Translation of "photographed" in Italian


How to use "photographed" in sentences:

I photographed for over 30 hours in this picture.
In questa foto ho scattato per più di 30 ore.
I photographed for 26 hours in a sealed crocodile blind, 18 feet in the air.
Ho scattato per 26 ore in una tenda chiusa a 5 metri e mezzo di altezza.
And this is photographed in the middle of the Seronera, this is not a reserve.
E questa foto è stata fatta nel cuore del Seronera, non è una riserva.
Of course I don't ever remember being photographed.
Non ricordo neppure di essere mai stato fotografato.
It's dawn now, and they must have photographed me a thousand times.
È l'alba e devono avermi fotografato un migliaio di volte.
I've never been photographed by a professional before.
Non sono mai stata fotografata da una professionista.
It's a bunch of sad strangers photographed beautifully... and all the glittering assholes who appreciate art... say it's beautiful because that's what they want to see.
Sono un mucchio di estranei tristi ben fotografati... e tutti i coglioni ricchi che apprezzano l'arte... dicono che è una bella mostra perchè è ciò che vogliono vedere.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
40 anni è l'ultima età in cui si può essere fotografate in abito da sposa.
How many of these girls know they're being photographed?
Quante di queste ragazze sanno di essere fotografate?
I want it videoed, sketched and photographed before anybody else goes in.
Voglio che sia registrata, disegnata e fotografata prima che entri qualcun altro.
Not easy to do, by the way, in the most photographed city in the world.
Non e' stato facile, per inciso, farlo nella citta' piu' sorvegliata del mondo.
A tourist is someone who travels across the ocean only to be photographed sitting next to their boat.
Un turista è colui che attraversa l'oceano solo per farsi fotografare accanto alla nave.
Two days before the Mumbai heist, only 1, 000 miles away, these three were photographed base-jumping from the peak of Everest.
Due giorni prima della rapina a Mumbai, a sole mille miglia di distanza, li hanno fotografati mentre facevano base jumping sull'Everest.
In fact, I want him to know that he is being photographed.
Anzi, voglio che sappia che gli sta facendo delle foto.
None of them let themselves be photographed.
Nessuno di loro si lascia fotografare.
Disclaimer: All models were at least 18 years old when they were photographed.
Esclusione di responsabilità: Tutte le modelle avevano almeno 18 anni quando sono state fotografate.
The inmates are photographed each morning as they exit their cells.
I detenuti vengono fotografati ogni mattina quando escono dalle loro celle.
Please tell me that you weren't somewhere that you might have been photographed or videotaped.
Ti prego, dimmi che non eri in un posto dove avrebbero potuto fotografarti o riprenderti.
But then you must excuse me while I run into town and have it photographed.
Ma in tal caso dovrai scusarmi, se correro' dritta in citta' a farmi fotografare.
Those dresses will never be photographed.
Questi abiti non verranno mai fotografati.
No, but it left an impression the police would have photographed.
No, ma avrà lasciato un segno che la polizia avrà fotografato.
Have you ever seen a photograph of yourself taken when you didn't know you're being photographed?
Hai mai visto una tua foto scattata mentre non sapevi d'essere fotografato?
All models were at least 18 years old when they were photographed.
Tutte le persone rappresentate nel presente documento avevano almeno 18 anni di età al momento della produzione.
The last pictures I'd like to show you are of an iceberg that I photographed in Qeqetarsuaq, Greenland.
Le ultime immagini che vorrei mostrarvi sono quelle di un iceberg che ho fotografato in Groenlandia, a Kekertsuatsiak.
But to make them palatable, we cut it out of a steel plate and put it in front of a fire and photographed it like this.
Ma per renderle appetibili, abbiamo tagliato una piastra in acciaio e l'abbiamo messa nel fuoco e poi l'abbiamo fotografato così.
I photographed this thing last week in Dorset.
L'ho fotografato la scorsa settimana nel Dorset.
He even photographed the bones of the human body.
Ha anche fotografato le ossa del corpo umano.
So I ran out in the freezing cold, and I photographed every single person that I knew that I could get to in February of about two years ago.
Così sono corsa fuori al freddo, e ho fotografato qualsiasi persona che sapevo di poter raggiungere a febbraio, circa due anni fa.
That video was made in the spring of 2011, and as of today I have traveled to almost 20 cities and photographed almost 2, 000 people.
Quel video è stato realizzato nella primavera del 2011, e fino a oggi ho viaggiato in quasi 20 città e fotografato quasi 2.000 persone.
In the '90s, from 1994 to 2000, I photographed a story called Migrations.
Negli anni '90, dal 1994 al 2000, ho fatto fotografie per una storia dal titolo Migrazioni.
And this time, my wish was not to photograph anymore just one animal that I had photographed all my life: us.
E questa volta, il mio desiderio non era più fotografare solo un animale che avevo fotografato per tutta la vita: noi.
There, I photographed the fighters against a black curtain, a curtain that obscured the highly seductive and visual backdrop of fire, ice and smoke.
Li, ho fotografato i combattenti sullo sfondo di una tenda nera, una tenda che oscurava lo sfondo ammaliante di fuoco, ghiaccio e fumo.
Just like the women I photographed, I had to overcome many barriers to becoming the photographer I am today, many people along the way telling me what I can and cannot do.
Proprio come le donne che ho fotografato, ho dovuto superare molte barriere prima di diventare la fotografa che sono oggi, molti lungo il cammino mi dicevano cosa potevo fare o non fare.
They are observed by the other people, they're photographed, they're filmed by the camera, they're observed by me and they have nowhere to escape except in themselves.
Venivano osservati da altre persone, fotografati, ripresi dalla videocamera, osservati da me e non avevano altro posto per fuggire eccetto che in loro stessi.
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey.
Questo è uno schiuma party in una discoteca spagnola, di David Alan Harvey.
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof.
Infine, la prua del Titanic, senza stelle del cinema, ripresa da Emory Kristof.
Back on land, Randy Olson photographed a makeshift fish market in Africa, where the remains of filleted fish were sold to the locals, the main parts having already been sent to Europe.
Tornando sulla terraferma, Randy Olson ha fotografato un mercato del pesce improvvisato in Africa, dove gli avanzi dei pesci venivano venduti alle persone del luogo, dopo che le parti pregiate erano già state mandate in Europa.
Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned -- the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries.
Brian ha fotografato una riserva marina in Nuova Zelanda dove la pesca commerciale è stata vietata. Il risultato è che le specie quasi estinte stanno ritornando, e con loro possibili soluzioni per la pesca sostenibile.
They have been rarely photographed, partly because they are considered one of the most dangerous predators in the ocean.
Questi animali sono stati fotografati raramente, anche perché considerati fra i predatori più pericolosi degli oceani.
But that's the only -- no, we were only photographed twice.
Ma è stata l'unica... no, ci hanno fotografati solo due volte.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa.
L'ho fotografata prima e dopo la nascita di Issa, la sua bellissima bambina.
This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software.
Questa è un'immagine di sabato, fotografata dal satellite Aqua, ma tramite il software Uniview.
1.3828690052032s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?