Translation of "fotografate" in English

Translations:

photographed

How to use "fotografate" in sentences:

Fotografate il progetto quanto volete, ma non me, grazie.
Take pictures of the project by all means, but not me, thank you.
Fermi, ve ne faccio una mentre lo fotografate.
Stay there. I'll take one while you're photographing him.
Lei noterá, come preannunciato nella campagna pubblicitaria di stamani, il preambolo, una serie di vedute d'ambientazione meravigliosamente fotografate.
Here you will notice, as advertised in our discussion earlier on today, the opening, a series of interestingly photographed establishing shots.
Molte ragazze pagherebbero per essere fotografate da me.
You know, most girls would pay me to photograph them.
Secondo noi le hai anche fotografate.
And we have reason to believe you took their photograph. Stop it!
Queste scarpe sono state fotografate in camera di Lilly due ore dopo la sua morte.
These shoes were photographed in Lilly's room a couple hours after the murder.
40 anni è l'ultima età in cui si può essere fotografate in abito da sposa.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
In una societa' civilizzata le donne dovrebbero indossare la biancheria intima, soprattutto se sono personaggi pubblici, che escono dalle macchine, che vengono fotografate.
In a civilized society, women should wear underwear, particularly if they're public figures, getting out of cars, being photographed.
Quante di queste ragazze sanno di essere fotografate?
How many of these girls know they're being photographed?
A meno che non voglia che le sue nipoti vengano fotografate mentre sembrano delle porno star minorenni per il divertimento dell'intera comunita' di Palm Beach.
Unless you wanted your only granddaughters to be photographed looking like underage porn stars for the entire Palm Beach community to enjoy.
Esclusione di responsabilità: Tutte le modelle avevano almeno 18 anni quando sono state fotografate.
Disclaimer: All models were at least 18 years old when they were photographed.
Ho una nuova macchina fotografica ad alta velocità, in grado di fare fotografie molto velocemente a persone che non sempre vogliono essere fotografate.
I have a new high-speed camera.....which can take pictures very quickly of people who don't always want to be photographed.
Fotografate tutti i cassetti la cassaforte.
Would you, uh, make sure you take snaps of all the drawers and the vault?
Fotografate qui, qui, qui... e... qui.
Photographs here, here, here, and... here.
Promuovi le attività fotografate di recente che sono state aggiunte a Street View
Promote newly photographed businesses that have been added to Street View
I siti web che ho trovato ed elencato qui hanno le più incredibili e più grandi quantità di celebrità sexy fotografate con i corpi più sexy.
The websites I have found and listed here have the most amazing and largest amounts of sexy photoshopped celebrities with the hottest bodies.
Volevo sapere se fotografate anche matrimoni... oltre, occasionalmente, cadaveri.
I wanted to know if you photograph weddings in addition to the occasional corpse. We'll get married.
Già, so che non è Rosewood, ma... ci sono cose che meritano di essere fotografate pure lì.
Yeah, I know it ain't Rosewood but there are things worth photographing there too.
Per favore, se riuscite a imparare qualcosa da queste lezioni, se riuscite a imparare una sola cosa... Non fotografate il cibo.
Please, if you take away anything from this class, if you take away one thing, don't take pictures of your food.
Non servirebbe dir loro che molte di quelle ragazze non volevano essere fotografate, no?
Wouldn't do to tell them most of those girls didn't want their photograph taken!
Quindi, le persone non possono essere fotografate su un passaporto:
So, people can not be photographed on a passport:
E se fotografate l’atomo di carbonio e ne ricavate un modello e poi lo fotografate da sinistra, diciamo, ne vedrete la parte destra, e vedrete proprio raffigurato l’Om.
And if you photograph the carbon atom and make a model out of it and then take photograph, say, from left side, you’ll see the right side, and you’ll see actually “Om” written down.
Le modelle avevano già compiuto la maggiore età quando sono state fotografate.
MODELS The models were already of full legal age when they were photographed
Entusiasta delle contraddizioni culturali e architettoniche delle città, le ha fotografate sin dall’adolescenza.
Thrilled by the cultural and architectural contradictions of cities, he has been photographing them since his teens.
Migliora gli episodi di quantità di luce insufficiente ai bordi delle immagini fotografate con il flash a seconda delle condizioni di scatto con la versione del software di sistema "Ver.3.20".
Improves the symptoms of insufficient light amount at the edge of flash photographed images depending on the shooting conditions with the system software version "Ver.3.20". File Info File Name
Le zone esterne di questa vasta nebulosa sono state fotografate dal VLT dell'ESO, che ha realizzato la miglior fotografia di questa regione fatta finora [3].
The outer parts of this vast nebula have now been imaged by ESO’s Very Large Telescope, producing the best picture of this region taken so far [3].
Ci servono ancora tutte le prove fotografate e catalogate prima di poterle inviare all'ufficio del Procuratore Federale, signor Bray.
We still need all of the evidence photographed and catalogued... before we send it to the Federal Prosecutor's Office, Mr. Bray.
"Allegati di prove materiali, fotografate dalla polizia di Sitges"
PHOTOS OF THE EVIDENCE TAKEN BY THE POLICE IN SITGES
Io e mia sorella saremo fotografate domani.
My sister and I are being photographed tomorrow.
Ci fotografate, ascoltate le nostre conversazioni.
You take our photos, you listen in on our conversations.
E invece sì, a dire il vero, perché ho stampato queste foto e sono tutte delle X-bow fotografate dopo aver fatto qualche curva.
There is, actually, because I have had these photographs printed and they are all photos of X-bows just after they have done some cornering.
E questo dovrebbe mandarlo da chi lo manovra e li' voi... lo fotografate.
And that should send him to his handlers, where you guys will be there with cameras.
La spiaggia di Podrače di Brela è tra le più fotografate dell’intera Croazia.
Podrače beach in Brela is one of the most photographed beaches in Croatia.
Quando si esegue un'installazione nascosta, tutte le vie di comunicazione sono fissate sul circuito e fotografate.
When performing a concealed installation, all communication routes are fixed on the circuit and photographed.
Se troverai troppe foto sul tuo harddrive, scaricate o fotografate, da diverse origini, potrebbe succedere che hai molti duplicati.
If you get too many pictures on your harddrive, downloaded or photographied, from several different sources, it may happen that you have many duplicates.
La spiaggia Podrače a Brela e' una delle piu' fotografate spiagge della Croazia.
The beach Podrače in Brela is one of the most photographed beaches of Croatia.
Altre galassie di questo gruppo sono state fotografate dai telescopi dell’ESO, tra le quali NGC 55 (eso0914), NGC 253 (eso1025, eso0902) e NGC 7793 (eso0914).
Other members that have been imaged by ESO telescopes include NGC 55 (eso0914), NGC 253 (eso1025, eso0902) and NGC 7793 (eso0914).
Tutte le persone in Club Seventeen hanno 18 anni quando sono state fotografate o sono state filmate per produrre film.
All persons depicted in Club Seventeen were over the age of 18 years at the time they were photographed or filmed.
Questi includono febbre tropicale, reclusione, servizio militare, donne non autorizzate ad essere fotografate per motivi culturali e religiosi.
They include dengue fever, imprisonment, army service, women not allowed to be photographed for religious and cultural reasons.
Mi sono accordato con l'anziano del villaggio, e il giorno dopo sarebbero arrivate le persone. Io le avrei fotografate e avrei documentato le loro storie.
So I arranged with the village elder; the people would come along the next day, and I would take portraits of all these people and record their stories.
Con il telefono fotografate le carte di credito, la patente, il passaporto, speditevele in una email così sono in rete.
Take a cell phone picture of your credit cards, your driver's license, your passport, mail it to yourself so it's in the cloud.
Le ho poi fotografate separatamente, le ho ritoccate e ho scelto il colore di sfondo più adatto e i font da utilizzare.
I photographed each letter separately, and then I retouched every letter and chose the correct color background and typefaces to use.
Ma alcune cose apparivano come se fossero state fotografate 30 o 40 anni fa, ai tempi della guerra fredda, e da allore non fosse stato fatto alcun progresso.
But stuff did feel like it could have been taken 30 or 40 years ago, like it was locked in the Cold War era and hadn't necessarily progressed.
1.201623916626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?