Translation of "osserva" in English


How to use "osserva" in sentences:

Allora alcuni dei farisei dicevano: “Quest’uomo non viene da Dio, perché non osserva il sabato”.
16Therefore some of the Pharisees were saying, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.”
Perciò alcuni dei Farisei dicevano: Quest’uomo non è da Dio perché non osserva il sabato.
And so certain Pharisees said: “This man, who does not keep the Sabbath, is not from God.”
Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo
If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
Le osserva dagli alberi e quando viene il momento, le rapisce.
He watches from the trees and when the time is right he grabs them.
Chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
he who is not loving me, my words doth not keep; and the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
Chi dice: «Lo conosco e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo e la verità non è in lui
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
È universalmente riconosciuto che un lettore che osserva il layout di una pagina viene distratto dal contenuto testuale se questo è leggibile.
t is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout.
Se dunque chi non è circonciso osserva le prescrizioni della legge, la sua non circoncisione non gli verrà forse contata come circoncisione
If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
16 Perciò alcuni dei farisei dicevano: «Quest’uomo non è da Dio perché non osserva il sabato.
Then some of the Pharisees said, ‘This man cannot be from God: he does not keep the sabbath’.
Perché se uno ascolta soltanto e non mette in pratica la parola, somiglia a un uomo che osserva il proprio volto in uno specchio
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
In verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte
Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death."
Chi osserva i suoi comandamenti dimora in Dio ed egli in lui.
Whoever keeps his commandments remains in God, and God in him.
E' sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
E così, chi non è circonciso fisicamente, ma osserva la legge, giudicherà te che, nonostante la lettera della legge e la circoncisione, sei un trasgressore della legge
Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
16:1 Osserva il mese di Abib e celebra la Pasqua in onore dell’Eterno, del tuo Dio; poiché, nel mese di Abib, l’Eterno, il tuo Dio, ti trasse dall’Egitto, durante la notte.
16:1 Take note of the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God: for in the month of Abib the Lord your God took you out of Egypt by night.
Conclusione del discorso, dopo che si è ascoltato ogni cosa: Temi Dio e osserva i suoi comandamenti, perché questo per l'uomo è tutto
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
Osserva i miei precetti e vivrai, il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi
Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando, perché tu sia sempre felice tu e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ciò che è bene e retto agli occhi del Signore tuo Dio
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
Alza gli occhi e osserva coloro che vengono dal settentrione; dov'è il gregge che ti è stato consegnato, le tue pecore magnifiche
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
Chi ha i miei comandamenti e li osserva, quello mi ama; e chi mi ama sarà amato dal Padre mio, e io l’amerò e mi manifesterò a lui.
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
6 Il quale ha fatto il cielo e la terra, Il mare, e tutto ciò ch’è in essi; Che osserva la fede in eterno;
6 Which made heauen and earth, the sea, & all that therin is, which kepeth hys promise for euer.
Il Maestro Li osserva tranquillamente il mondo dalle montagne, dopo aver lasciato New York in seguito al 20 luglio 1999 (foto pubblicata il 19 gennaio 2000)
▪ A Gloomy Life Changed by Dafa Master Li quietly watching the world from amidst the mountains after leaving New York following July 20th, 1999.
(16) La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti segnatamente nella Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea [in prosieguo: la «Carta].
(60) This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter.
23 Perché se uno ascolta soltanto e non mette in pratica la parola, somiglia a un uomo che osserva il proprio volto in uno specchio:
23 For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, he is like to a man considering his natural face in a mirror:
Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo.
And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
21 Chi ha i miei comandamenti e li osserva, è uno che mi ama, e chi mi ama sarà amato dal Padre mio; e io lo amerò e mi manifesterò a lui".
21 He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
Temistocle osserva il sangue dei suoi uomini tingere di rosso il mare Egeo.
Themistokles watches the bodies of his men turn the Aegean red with blood.
E ora siediti sul tuo trono dorato e osserva la battaglia al sicuro, dal rifugio che io ti ho creato.
Now sit on your golden throne and watch this battle from the safety I provide you.
Eppure nessuno di voi osserva la Legge!
Even so, not one of you keeps the law.
24 Chi non mi ama, non osserva le mie parole; e la parola che udite non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
24 He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
Non possiamo sapere chi ci osserva.
There's no telling who has eyes where.
Allora alcuni dei farisei dicevano: «Quest'uomo non viene da Dio, perché non osserva il sabato.
16 Whereupon some of the Pharisees said, This man can be no messenger from God; he does not observe the sabbath.
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite non è mia, ma è del Padre che mi ha mandato.
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
Procede la ripresa dell’espansione dei prestiti al settore privato che si osserva dagli inizi del 2014.
Loan dynamics followed the path of gradual recovery observed since the beginning of 2014.
La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti in particolare nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
2.4408690929413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?