Si prega di osservare tutte le norme di sicurezza.
Looking at the stars, understanding the vastness of the universe, observing the wonders of nature, seeing the beauty of a sunset—all of these things point to a Creator God.
Guardando le stelle, comprendendo la vastità dell’universo, osservando le meraviglie della natura, vedendo la bellezza di un tramonto, scopriamo che tutte queste cose indicano un Dio Creatore.
ESO operates three unique world-class observing sites in Chile: La Silla, Paranal and Chajnantor.
L’ESO gestisce tre siti osservativi di livello mondiale in Cile: La Silla, Paranal e Chajnantor.
Now, I've spent 25 years of my professional life observing what makes great leaders.
Ho dedicato 25 anni della mia vita professionale ad osservare cosa rende forte un leader.
ESO carries out an ambitious programme focused on the design, construction and operation of powerful ground-based observing facilities enabling astronomers to make important scientific discoveries.
L’ESO compie un ambizioso programma concentrato sulla progettazione, la costruzione e il funzionamento di potenti impianti per l’osservazione situati sulla terra, permettendo agli astronomi di fare importanti scoperte scientifiche.
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
23 Mentre egli era in Gerusalemme, alla festa di Pasqua, molti credettero nel suo nome vedendo i segni che egli faceva.
I'm contented to stand observing the customs of your country.
Sono felice di osservare gli usi e costumi del suo paese.
As you are so fond of observing, Doctor, I am not human.
Visto che le piace così tanto osservare le cose, Dottore, io non sono umano.
Now, I know the committee will be observing us here... and in the field, and at the Policepersons Ball... so we must do nothing to dishonor the uniform.
So che la commissione ci osserverà qui, sul campo e al Ballo della polizia, perciò non dobbiamo fare niente che disonori l'uniforme.
And he did it while observing his constitutionally protected religious beliefs.
E Io ha fatto... in osservanza dei suoi principi religiosi, garantiti dalla Costituzione.
And here, he's observing along with us.
E qui lo osserva insieme a noi.
You can't even follow simple rules... you've been observing day after day.
Non riesce neanche a seguire semplici regole applicate da giorni?
The FBI and Homeland Security will tour the airport, spend two hours observing these offices before your interview process begins.
FBI e Sicurezza Nazionale saranno nell'aeroporto alle 9, poi controlleranno questi uffici prima di cominciare il suo colloquio.
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me.
Le persone che arrivano qui oggi vengono per controllare me, per ispezionare me.
It is the consciousness that's driving the vehicle... and it is observing the surround.
E' la coscienza che sta guidando il veicolo... e che osserva l'esterno.
We have been observing you for some time.
E' da un po' che vi osserviamo.
Maybe he's here somewhere, observing us.
Forse e' qui, da qualche parte, che ci osserva.
But I have the intense pleasure of observing it so closely.
Perchè se posso goderne lo spettacolo cosi da vicino?
There I am, having this conversation with somebody, and I'm just observing it, you know.
Sono qui che sto avendo una conversazione con qualcuno e sto solo osservando, capisci.
All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, aka flatworms.
ragazzi, oggi osserveremo il comportamento delle planarie, alias i platelminti.
Sir, if i may, we just started observing her.
Signore, se posso, abbiamo appena cominciato ad osservarla.
Observing my team's reactions to unexplained phenomena could have been pretty useful.
Osservare le reazioni del mio team a un evento inspiegabile poteva essere utile.
The greatest flaw of their leaders is that they suffer from excessive vanity which blinds them and prevents them from observing past examples which are typical of America, like the Mexican revolution in 1910.
Il peccato dei suoi dirigenti e' che soffrono di un'eccessiva vanita' che li acceca... e non permette loro di vedere gli esempi storici, come la Rivoluzione Messicana del 1910.
Please join me in observing a minute of silence in her memory.
Vi prego di unirvi a me nell'osservare un minuto di silenzio in sua memoria.
Yao Fei and I had been observing it for months, familiarizing ourselves with their operations.
Yao Fei ed io l'abbiamo tenuta d'occhio per mesi, osservando le loro operazioni.
6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
6 Ambedue erano giusti agli occhi di Dio, osservando in modo irreprensibile tutti i comandamenti e i precetti del Signore,
Our scientists have been raising her with love and care ever since, observing and performing various studies.
I nostri scienziati l'hanno allevata con amore e cura fino a oggi, osservandola ed effettuando vari studi.
For the longest while, she didn't realize that Dr. Whitmore was doing more than just observing my behavior.
Per tutto il tempo, lei non aveva capito che il Dottor Whitmore stava facendo molto piu' che semplicemente osservare il mio comportamento.
I'm thinking about how one could use the fact that a rapidly rotating mirror turns virtual photons into real ones as a method of observing dark energy.
Sto pensando a come si potrebbe sfruttare il fatto che uno specchio, che ruota velocemente, trasformi fotoni virtuali in fotoni reali come metodo per osservare l'energia oscura.
I was merely observing the peasants' devotion, their love for their royal benefactress.
Stavo solo osservando la devozione del popolo, il loro amore per la loro reale benefattrice.
Upon observing the vehicle proceed across an intersection in violation of a posted no left turn sign, we commenced pursuit.
Dopo aver visto il veicolo procedere attraverso un incrocio violando un segnale di svolta abbiamo iniziato a seguirlo.
Observing people from a distance is easy.
Osservare le persone a distanza è facile.
Motion is central to these images: the motions of the characters and objects within the scene, as well as the motion of the camera observing it.
Il movimento è centrale per queste immagini: i movimenti dei personaggi e gli oggetti all'interno della scena, così come il movimento della telecamera che lo osserva.
I told you to cease fire and you're supposed to be observing.
Ti ho detto di smettere di sparare e dovresti obbedire.
I stopped observing the house for a moment, and when I started observing again, everything had happened."
Ho smesso di osservare la casa per un momento, e quando ho cominciato ad osservarla di nuovo, era successo tutt questo".
I look out the window, and I realize that every single time we stop and I look out that window, framed in that window, wherever we are, I am observing more life than there is in the rest of the known universe beyond the planet Earth.
Guardo fuori dal finestrino, e mi rendo conto che ogni volta che ci fermiamo e io guardo fuori dal finestrino, incorniciato in quel finestrino, ovunque siamo, osservo più vita di quella che c'è nel resto dell'universo conosciuto oltre il pianeta Terra.
And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe.
E mi rendo conto che questo lo sto osservando con il cervello, il cervello umano, la cosa più complessa dell'universo noto.
They draw pictures of what they're observing with their eyes, through technology like telescopes and microscopes, and also what they're thinking about in their minds.
Disegnano ciò che vedono con i propri occhi usando tecnologie come telescopi e microscopi, e anche quello che passa per le loro menti.
But what if that estimate is just based on your own experience in a non-mastery framework, your own experience with yourself or observing your peers, where you're being pushed at this set pace through classes, accumulating all these gaps?
Ma forse vi basate sulla vostra esperienza nella scuola tradizionale, la vostra stessa esperienza o dei compagni che osservate, spinti a ritmo uniforme, lezione dopo lezione, accumulando quelle lacune.
Because what I'm observing is, the good teachers, for a lot of these kids, are out in the community colleges.
Perché quello che osservo è che i buoni insegnanti, per un sacco di questi ragazzini stanno nelle università per adulti.
All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions.
Dovete solo produrre un qualsiasi evento paranormale, occulto o soprannaturale essendo sottoposti a condizioni di osservazioni appropriate.
And I was observing what happened to people and their families over the course of their terminal illness.
Osservavo cosa succedeva ai pazienti e alle loro famiglie nel decorso della loro malattia terminale.
In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
Di fatto sono cresciuta osservando due modi di essere donna.
So with the act of observing consumers, changes their behavior.
Ovvero l'atto di osservare i consumatori cambia il loro comportamento.
1.5844581127167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?