Translation of "particularities" in Italian


How to use "particularities" in sentences:

We, too, have our own particularities.
Anche noi abbiamo le nostre particolarità.
Particularities of the German health insurance system
Peculiarità del sistema tedesco di assicurazione sanitaria
Although this process is very straightforward, each device has certain particularities that you must take into account.
Anche se questo processo è molto semplice, ogni dispositivo ha alcune particolarità che si deve prendere in considerazione.
ESMA should also consult all relevant authorities, for example the Agency for the Cooperation of Energy Regulators, in order to ensure that the particularities of those sectors are fully taken into account.
L’AESFEM dovrebbe anche consultare tutte le autorità pertinenti, ad esempio l’Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell’energia, affinché siano prese pienamente in considerazione le particolarità di quei settori.
Each Member State shall submit a single draft support programme, which may take into account regional particularities.
Ogni Stato membro presenta un solo progetto di programma di sostegno che può tenere conto delle peculiarità regionali.
The needs of ventilation-flushing will decrease once the final ethylene level is achieved, but once again, the duration will depend on the particularities of each store.
Le esigenze di risciacquo della ventilazione diminuiranno una volta raggiunto il livello finale di etilene, ma ancora una volta la durata dipenderà dalle particolarità di ogni negozio.
Given the complexity and particularities of the procedure to determine the righteousness of the complaints placed after the referred 24 hour period, these shall only be acknowledged in case of force majeure.
Data la complessità e la particolarità della procedura per determinare la legittimità delle lamentele presentate dopo un periodo di 24 ore, queste saranno prese in considerazione solo in casi di forza maggiore.
In addition, when applying resolutions tools and exercising resolution powers, the principle of proportionality and the particularities of the legal form of an institution should be taken into account.
Inoltre, nell’applicare strumenti e nell’esercitare poteri di risoluzione è opportuno tenere conto del principio di proporzionalità e delle specificità della forma giuridica di un ente.
Measures to protect investors should be adapted to the particularities of each category of investors (retail, professional and counterparties).
Le misure destinate a proteggere gli investitori dovrebbero essere adeguate alle specificità di ciascuna categoria di investitori (clienti al dettaglio, professionali e controparti).
European e-Justice Portal - Particularities of cross-border mediation
Portale europeo della giustizia elettronica - Costi della mediazione transfrontaliera
Due to the particularities that exist for each ESI Fund, specific rules applicable to each ESI Fund and to the European territorial cooperation goal under the ERDF should be specified in separate Regulations.
Date le particolarità di ciascun fondo SIE, le norme specifiche applicabili a ciascun fondo SIE e all'obiettivo Cooperazione territoriale europea nel quadro del FESR dovrebbero essere specificate in regolamenti distinti.
Some parents describe it as an ordinary state budget institution with no particularities.
Alcuni genitori lo descrivono come un'istituzione di bilancio statale ordinaria senza particolarità.
The particulars in poems are like the particularities, the personalities, that distinguish people from one another.
Le peculiarità delle poesie sono come le peculiarità e i caratteri che distinguono le persone una dall'altra.
0.7017879486084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?