Translation of "giuro" in English


How to use "giuro" in sentences:

Lo giuro sulla tomba di mia madre.
I swear on my mum's grave!
Non ho fatto nulla, lo giuro.
I-I didn't do anything, I swear.
Giuro su Dio, non lo so.
What did he say? - I swear to God, I don't know.
Lo giuro sulla vita di mia madre.
I swear on my mum's life.
Giuro su Dio che non lo so.
I don't know. You do know.
Te lo giuro, non lo sapevo.
I swear to you, I didn't know.
E' tutto quello che so, lo giuro.
Shit! That's all I know, I swear.
So che hai appena riavuto il tuo lavoro, David, e non volevo dirti nulla, lo giuro.
I know you just got your job back, David, and I wasn't gonna say anything, I swear.
Giuro davanti a Dio Onnipotente che la testimonianza che fornirò... sarà la verità, tutta la verità e nient'altro che la verità.
I swear by Almighty God that the evidence I give will be the truth, - the whole truth and nothing but the truth.
Giuro su Dio che ti ammazzo.
I swear to God, I will kill you.
Giuro su Dio che non sono stato io!
I swear to God I didn't do it!
Glielo giuro... non ho idea di dove siano.
I swear to you, I-I have no idea where they are.
Giuro su Dio, sara' nello spazio aereo sopra la prigione alle 19 in punto.
I swear to God, he's gonna be over prison airspace at 7 o'clock.
Giuro su Dio che ha cercato di uccidermi e che io mi sono solo difesa.
I swear to God she wanted to kill me and I was just defending myself.
Non so dove sia, lo giuro.
I don't know where he is, I swear.
Non sono stato io, lo giuro.
I swear, I didn't do it.
Non ho fatto niente, lo giuro.
I swear, I-I didn't do anything.
Lo giuro, non ho fatto niente.
I swear I did not do anything!
Giuro che salvero' i miei uomini, o moriro' nel tentativo.
I swear I'm going to rescue my men or die trying.
Ti giuro che non lo sapevo.
He was married at the time.
Giuro su Dio, non sono stato io.
I swear to God, it wasn't me, Billy!
Giuro di non dirlo a nessuno.
I promise not to tell anyone.
Io non c'entro niente, lo giuro.
I'm not into that stuff at all, I swear.
Giuro su Dio che ti uccido.
So help me God, I'll kill you.
Giuro che questa è l'ultima volta.
I promise this is the last time.
Te lo giuro sulla mia vita.
This is a cast iron promise.
Ti giuro che non ne sapevo niente.
I swear I knew nothing about this.
Te lo giuro su mia madre.
Look, I swear on my mother.
E' la prima volta, lo giuro.
It was just this one time, I swear.
Giuro su Dio che ti ammazzo!
I swear to God, I will kill you. - Easy, sweetheart.
Ti giuro che non lo so.
I swear I don't know, all right?
Giuro su Dio che lo faccio!
I swear to God I am!
Le giuro che non lo so.
I promise you I don't know.
Giuro che non l'ho fatto apposta.
I promise I didn't do it deliberately.
E' stato un incidente, lo giuro.
That was an accident, I swear
Non lo sa nessun altro, lo giuro!
Okay. No one else knows, I swear!
Giuro che non lo diro' a nessuno.
Look, I promise I won't tell anyone, all right?
Non l'avevo capito che era maschio, vi giuro.
I didn't know it was a guy, I swear.
Non ne avevo idea, te lo giuro.
I had no idea. You have to know that.
Giuro che non ne avevo idea.
I promise I had no idea.
Giuro che ne vale la pena.
And I promise it's worth it.
Giuro che e' stato un incidente.
Yes. I swear it was an accident.
Andra' tutto bene, te lo giuro.
We're going to be OK. I promise.
Non lo dico a nessuno, giuro.
I promise I won't tell anyone.
Non lo diro' a nessuno, lo giuro!
I won't tell anyone, I swear!
Non lo sapevo, te lo giuro.
I did not know, I swear.
3.5964119434357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?