Translation of "objectively" in Italian


How to use "objectively" in sentences:

When exercising their powers under this Regulation competent authorities and ESMA should act objectively and impartially and remain autonomous in their decision making.
Nell’esercizio dei loro poteri ai sensi del presente regolamento le autorità competenti dovrebbero agire con obiettività e imparzialità e restare autonomi nel quadro del proprio processo decisionale.
Psychologists studied behavior objectively, neuroscientists studied the brain objectively, and nobody even mentioned consciousness.
Gli psicologi hanno studiato il comportamento oggettivamente, i neuroscienziati hanno studiato il cervello oggettivamente e nessuno ha mai nemmeno nominato la coscienza.
The curtailment must be viewed objectively.
La strategia di contenimento deve essere chiara.
This will give you the freedom to guide me objectively.
Questo le renderà possibile farmi da guida oggettiva.
Would you consider yourself subjectively firm or objectively flexible?
Lei si definirebbe soggettivamente irremovibile o obiettivamente flessibile?
I judge objectively the way they respond to stimuli... and they are much fucking improved.
Io giudico in base alla risposta agli stimoli... e c'è stato un bel cazzo di miglioramento.
You're trying to objectively measure how much I value our friendship?
Stai... stai cercando di... misurare oggettivamente quanto valore do alla nostra amicizia?
It will henceforth be our job to objectively and dispassionately ascertain what happened that fateful night that will hence to forth long blight the memory of this proud institution.
Sarà pertanto nostro dovere accertare con obiettività e imparzialità cos'è accaduto quella notte fatale, che per lungo tempo continuerà a funestare la memoria di questo istituto.
I mean, he's objectively dead but he's living in your mind and he's living in your heart and your emotions.
Voglio dire, obiettivamente è morto, ma vive nella tua mente, e anche nel tuo cuore, nelle tue emozioni e in ogni tua parte!
In order to guarantee equal treatment, the criteria for the award of the contract must enable tenders to be compared and assessed objectively.
Al fine di garantire la parità di trattamento, i criteri di aggiudicazione dovrebbero consentire di raffrontare le offerte e di valutarle in maniera oggettiva.
Of course when we look at the situation objectively, we see these two steroids are really interchangeable, and cypionate is not at all superior.
Naturalmente, quando guardiamo la situazione obiettivamente, vediamo questi due steroidi sono realmente intercambiabili, e cypionate non è affatto superiore.
(i) that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary, or
i) tale disposizione, tale criterio o tale prassi siano oggettivamente giustificati da una finalità legittima e i mezzi impiegati per il suo conseguimento siano appropriati e necessari; (…)
That device is bad, objectively bad.
Quello strumento è pessimo, obiettivamente parlando.
Well, I can't objectively answer the "weird" thing, but I'm sitting alone 'cause I just moved here.
Non posso rispondere in modo obiettivo, ma sono qui da solo perché mi sono appena trasferito.
I have objectively examined him and the crimes of which he is accused.
Ho esaminato in maniera obiettiva sia lui che i crimini di cui e' accusato.
But try to see objectively that this works completely to your advantage.
Ma provi a pensare oggettivamente che tutto questo va completamente a suo vantaggio.
I didn't look at it objectively... because you're my wife.
Non ho esaminato la questione oggettivamente... perché sei mia moglie.
The theory is that it will allow people to objectively enter their dreams and face their fears.
In teoria aiuta le persone a rivivere i propri i sogni in maniera obiettiva e ad affrontare le proprie paure.
If you're not kicking yourself even just a little bit, you are objectively insane.
Se non ti prendi a schiaffi da solo nemmeno... Un pochino, sei oggettivamente pazzo.
His anger keeps Him from viewing matters objectively.
L'ira non gli lascia vedere le cose con obiettività.
It may be divided into categories of products, works or services that are objectively defined on the basis of characteristics of the procurement to be undertaken under the category concerned.
Può essere diviso in categorie oggettivamente definite di prodotti, lavori o servizi sulla base delle caratteristiche dell’appalto da eseguire nella categoria in questione.
It is my job to report the news objectively.
Il mio lavoro e' riportare le notizie con obiettivita'.
Malcolm, you need to step back and see things objectively as a scientist.
Malcolm, devi fare un passo indietro e guardare le cose obiettivamente, da scienziato.
And you're asking me to look at him objectively.
Mi chiede di esaminarlo con obiettività.
You have to look at the victims objectively.
Lei deve esaminare le vittime con obiettività.
Such measures shall be objectively necessary, applied in a non-discriminatory manner and be proportionate to the objectives which they pursue.
Siffatte misure sono obiettivamente necessarie, applicate in modo non discriminatorio e proporzionate agli obiettivi perseguiti.
The framework contract may include a condition that the payment service provider may charge a reasonable fee for such a refusal if the refusal is objectively justified.
Il contratto quadro può comprendere la previsione che il prestatore di servizi di pagamento possa addebitare spese ragionevoli per detto rifiuto qualora il rifiuto fosse obiettivamente giustificato.
In order to guarantee equal treatment, the criteria for the award of the contract should enable tenders to be compared and assessed objectively.
Al fine di determinare l’offerta economicamente più vantaggiosa, la decisione di aggiudicazione dell’appalto non dovrebbe basarsi solo su criteri che prescindono dai costi.
They're more likely to choose things that make them less satisfied, even when they do objectively better.
È più facile che facciano scelte che le soddisfino meno, anche se le fanno oggettivamente meglio.
Now in fact, you had objectively more information the first time around than the second time around, but I would venture to guess that you felt that it was more real the second time around.
Di fatto, avevate obiettivamente più informazioni prima, che dopo, ma credo di poter affermare che le informazioni erano più reali dopo.
We need to be able to measure progression objectively, and ultimately, the only way we're going to know when we actually have a cure is when we have an objective measure that can answer that for sure.
Dobbiamo essere in grado di misurare la progressione in maniera oggettiva, e in sostanza, l'unico modo per sapere se esiste una cura, è trovare una misura oggettiva che offra una risposta certa.
Perhaps the biggest change for the worse is that our elderly are objectively less useful than in traditional societies.
Forse il più grande cambiamento in peggio è che i nostri anziani sono obiettivamente meno utili che nelle società tradizionali.
The first is that I knew that, objectively speaking, I had a nice life, and that if I could only get well, there was something at the other end that was worth living for.
Il primo è che, obiettivamente, sapevo di avere una bella vita, che se solo fossi guarito c'era qualcosa dall'altra parte per cui valeva la pena vivere.
And one of these fates is objectively seen by the world as bad, and the other one is objectively seen by the world as good, but your subconscious is completely incapable of discerning the difference between bad and good.
E uno di questi destini è visto dal mondo come oggettivamente brutto, e l'altro è visto dal mondo come oggettivamente buono, ma il vostro subconscio è completamente incapace di distinguere tra il bene e il male.
It is to take a risk, because you sacrifice the ultimate protection granted by objectively measurable individual performance.
Si tratta di rischiare, dato che si sacrifica la protezione massima concessa dalle prestazioni individuali, oggettivamente misurabili.
Why are some people, sometimes at least, able to cut through their own prejudices and biases and motivations and just try to see the facts and the evidence as objectively as they can?
Come mai le persone, almeno qualche volta, superano i propri pregiudizi, preconcetti e convinzioni e cercano di osservare i fatti e le prove il più oggettivamente possibile?
Even though life is getting objectively better by nearly every conceivable standard, more people feel hopeless, depressed and alone.
Sebbene le condizioni di vita stiano migliorando quasi da ogni punto vista, sempre più persone si sentono disperate, depresse e sole.
You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.
Non ci credereste mai, quanto sia semplice persuadere delle persone a fare delle cose con i loro computer che non sono oggettivamente del loro interesse.
So the net result is that we do better in general, objectively, and we feel worse.
Quindi il risultato finale è che in generale stiamo meglio, oggettivamente, ma ci sentiamo peggio.
2.8140668869019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?