Member States should encourage the modernisation of distribution networks, such as through the introduction of smart grids, which should be built in a way that encourages decentralised generation and energy efficiency.
Gli Stati membri dovrebbero incoraggiare la modernizzazione delle reti di distribuzione, ad esempio attraverso l’introduzione di reti intelligenti costruite in modo da favorire la generazione decentrata e l’efficienza energetica.
The modernisation of cinemas, including their digitisation, may be aided where the Member States can justify the necessity, proportionality and adequacy of such aid.
La modernizzazione dei cinema, e la loro digitalizzazione, può essere sovvenzionata nei casi in cui gli Stati membri possano giustificare la necessità, la proporzionalità e l'adeguatezza di tali aiuti.
The impact of the ‘Opening up Education’ initiative will be boosted by recommendations due to be published next summer by the High Level Group on the Modernisation of Higher Education.
L’impatto dell’iniziativa Aprire l’istruzione verrà rafforzato dalle raccomandazioni la cui pubblicazione è prevista l’estate prossima a cura del gruppo di alto livello sulla modernizzazione dell’istruzione superiore.
The main aim remains the same – to improve people's skills and ultimately their employability as well as to support the modernisation of education and training systems.
L'obiettivo principale rimane lo stesso – migliorare le abilità delle persone e quindi la loro occupabilità, nonché recare un sostegno alla modernizzazione dei sistemi di istruzione e formazione.
An effective restructuring procedure and further modernisation of the framework
Una procedura di ristrutturazione efficace e un'ulteriore modernizzazione del quadro normativo
European Commission: Modernisation agenda for higher education
Commissione europea: Agenda per la modernizzazione dell'istruzione superiore
Clarify the application of the EU state aid rules in the port sector: the Commission is currently engaged in the modernisation of its state aid rules for all economic sectors.
Chiarire l'applicazione delle norme dell'UE in materia di aiuti di Stato nel settore portuale: la Commissione è attualmente impegnata ad aggiornare le proprie norme in materia di aiuti di Stato per tutti i settori economici.
About the modernisation of the Chile-EU Association Agreement
La modernizzazione dell’accordo di associazione UE-Cile
Digital single market technologies and the modernisation of public services – Council conclusions
Modernizzazione delle tecnologie e dei servizi pubblici nel mercato unico digitale - conclusioni del Consiglio
(c) the improvement of the competitiveness of olive cultivation through modernisation;
c) il miglioramento della competitività dell'olivicoltura attraverso la modernizzazione;
Better enforcement and modernisation of EU consumer protection rules (debate) (debate)
Una migliore applicazione e modernizzazione delle norme dell'UE in materia di protezione dei consumatori (discussione)
The agenda for modernisation of higher education
Gruppo di alto livello per la modernizzazione dell'istruzione superiore
Negotiations on the modernisation of the EU-Chile Association Agreement (debate)
Negoziati sull'aggiornamento dell'accordo di associazione UE-Cile (discussione)
Modernisation of the legislative framework for retail payments was also defined as one of the key actions of the Commission Single Market Act II.
Nell'attualizzazione del quadro normativo dei pagamenti al dettaglio la Commissione ha ravvisato anche una delle azioni chiave dell'Atto per il mercato unico II.
I believe that the EU must support the modernisation and improvement of school curricula so that they reflect the requirements of the current labour market, as well as current social, economic, cultural and technical realities.
Ritengo infatti che l’Unione debba sostenere l’ammodernamento e il miglioramento dei programmi di studio scolastici in maniera che rispecchino le esigenze dell’attuale mercato del lavoro, nonché le attuali realtà sociali, economiche, culturali e tecniche.
This concrete expertise is contributing to the modernisation of the Greek economy and public administration.
Questo apporto concreto contribuisce alla modernizzazione dell'economia e della pubblica amministrazione greche.
The European Association Agreement provides for cooperation in the promotion and modernisation of the audiovisual industry, and the harmonisation of regulatory aspects of audiovisual policy.
L'Accordo europeo fra l'Unione europea e la Lituania prevede un'attività di cooperazione finalizzata alla promozione e all'ammodernamento dell'industria audiovisiva, nonché all'armonizzazione di alcuni aspetti normativi delle politiche in questo settore.
At the same time, the Union's system of Own Resources needs modernisation and rationalisation.
Al tempo stesso, occorre modernizzare e razionalizzare il sistema di risorse proprie dell’Unione.
EPSO Development Programme (EDP): an ambitious programme of modernisation of staff selection processes for the EU Institutions managed by the European Personnel Selection Office.
Programma di sviluppo EPSO (EDP): un ambizioso programma di modernizzazione dei processi di selezione del personale per le istituzioni dell'UE gestito dall'Ufficio europeo di selezione del personale.
These measures will accompany the modernisation of the Greek labour market as part of restoring the cost competitiveness of Greece.
Queste misure accompagneranno la modernizzazione del mercato occupazionale della Grecia nell'ambito del processo volto a renderla nuovamente competitiva in termini di costi.
We will take an initiative on the modernisation of European universities.
Ci adopereremo per la modernizzazione delle università europee.
Hence, support of research and innovation will be a major factor in encouraging the transition; it will also contribute to the competitiveness and modernisation of EU industry.
Il sostegno alla ricerca e all’innovazione sarà pertanto un fattore determinante per dare impulso alla transizione, che concorrerà anche a rafforzare la competitività e modernizzare l’industria dell’Unione.
In April 2014, a communication outlining a long-term vision for EU strategic export controls and identifying concrete policy options for the modernisation of the export control system was adopted.
Nell’aprile 2014 è stata adottata una comunicazione che delinea una visione a lungo termine per i controlli sulle esportazioni strategiche dell’UE e individua concrete opzioni politiche per la modernizzazione del sistema di controllo delle esportazioni.
Does the CAP encourage the modernisation of European agriculture?
La PAC incentiva la modernizzazione dell'agricoltura europea?
It also includes a modernisation of the intervention regime as the current system of spending public money to destroy fish is no longer justifiable.
Essa prevede inoltre la modernizzazione del regime di intervento, poiché l'attuale sistema di spendere denaro pubblico per la distruzione del pesce non è più giustificabile.
Modernisation of the state and public administration is one of the key priorities of the programme.
La modernizzazione dell'amministrazione statale e pubblica è una delle principali priorità del programma.
• Completion of State Aid Modernisation to strengthen the internal market and promote better public spending
• il completamento della modernizzazione degli aiuti di Stato per rafforzare il mercato interno e promuovere una migliore spesa pubblica;
(k) the modernisation of social protection systems without prejudice to point (c).
k) modernizzazione dei regimi di protezione sociale, fatta salva la lettera c).
They also adopted conclusions on digital single market technologies and the modernisation of public services.
Sono state inoltre adottate conclusioni sulla modernizzazione delle tecnologie e dei servizi pubblici nel mercato unico digitale.
The Erasmus programme also promotes the modernisation of European higher education through funding for joint cooperation projects.
Il programma Erasmus promuove anche la modernizzazione dell'istruzione superiore europea finanziando progetti comuni.
Members of the High Level Group on the Modernisation of Higher Education
Membri del gruppo di alto livello per la modernizzazione dell'istruzione superiore
The modernisation of social protection systems should lead to better accessibility, sustainability, adequacy and quality.
La modernizzazione dei regimi di protezione sociale dovrebbe portare a una migliore accessibilità, sostenibilità, adeguatezza e qualità.
The Bologna Process and the Commission's modernisation agenda reinforce each other.
Il processo di Bologna e il progetto di modernizzazione della Commissione si rafforzano reciprocamente.
The work of the high level group is part of the Commission's strategy to support the modernisation of higher education in the Member States.
Le attività del gruppo di alto livello rientrano nella strategia della Commissione a sostegno della modernizzazione dell'istruzione superiore negli Stati membri.
With today's initiative the Commission sends a clear signal that urgent reindustrialisation and modernisation of our economy is indispensable if we are to create new jobs.
Con l'iniziativa odierna, la Commissione invia un segnale chiaro che per creare nuovi posti di lavoro sono indispensabili una reindustrializzazione e una modernizzazione urgenti della nostra economia.
The impact of Opening up Education will be boosted by recommendations due to be published next summer by the high level group for the modernisation of higher education.
Gli effetti del piano d'azione "Opening up Education" verranno amplificati dalle raccomandazioni che saranno pubblicate l'estate prossima dal gruppo di alto livello sulla modernizzazione dell'istruzione superiore.
Romania has created the basis for a substantial modernisation of the Romanian judicial system.
La Romania ha posto le basi di una modernizzazione radicale del sistema giudiziario.
As part of the modernisation of the EU regulatory framework, the Union Customs Code and its Implementing Regulations will become effective on 1 May 2016.
Come parte integrante della modernizzazione del quadro legislativo della UE, il 1° maggio 2016 entreranno in vigore il nuovo Codice Doganale dell'Unione e le sue Disposizioni Attuative.
The modernisation of public administration was identified as one of the five priorities of the Commission’s Annual Growth Survey in 2012 and in 2013.
La modernizzazione della pubblica amministrazione è stata riconosciuta come una delle cinque priorità nell’analisi annuale della crescita svolta dalla Commissione nel 2012 e nel 2013.
having regard to the Commission communication of 20 September 2011 entitled ‘Supporting growth and jobs – an agenda for the modernisation of Europe’s higher education systems’ (COM(2011)0567),
vista la comunicazione della Commissione, del 20 settembre 2011, intitolata "Sostenere la crescita e l'occupazione – Un progetto per la modernizzazione dei sistemi d'istruzione superiore in Europa" (COM(2011)0567),
continuing the process of State Aid Modernisation to ensure that Member States do not provide State Aid to any such companies(14)
o la prosecuzione del processo di modernizzazione degli aiuti di Stato per garantire che gli Stati membri non forniscano aiuti di Stato a tali società(17);
1.4609270095825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?