a written declaration that the same application has not been lodged with any other notified body;
una dichiarazione scritta che la stessa domanda non è stata inoltrata presso un altro organismo notificato,
The manufacturer shall, for assessment purposes, allow the notified body access to the manufacture, inspection, testing and storage sites and shall provide it with all necessary information, in particular:
Ai fini della valutazione il fabbricante consente all’organismo notificato l’accesso ai siti di fabbricazione, ispezione, prova e deposito e gli fornisce ogni utile informazione, in particolare:
The manufacturer shall keep the notified body that has approved the quality system informed of any intended change to the quality system.
Il fabbricante o il suo mandatario informa l'organismo notificato che ha approvato il sistema qualità in merito a qualsiasi progetto di adeguamento del sistema.
On request, the Commission and the Member States may obtain a copy of the technical documentation and the results of the examinations carried out by the notified body.
La Commissione e gli Stati membri possono ottenere, su richiesta, copia della documentazione tecnica e dei risultati degli esami effettuati dall’organismo notificato.
The notified body shall carry out periodic audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and shall provide the manufacturer with an audit report.
L’organismo notificato effettua periodiche ispezioni per assicurarsi che il fabbricante mantenga e applichi il sistema qualità e gli invia una relazione su tali ispezioni.
It shall assign a single such number even where the body is notified under several Union acts.
La Commissione assegna tale numero unico anche se l'organismo è notificato in conformità a diversi atti dell'Unione.
The notified body shall assess the quality system to determine whether it satisfies the requirements referred to in point 3.2.
L'organismo notificato esegue un audit del sistema di gestione della qualità per stabilire se soddisfa le prescrizioni di cui al punto 2.2.
The notified body must assess the changes proposed and verify whether after these changes the quality system still meets the requirements referred to in section 3.2.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema qualità modificato continua a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se è necessaria una seconda valutazione.
The market surveillance authorities shall inform the relevant notified body accordingly.
Le autorità di vigilanza del mercato ne informano l’organismo notificato competente.
Most browsers will tell you how to stop accepting new cookies, how to be notified when you receive a new cookie, and how to disable existing cookies.
La maggior parte dei browser forniscono informazioni su come non accettare nuovi cookie, come essere avvisati ogni volta che si riceve un nuovo cookie e come disabilitare i cookie già in uso.
The identification number of the notified body shall be affixed by the body itself or, under its instructions, by the manufacturer or his authorised representative.
Il numero di identificazione dell’organismo notificato è apposto dall’organismo stesso o, in base alle sue istruzioni, dal fabbricante o dal suo rappresentante autorizzato.
Signature of consumer(s) (only if this form is notified on paper),
• Firma del/i Consumatore/i (solo se il modulo viene inviato cartaceo)
Any changes we may make to our privacy policy in the future will be posted on this page and, where appropriate, notified to you by email.
Qualsiasi modifica apportata alla nostra politica sulla privacy in futuro verrà pubblicata su questa pagina e, quando necessario, ti verrà notificata via e-mail.
Signature of consumer(s) (only if this form is notified on paper)
Firma del consumatore (solo in caso di comunicazione cartacea)
Note, however, that we may not always be able to comply with your request of erasure for specific legal reasons which will be notified to you, if applicable, at the time of your request.
Si noti, tuttavia, che potremmo non essere sempre in grado di conformarci con la vostra richiesta di cancellazione per motivi legali specifici che saranno comunicati a voi, se del caso, al momento della vostra richiesta.
Other than as set out above, you will be notified when personal information about you will be shared with third parties, and you will have an opportunity to choose not to have us share such information.
In casi diversi da quelli sopraelencati, l'utente sarà informato nel caso in cui le sue informazioni personali siano condivise con terzi e potrà scegliere di non consentirci di condividere tali informazioni.
Any changes we make to our privacy policy in the future will be posted on this page and, where appropriate, notified to you by e-mail.
Tutte le modifiche apportate alla nostra politica sulla privacy, in futuro, verranno pubblicate in questa pagina e, ove opportuno, saranno comunicate all'utente via e-mail.
As a result, the YouTube server will be notified, which of our pages you have visited.
In questo caso viene comunicato al server di YouTube quale delle nostre pagine è stata visitata.
Any changes we may make to our privacy policy in the future will be posted on this page and, where appropriate, notified to you by e-mail.
Ogni modifica alla nostra Informativa sulla privacy eventualmente apportata in futuro sarà pubblicata in questa pagina e, ove opportuno, notificata all'utente tramite e-mail.
Without prejudice to its obligations vis-à-vis the notifying authorities, the notified body shall release the content of that report, in full or in part, only with the agreement of the manufacturer.
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorità di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto della relazione, o parte di esso, solo con l’accordo del fabbricante.
If the delivery is delayed or if a delivery cannot or partially be executed, the consumer is notified about this no later than 30 days after he placed the order.
Se la consegna subisce un ritardo o se la consegna non può essere implementata o solo parzialmente, il consumatore sarà informato al più presto 30 giorni dopo l'immissione dell'ordine.
The notified body shall provide the manufacturer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
Esso deve fornire al fabbricante una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
Sign up today for free and be the first to get notified on our new updates, discounts and special Offers.
Newsletter Iscriviti oggi gratuitamente e sii il primo a leggere i nostri aggiornamenti, gli sconti e le offerte speciali!
The Commission shall publish a list of the notified bodies, together with the identification numbers it has allocated to them and the tasks for which they have been notified, in the Official Journal of the European Communities.
La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, a fini informativi, un elenco degli organismi notificati in cui figurano i loro numeri di identificazione, nonché i compiti per i quali sono stati notificati.
During such visits the notified body may, if necessary, carry out product tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly.
In occasione di tali visite, l’organismo notificato può svolgere o far svolgere, se necessario, prove sul prodotto per verificare il buon funzionamento del sistema di qualità.
Sign up to get notified when this product is back in stock
Accedi per essere avvisato quando il prodotto torna in magazzino.
Users will be notified of any privacy policy changes:
Gli utenti saranno informati di eventuali modifiche alla privacy policy:
Your browser may tell you how to be notified when you receive certain types of cookies or how to restrict or disable certain types of cookies.
Il vostro browser potrebbe richiedervi come informarvi quando ricevete determinati tipi di cookie o come limitare o disabilitare determinati tipi di cookie.
The decision must be notified to the manufacturer.
La decisione viene notificata al fabbricante.
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between bodies notified under this Directive are put in place and properly operated in the form of a sectoral group or groups of notified bodies.
La Commissione garantisce che sia istituito un sistema appropriato di coordinamento e di cooperazione tra organismi notificati a norma della presente direttiva e che funzioni correttamente sotto forma di gruppo o gruppi settoriali di organismi notificati.
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group, directly or by means of designated representatives.
Gli Stati membri garantiscono che gli organismi da essi notificati partecipino ai lavori di tale gruppo, direttamente o mediante rappresentanti designati. CAPO 6
By modifying your browser preferences, you have the choice to accept all cookies, to be notified when a cookie is set, or to reject all cookies.
Modificando le preferenze del browser, puoi scegliere di abilitare tutti i cookie, ricevere una notifica quando viene configurato un cookie, o disabilitarli tutti.
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between bodies notified under this Directive are put in place and properly operated in the form of a sectoral group of notified bodies.
La Commissione garantisce che sia istituito un sistema appropriato di coordinamento e di cooperazione tra organismi notificati a norma della presente direttiva e che funzioni correttamente sotto forma di gruppo settoriale di organismi notificati.
Where a branch of the budgetary authority has notified its intention to deliver an opinion, it shall forward its opinion to the Management Board within a period of six weeks from the date of notification of the project.
Qualora un ramo dell’autorità di bilancio comunichi che intende emettere un parere, tale parere è trasmesso al consiglio di amministrazione entro un termine di sei settimane dalla notifica del progetto.
You will be notified of any Privacy Policy changes:
L'utente verrà informato di eventuali modifiche alla Privacy Policy:
The decision shall be notified to the manufacturer.
Il risultato di tale valutazione è comunicato al fabbricante.
The notified body shall evaluate any proposed changes and decide whether the modified quality system will continue to satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a reassessment is necessary.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema di qualità modificato continuerà a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una seconda valutazione.
The notified body must assess the quality system to determine whether it satisfies the requirements referred to in point 3.2.
L’organismo notificato deve valutare il sistema di qualità per determinare se soddisfa i requisiti di cui al punto 3.2.
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that or those group or groups, directly or by means of designated representatives.
Gli organismi notificati partecipano al lavoro di tale gruppo, direttamente o mediante rappresentanti designati. CAPO VI
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group or groups, directly or by means of designated representatives.
Gli organismi notificati partecipano al lavoro di tale gruppo o tali gruppi, in modo diretto o attraverso rappresentanti designati. CAPO V
The Commission, the Member States and the other notified bodies may, on request, obtain a copy of the EU-type examination certificates and/or additions thereto.
7. La Commissione, gli Stati membri e gli altri organismi notificati possono ottenere, su richiesta, una copia degli attestati di esame CE del tipo.
4.0976159572601s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?