Ma benché scomparsi da molto tempo, l’imponenza dei rettili del passato ha trovato un’eco nell’elefante e nel mastodonte, mentre le loro forme peculiari si sono perpetuate nei canguri saltatori.
But though long departed, the massiveness of the passing Reptilia found echo in the elephant and mastodon, while their peculiar forms were perpetuated in the leaping kangaroos. Quatorze phylums mammifères.
Ma dirigere una clinica richiede un uomo dotato di talenti peculiari.
But running a sanitarium calls for a man with peculiar talents.
lo ho i talenti più peculiari di qualsiasi dottore che abbia mai conosciuto.
I've got the most peculiar talents of any doctor you ever met.
E finalmente, ricordate di tollerare gli amici dei vostri amici... per quanto alieni e peculiari possano sembrarvi.
Finally, do remember to tolerate your friends' friends... however alien and peculiar they may seem to you.
Il Bonsai Club. I giapponesi vengono qui per i loro peculiari passatempi.
This is the Bonsai Club. Japanese come here for their own special kind of fun.
Ma, Mulder, i batteri in questo veleno... se Stites sta alterando geneticamente razze di rettili, potrebbe spiegare le caratteristiche peculiari.
But, Mulder, the bacteria inside this venom... if Stites is genetically altering reptile breeds it may explain the peculiar properties.
Erano peculiari, ma non del tutto differenti dal tipico abuso di un rituale da setta.
Yes, they were peculiar, but not very different from your typical cult ritualistic abuse.
I tuoi peculiari esperimenti ti hanno reso sgradito... in quasi tutto il mondo civilizzato.
Your peculiar experiments have made you unwelcome... in most of the civilized world.
Basandosi sui precedenti storici, due specifici poteri sono peculiari dell'attività della banca centrale.
Based on historical precedent, two specific powers are inherent in central banking practice.
Le orecchie sono tratti peculiari proprio come le impronte digitali.
Ears are as unique to humans as fingerprints.
Nell’applicare al settore dei trasporti ferroviari il principio della libertà di prestare servizi, è opportuno tener conto delle caratteristiche peculiari di tale settore.
Whereas the principle of the freedom to provide services needs to be applied in the railway sector, taking account of the specific characteristics of that sector;
Tuttavia, ci sono momenti comuni peculiari di quasi tutte le nazioni.
Nevertheless, there are common moments peculiar to almost all nations.
Le persone vengono alle Keys perché è uno dei posti più peculiari del mondo, giusto?
People come to the Keys because it's one of the most unique places in the entire world, right?
Sulla trentina, grave trauma con alcune caratteristiche peculiari.
Early 30's, severe trauma with some unusual properties.
Ho un lavoro che potrebbe essere adatto le vostre peculiari abilità.
I have ajob that might suit your particular skills.
Questi peculiari steroidi per la crescita muscolare causano la rigenerazione delle cellule muscolari, che non sono riprodotte in casa.
These peculiar steroids for muscle growth cause regeneration of muscle cells, which are not reproduced in the home.
Le donne sono così peculiari da giustificare gli uomini, fare concessioni a loro.
Women are so peculiar to justify men, to make concessions to them.
Sebbene, in generale, tali criteri si fondino su prassi contabili accettate a livello internazionale, nella loro definizione si è tenuto conto delle circostanze peculiari in cui operano le banche centrali dell’Eurosistema.
[1] Although generally based on internationally accepted accounting practice, these policies were designed with special regard to the unique circumstances of the central banks of the Eurosystem.
Beh, e' un... nome curioso per un tizio con le tue peculiari competenze.
Well, that's kind of a funny name for a fellow with your particular expertise.
Negli ultimi sette anni, si sono registrate piu' di tremila vittime innocenti, sono tutte morti collaterali causate dai metodi peculiari di quest uomo.
Over the last seven years more than 3, 000 innocent civilians have died. All collateral victims as a result of this man's unique methods.
I tunnel e le gallerie, in profondita', all'interno del legno, sono peculiari per ogni specie.
Their galleries and tunnels deep within the wood are distinctive to each species.
Dovete individuare le qualità peculiari dei vostri compagni e tirare fuori la loro essenza.
I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence.
Tratti cosi' peculiari possono appartenere unicamente a... una persona e a una persona sola.
These particular characteristics are unique to one person, and only one person.
La cella solare in plastica ha tutte le caratteristiche peculiari della materia plastica, ossia: è flessibile, economica e facile da realizzare.
And a plastic solar cell has taken over plastic properties: it is flexible, inexpensive and easy to make.
Nella carne del frutto esiste una grande concentrazione di sostanze e zuccheri, che non sono peculiari al frutto.
In the flesh of the fruit there is a large concentration of substances and sugars, which are not characteristic of fruit.
Ogni mondo, visibile o invisibile, ha le sue razze ed esseri peculiari a se stesso.
Each world, visible or invisible, has its races and beings peculiar to itself.
Tra le scienze fisiche, la chimica è la branca più interessata alle proprietà peculiari della materia.
Chemistry is a category of physical science that deals with the structure, composition, and various properties of matter.
Poiché i criteri di distinzione di questi mercati sono considerati le caratteristiche principali, che sono in qualche modo peculiari ai modelli:
As criteria of distinction of these markets is considered to be the main features, which are peculiar in some degree to the models:
Pertanto, le sue lezioni, le pubblicazioni sono alquanto peculiari.
Therefore, his lectures, publications are somewhat peculiar.
Le caratteristiche della ferita sono peculiari, diverse da qualunque altra ferita io abbia mai visto.
The wound characteristics are unique, unlike anything I've ever seen.
Russell Smith aveva parecchi tatuaggi peculiari di scorpioni.
Russell Smith had several distinctive scorpion tattoos.
Si devono sottolineare le precauzioni adeguate per gli usi identificati di cui alla sottosezione 1.2 e per le proprietà peculiari della sostanza o miscela.
It shall emphasise precautions that are appropriate to the identified uses referred to under subsection 1.2 and to the unique properties of the substance or mixture.
Gli esperti notano che solo alcuni tipi di infezioni virali sono peculiari per l'età dei bambini.
Experts note that only certain types of viral infections are peculiar to children's age.
E non solo le donne della nostra razza soffrono nel dare alla luce, ed entrambi i sessi sono soggetti alle loro peculiari malattie, ma gli ego in arrivo, colpevoli degli stessi peccati, sopportano grandi sofferenze durante la vita e la nascita prenatali.
And not only do the women of our race suffer pain in giving birth, and both sexes are subject to their peculiar diseases, but the incoming egos, guilty of the same sins, endure great suffering during pre-natal life and birth.
Non adottare né imitare i design peculiari dei prodotti HP, la confezione dei prodotti, l'immagine commerciale, i materiali pubblicitari, slogan, citazioni o layout di siti Web.
Do not adopt or imitate HP's distinctive product designs, product packaging, trade dress, advertising materials, slogans, taglines or website layouts.
Pertanto, la Commissione intende riesaminare i criteri su cui si basa la sua analisi alla luce della recente evoluzione dei mercati e tenendo conto delle caratteristiche peculiari della promozione culturale.
As a result, the Commission intends to review the criteria governing its analysis, in the light of the recent evolution of markets and taking account of the specificities pertaining to the promotion of culture.
Raffigurando un oggetto o un fenomeno sulla carta, essi, in quanto pittori di talento, non cercano di esprimere somiglianze esterne, ma notano chiaramente caratteristiche e peculiarità peculiari.
Depicting an object or a phenomenon on paper, they, as talented painters, do not seek to convey external similarities, but clearly notice characteristic features and peculiarities.
I batteri, i funghi e altri agenti patogeni dell'infiammazione della vescica sono peculiari.
Bacteria, fungi and other pathogens of inflammation of the bladder are peculiar.
I sintomi del bruxismo sono molto peculiari.
The symptoms of bruxism are very peculiar.
Uno dei temi che fa particolarmente discutere i tossicologi è il rischio che i nanomateriali producano sulle persone e sull’ambiente effetti biologici peculiari non riscontrati nelle sostanze chimiche in genere.
A hot topic of discussion amongst toxicologists is whether nanomaterials exhibit nano-specific biological effects in humans and the environment that are not seen in chemicals in general.
Il modo migliore per incoraggiare l'inserimento in altri siti di link pertinenti al tuo è creare contenuti univoci e peculiari, in grado di acquisire rapidamente popolarità nella comunità di Internet.
The best way to get other sites to create relevant links to yours is to create unique, relevant content that can quickly gain popularity in the Internet community.
4) "dati per la creazione di una firma", dati peculiari, come codici o chiavi crittografiche private, utilizzati dal firmatario per creare una firma elettronica;
4. "signature-creation data" means unique data, such as codes or private cryptographic keys, which are used by the signatory to create an electronic signature;
Inoltre, tra le donne armene ci sono molte belle donne con un naso che va molto bene e sottolinea un aspetto e un carattere peculiari.
In addition, among the Armenian women there are many pretty women with a nose that goes very well and emphasizes a peculiar appearance and character.
Nell’evoluzione sociale sorsero ben presto degli ordini peculiari per uomini e donne non sposati; questi ordini furono avviati e mantenuti da persone più o meno prive di bisogni sessuali normali.
Early in social evolution peculiar and celibate orders of both men and women arose; they were started and maintained by individuals more or less lacking normal sex urge.
Di norma, questo consente di offrire i propri contenuti peculiari e accattivanti a un gruppo di utenti molto più ampio.
In general, this gives you the chance to provide your unique and compelling content to a much larger group of users.
È una cosa molto importante se si pensa ai diversi e peculiari ambienti sulla Terra ma anche nello Spazio.
And this is quite important for the difficult and unique environments on the Earth as well as in space.
Ho separato quest'immagine in azzurro, rosso, giallo, nero, i colori base della stampa, e poi ho mescolato i colori separati, e ottenete queste immagini molto peculiari.
I separated this image into cyan, magenta, yellow, black, the basic printing colors, and then mixed up the separations, and you get these peculiar pictures.
3.1529588699341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?