, ancora una volta, alla casa Stark e servire quali nostri alfieri e accorrere in nostro soccorso quando sarete chiamati a farlo.
I pledge my life and loyalty to you as the 37th Dolan.
Io prometto la mia vita e la mia lealtà a te come 37esimo Dolan.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America...
Giuro fedelta' alla bandiera degli Stati Uniti...
And I pledge to ask no service of you that might bring you dishonor.
E... prometto di non chiedere servizio alcuno che possa macchiare il tuo onore.
When my father became Warden of the North, your house refused to pledge their banners.
Quando mio padre è diventato Protettore del Nord, la tua Casata si è rifiutata di giurare fedeltà.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
Non possiamo camminare da soli. E mentre camminiamo, dobbiamo fare la promessa che marceremo sempre avanti.
Do you swear to cast aside all selfish ambition and to pledge yourself only to the good of the Realms?
Giuri di mettere da parte qualsiasi ambizione egoista e di prodigarti per il bene dei Regni?
But if we pledge fealty to them, they'll give us Casterly Rock.
Ma se gli giurassimo fedeltà, ci darebbero Castel Granito.
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Al capo di migliaia porterai invece queste dieci forme di cacio. Informati della salute dei tuoi fratelli e prendi la loro paga
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
Si stendono presso ogni altare su vesti ricevute in pegno, e nella casa dei loro dèi bevono il vino di quelli che han colpito d’ammenda.
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Dovrai assolutamente restituirgli il pegno al tramonto del sole, perché egli possa dormire con il suo mantello e benedirti; questo ti sarà contato come una cosa giusta agli occhi del Signore tuo Dio
My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger;
Figlio mio, se hai garantito per il tuo prossimo, se hai dato la tua mano per un estraneo
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
Or bene, fà una scommessa con il mio signore, il re di Assiria; io ti darò duemila cavalli, se puoi procurarti cavalieri per essi
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
se non opprime alcuno, restituisce il pegno al debitore, non commette rapina, divide il pane con l'affamato e copre di vesti l'ignudo
has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,
opprime il povero e l'indigente, commette rapine, non restituisce il pegno, volge gli occhi agli idoli, compie azioni abominevoli
Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
non opprime alcuno, non trattiene il pegno, non commette rapina, dà il pane all'affamato e copre di vesti l'ignudo
who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory.
il quale è caparra della nostra eredità, in attesa della completa redenzione di coloro che Dio si è acquistato, a lode della sua gloria
And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
Essa riprese: «Mi dai un pegno fin quando me lo avrai mandato?
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Senza motivo infatti hai angariato i tuoi fratelli e delle vesti hai spogliato gli ignudi
2.9267101287842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?