Translation of "mumbling" in Italian


How to use "mumbling" in sentences:

I heard him mumbling something like he didn't want to talk about it.
gli ho sentito dire qualcosa del genere che preferiva non parlarne.
And that she was mumbling some strange, unrelated words.
Le sentii mormorare delle frasi prive di senso.
I would hate to think of you spending your twilight years mumbling to yourself.
Non posso pensare che voglia passare gli anni del suo crepuscolo a parlare da solo.
I heard you mumbling something in a rather disgruntled tone.
Nulla. Le ho sentito mormorare qualcosa in maniera scocciata.
You mean to tell me all this time you had a scope on them clowns... and you ain't let loose a mumbling word.
Vuoi dirmi che per tutto questo tempo conoscevi quei bastardi... - e non hai proferito parola.
But till then we don't say a mumbling word.
Ma fino ad allora non diciamo mezza parola.
He kept mumbling something about sand or the lack thereof.
Continuava a bofonchiare qualcosa sulla sabbia o sulla sua mancanza.
You were mumbling and jerking around.
Stavi borbottando qualcosa e ti muovevi.
You were mumbling his name in your sleep.
Stavi borbottando il suo nome nel sonno.
He went hobbling down the hall, mumbling about some Judith.
E' andato zoppicando giu' per il corridoio e borbottava di una certa Judith.
You know, he's been mumbling like that to himself for over an hour.
Sai, è da... più di un'ora che se ne sta così, a borbottare tra sé e sé.
He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona.
Continua a farfugliare di uomini blu e di una missione sul pianeta Zona.
Mumbling under her breath, Granny comments that the men are standing in her flower bed.
Rumorosamente sotto il fiato, Granny osserva che gli uomini stanno nel suo letto di fiori.
What are you mumbling about, Mr. Palmer?
Di cosa stai borbottando, signor Palmer?
I think I finally understand what Lily was mumbling in my peripheral vision earlier.
Ho finalmente capito quello che mormorava Lily e che ho a malapena sentito, prima.
He was mumbling something about boxcars and snake eyes.
Stava farneticando qualcosa su doppi sei e doppi uno.
Because right now he's just mumbling about how the house did it.
Perche' continua a borbottare che e' colpa della casa.
You can't even do a commercial without overly sweating and mumbling!
Non sai neanche fare una pubblicita' senza sudare e balbettare!
What Bruce was mumbling about after we juiced him.
Quello che Bruce farfugliava dopo la scossa.
Now I'm just all mumbling and vomiting words and no cool, no sexy, no game at all.
Ora o borbotto, oppure vomito parole a caso, e non sono piu' figa, ne' sexy, non ci so piu' fare per niente.
What you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up.
Quello che ti serve e' smettere di borbottare e farfugliare. - Dille come stanno le cose!
I noticed because there was no one mumbling and shuffling three paces behind me.
Lo sò perché nessuno bofonchiava e strisciava i piedi tre passi dietro di me.
Hey, Walt, you missed a rousing speech while you were mumbling to yourself.
Ehi, Walt, ti sei perso un discorso emozionante mentre parlavi con te stesso.
Drunk and mumbling to himself that he couldn't do it anymore.
Era ubriaco, si stava lamentando che non ce la faceva piu'.
What's pretty boy mumbling about now?
E cosa borbotta adesso il nostro belloccio?
When I found him, he was mumbling.
Quando l'ho trovato, stava borbottando qualcosa.
Police have another who says she was mumbling to herself about trying to get away from someone.
Un altro ha detto alla polizia che borbottava qualcosa sullo scappare da qualcuno.
You know how I feel about the mumbling.
Sai cosa penso di chi farfuglia.
So I e-mailed an audio file of Arthur's mumbling to Dr. Morrison.
Cosi' ho creato un file audio con il borbottio di Arthur e l'ho mandato via e-mail al professor Morrison.
And he starts stumbling and mumbling and says, "I think I'm falling for you."
'" Lui inciampa, borbotta e dice: "Penso d'essermi innamorato di te".
It does not mean I won't have a breakdown the next time a couple dozen people say that I talk (Mumbling) like I have peanut butter in my mouth.
la prossima volta che un paio di dozzine di persone dirà (Borbotta) (Risate)
2.2798202037811s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?