Translation of "particolarità" in English


How to use "particolarità" in sentences:

Molti grandi di questa galassia hanno avuto delle particolarità.
Many of our galaxy's greatest contributors have been special.
Aggiungeremo le vostre particolarità biologiche e tecnologiche alle nostre.
We will add your biological and technological distinctiveness to our own.
Suo figlio ha qualche altra particolarità fisica?
Does your son have any other unique medical conditions?
L'Oriente ha la particolarità d'inghiottire gli uomini e i loro sogni.
The East has a way of swallowing men and their dreams.
La particolarità delle donne forti, è che se le sfidi, ti daranno addosso con tutta la loro forza.
The thing about strong women, if you call them out, they're gonna give you a piece of their mind.
La particolarità di essere un Wayne è che gli scrocconi come voi non mancano mai quindi beviamo alla vostra salute!
There's a thing about being a Wayne that you're never short of a few freeloaders, like yourselves to fill up your mansion with. So here's to you people. Thank you.
E diceva che lui aveva questa particolarità di chiedere regali strani-- attrezzatura da sub un anno e da arrampicata l'anno dopo.
And she was saying he had this knack for requesting odd Christmas gifts- scuba gear one year and rappelling gear the next.
Oh, troviamo che i giovani gentiluomini siano l'essenza della particolarità e del gusto.
Oh, the young gentlemen we find the acme of particularity and taste.
Ora signor Wallenberg, può spiegare ai nostri amici la particolarità di questa società?
Now Mr. Wallenberg, could you explain to our friends here the specific workings of that company?
La particolarità del lavoro visivo con i bambini in età prescolare è l'evitare la visualizzazione di comportamenti scorretti.
The peculiarity of visual work with preschoolers is the avoidance of the display of incorrect behavior.
La particolarità del modello è la presenza di funzioni originali.
The peculiarity of the model is the presence of original functions.
Monumenti/Luoghi storici e d'interesse, Particolarità locali
6 reviews Landmarks & Historical Buildings, Local Flavor
Miglior/i Particolarità locali a Buenos Aires, Argentina
Log In Local Flavour Buenos Aires, Argentina
Miglior/i Particolarità locali a Zurigo, Zürich - Yelp
Top 10 Local Flavour in Zürich - Yelp
Miglior/i Particolarità locali a Berlino, Berlin, Germania - Yelp
Top 10 Local Flavour in Berlin, Germany - Last Updated 11 June 2017 - Yelp
Una particolarità del PDLS Plus: le luci abbaglianti dinamiche.
One special feature of PDLS Plus is the dynamic main beam function.
Miglior/i Particolarità locali a Città del Messico, CDMX, Messico - Yelp
Top 10 Local Flavour in Mexico City, Mexico - Yelp
La particolarità è di avere due ali sul coperchio ripiegabili e una volta aperte, rivela i cioccolatini e le caramelle confezionati singolarmente.
The special feature is to have two wings on lid are foldable and when opened, it reveals the individually packaged chocolates and candys.
Miglior/i Particolarità locali a Parigi, Paris, Francia - Yelp
Top 10 Local Flavour in Paris, France - Yelp
Miglior/i Particolarità locali a Madrid, Spagna - Yelp
The Best 10 Local Flavor in Madrid, Spain - Last Updated August 2017 - Yelp
Anche se questo processo è molto semplice, ogni dispositivo ha alcune particolarità che si deve prendere in considerazione.
Although this process is very straightforward, each device has certain particularities that you must take into account.
Particolarità locali, Monumenti/Luoghi storici e d'interesse Modifica, Apre un popup Modifica categorie
Local Flavour, Landmarks & Historic Buildings Edit, Opens a popup Edit categories
Miglior/i Particolarità locali a Londra, London, Regno Unito - Yelp
Top 10 Local Flavour in London, United Kingdom - Last Updated August 2017 - Yelp
Miglior/i Particolarità locali a Lisbona, Portogallo - Yelp
Top 10 Street Food in Lisbon, Portugal - Yelp
La particolarità della Russia in un clima freddo che impedisce l'apicoltura come azienda.
The peculiarity of Russia in a cold climate that impedes beekeeping as a business.
La particolarità di Donkey Kong è che, andando avanti con i livelli, la casualità dei barili aumenta e non serve a niente conoscere gli schemi.
You see, the thing about Donkey Kong is, at the higher levels the barrels become more random, possessed almost. And playing by the patterns doesn't do the trick anymore.
Data la complessità e la particolarità della procedura per determinare la legittimità delle lamentele presentate dopo un periodo di 24 ore, queste saranno prese in considerazione solo in casi di forza maggiore.
Given the complexity and particularities of the procedure to determine the righteousness of the complaints placed after the referred 24 hour period, these shall only be acknowledged in case of force majeure.
E se ti mostrassi io una mia particolarità?
What if I show you something I'm self-conscious about?
In particolare sulle particolarità del tuo cervello.
Especially regarding the idiosyncrasies of your brain.
La particolarità delle varietà precoci è che le prime bacche non vengono utilizzate per la lavorazione o la conservazione - i frutti sono buoni solo per il consumo fresco.
The peculiarity of early varieties is that the first berries are not used for processing or preservation - the fruits are good only for fresh consumption.
La particolarità della nave sta nel fatto che il suo intero corpo è coperto da uno speciale rivestimento che assorbe in modo efficiente il segnale radar nemico.
The peculiarity of the ship is in the fact that his entire body is covered with a special coating that efficiently absorbs enemy radar signal.
Hanno anche la particolarità di essere interattivi, che permettono al bambino di ascoltare le frasi e leggerle per migliorare la sua comprensione dei giri di frasi e del loro significato.
They also have the distinction of being interactive, which allows the child to hear the sentences and read them to improve his understanding of turns of sentences and their meaning.
Pur riconoscendo la particolarità dell'accordo, il commissario sottolinea la necessità di adeguarlo al nuovo contesto globale e alla comparsa di nuove sfide comuni, come quelle dei cambiamenti climatici e della migrazione.
While recognising the unique nature of the Agreement, the Commissioner underlined the need to adapt it to the new global environment and the emergence of new common challenges such as climate change and migration.
La particolarità di tali carte è la loro non linearità.
The peculiarity of such cards is their nonlinearity.
Gli Stati membri dovrebbero essere in grado di tenere conto di questa particolarità purché siano rispettati tutti i requisiti stabiliti nella presente direttiva.
Member States should be able to take such specificity into account as long as all the requirements laid down in this Directive are effectively met.
Vi è un diverso tipo di memoria e conoscono il loro funzionamento e la loro particolarità vi permetterà di ottimizzare le vostre capacità cognitive nella vita di tutti i giorni.
There is different type of memory and know their functioning and their particularity will allow you to optimize your cognitive abilities in everyday life.
L’assoluta particolarità della situazione delle CCP impone che i collegi siano organizzati e operino sulla base di modalità specifiche riguardanti la vigilanza delle CCP stesse.
The very particular situation of CCPs requires that colleges are organised and function in accordance with arrangements that are specific to the supervision of CCPs.
Il riempimento dei canali dei denti temporanei (latticini) nei bambini differisce dalla manipolazione eseguita con un paziente adulto a causa della particolarità della struttura dei denti del bambino.
The filling of the canals of temporary teeth (dairy) in children differs from the manipulation performed with an adult patient due to the peculiarity of the structure of the child's teeth.
La particolarità di questo abbonamento è che ti consente di beneficiare di una riduzione del 30% sugli extra pagati.
The special feature of this subscription is that it allows you to benefit from a 30% reduction on paid extras.
Come parte dell'evento "Wine and Art" del 5 settembre, i visitatori possono gustare le particolarità dei vini tedeschi in un percorso enologico.
As part of the "Wine and Art" event on 5 September visitors can taste the special features of German wines in a wine parcours.
Luoghi storici e d'interesse, Particolarità locali
Landmarks & Historic Buildings, Local Flavour
Particolarità / Cose da sapere Il biogas è costituito da una miscela di diversi gas prodotti dalla decomposizione della materia organica in assenza di ossigeno.
Biogas consists of a mixture of different gases that are produced by the breakdown of organic matter in the absence of oxygen.
Particolarità locali, Arte e spettacoli Modifica, Apre un popup Modifica categorie
Local Flavour Edit, Opens a popup Edit category
Ci sono molti testi di congratulazioni che possono essere corretti in accordo con la particolarità della celebrazione.
There are many congratulatory texts that can be corrected in accordance with the peculiarity of the celebration.
I ricercatori parlano di hub sociali la particolarità di un hub sociale, è che non si può scegliere; non si può prevedere chi si incontrerà in quel luogo.
When researchers talk about social hubs, what makes a social hub so special is you can't choose; you can't predict who you're going to meet in that place.
Le armi informatiche hanno la particolarità di poter essere utilizzate senza lasciare traccia.
Cyber weapons have this peculiar feature: they can be used without leaving traces.
E l'altra particolarità è che nel jazz non pensiamo in piccolo.
And the other dynamic of it is that we don't micromanage in jazz.
(Risate) E poi un esperimento... un po' sulla natura della prospettiva, dove la forma esterna è determinata dalla particolarità della prospettiva ma la forma della bottiglia...che è identica alla forma esterna... viene vista frontalmente.
(Laughter) And then an experiment -- a little bit about the nature of perspective, where the outside shape is determined by the peculiarity of perspective, but the shape of the bottle -- which is identical to the outside shape -- is seen frontally.
Tutto ciò ha radici nel passato mitologico, tuttavia la particolarità è che in queste famiglie estese in cui si parlano sei o sette lingue a causa dei matrimoni misti nessuno pratica una lingua.
And this is all rooted in the mythological past, yet the curious thing is in these long houses, where there are six or seven languages spoken because of intermarriage, you never hear anyone practicing a language.
E in realtà non ha mai perso quelle foglie, e quindi ha anche la particolarità di avere le foglie più lunghe del regno delle piante.
And it actually never sheds those leaves, so it also bears the distinction of having the longest leaves in the plant kingdom.
3.5250990390778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?