Translation of "ammodernamento" in English


How to use "ammodernamento" in sentences:

Proprio lungo la recinzione laggiu', dovuto a un ammodernamento.
Right along the fence line over here, due to our retrofit.
WAGO offre gruppi di continuità (UPS), moduli buffer, moduli ridondanti e un'ampia gamma di protezioni elettroniche (ECB), disponibili come sistema completo per un ammodernamento senza interruzioni.
WAGO offers uninterruptible power supplies (UPS), buffer modules, redundancy modules and a wide range of electronic circuit breakers (ECBs) as a complete system for seamless upgrades.
L'Accordo europeo fra l'Unione europea e l'Estonia prevede un'attività di cooperazione finalizzata alla promozione e all'ammodernamento dell'industria audiovisiva, nonché all'armonizzazione di alcuni aspetti normativi delle politiche in questo settore.
The European Association Agreement provides for cooperation in the promotion and modernisation of the audiovisual industry, and the harmonisation of regulatory aspects of audiovisual policy.
l'investimento nell'innovazione e nell'ammodernamento a lungo termine delle infrastrutture e la promozione delle imprese sostenibili;
investing in innovation and long-term infrastructure modernisation and encouraging sustainable businesses;
I partner devono inoltre stabilire delle priorità di cooperazione per quanto riguarda le infrastrutture di trasporto, lo sviluppo delle tecnologie dell'informazione e l'ammodernamento delle telecomunicazioni.
The partners must also set cooperation priorities for transport infrastructures, the development of information technologies and the modernisation of telecommunications.
L'UE sostiene anche misure di rafforzamento delle capacità per l'ammodernamento dell'istruzione superiore in 27 paesi vicini e per l'adeguamento dei loro sistemi ai requisiti previsti dal processo di Bologna.
The EU also supports capacity-building measures to modernise higher education in 27 neighbouring countries and to bring their systems in line with the Bologna requirements.
L’ultimo e completo rinnovamento e ammodernamento sono stati fatti nel 2014.
Last and complete renovation and modernisation has been made in 2014.
• l'accordo sta appena iniziando a contribuire all'ammodernamento e alla diversificazione delle esportazioni provenienti dall'America centrale;
• the Agreement is only about to start to contribute to the modernisation and diversification of exports from Central America;
È voluto venire, dice di avere delle cianografie della centrale all'Herald per una storia recente che hanno fatto su un ammodernamento.
He wanted to go, says he's got blueprints of the power plant at the Herald from a recent story they did on a retrofit.
Premi per i dipendenti, ammodernamento dell'asilo nido...
Employee bonuses, renovations to the day-care center.
Considerata l'importanza della piccola pesca costiera e il suo contributo all'occupazione, gli Stati membri possono adottare, subordinatamente ad alcune condizioni, misure complementari agli aiuti all'ammodernamento.
It appears that to protect employment, a number of Member States may choose to promote small-scale coastal fishing because it is more labour intensive.
Rinnovo e ammodernamento della flotta di pesca
Renewal and modernisation of the fishing fleet
Greub, un'azienda svizzera per la progettazione e l'ammodernamento di macchine utensili ha dimostrato consapevolezza delle nuove potenzialità rivolgendosi al leader mondiale nella tecnologia CNC.
Greub, a Swiss machine tool designer and refurbisher has demonstrated its awareness of the potential by calling in the world leader in CNC technology.
In questi ultimi anni sono state realizzate profonde riforme, in particolare nel 2003 e più recentemente nel 2008 con la "Valutazione dello stato di salute" della PAC, ai fini del suo ammodernamento e di un maggiore orientamento alle esigenze del mercato.
Significant reforms have been made in recent years, notably in 2003 and during the CAP health check in 2008, to modernise the sector and make it more market-oriented.
Nonostante il potenziale e i notevoli sforzi compiuti nell'innovazione e nell'ammodernamento, la posizione concorrenziale della siderurgia europea nel mercato mondiale è peggiorata negli ultimi anni.
Despite the potential of the European steel sector and the significant efforts made to innovate and modernise, its competitive position on the global steel market has deteriorated in recent years.
Possono essere concessi aiuti pubblici per l'ammodernamento della flotta o per l'adozione di tecniche di pesca più selettive.
Public aid may be granted for the modernisation of the fleet and the adoption of more selective fishing techniques.
Il FEG non può essere utilizzato per mantenere in vita un'impresa o per sostenerne l'ammodernamento o l'adeguamento strutturale.
The EGF cannot be used to keep companies in business or to help them modernise or restructure.
Qualche tempo fa, abbiamo cambiato l'illuminazione del nostro acquario in LED Aquael Ammodernamento.
Some time ago, we changed the lighting in our aquarium to LED Aquael Retro fit.
La Commissione sottolinea la necessità di investire nell'ammodernamento e/o nel rinnovo della flotta di locomotive e di vagoni adibiti al trasporto di passeggeri.
The Commission highlights the necessity of investing in the modernisation and/or renewal of the fleet of locomotives and carriages used for passenger transport.
Fatta salva la condizione di cui al paragrafo 1, lettera c), il costo integrale dei lavori di restauro, ammodernamento o rinnovo degli edifici è ammissibile per un valore massimo di 100 000 EUR.
Subject to condition (c) in paragraph 1, the full cost of refurbishment, modernisation or renovating works to buildings is eligible up to a maximum value of EUR 100 000.
Il 20 novembre 2016 il centro benessere dell'hotel sarà aperto solo fino alle 11:00 per chiusura stagionale e lavori di ammodernamento.
Please note that the hotel's spa is only open until 11:00 on 20 November 2016 due the ending of the season
Stimolare l'offerta e la domanda di OER europee di elevata qualità è fondamentale per l'ammodernamento dell'istruzione.
Stimulating supply and demand for high-quality European OERs is essential for modernising education.
Obiettivo 3: sostenere l'adeguamento e l'ammodernamento delle politiche e dei sistemi di istruzione, formazione e occupazione per le regioni escluse dall'obiettivo 1.
Objective 3: to support the adaptation and modernisation of education, training and employment policies and systems in regions not eligible under Objective 1.
Ogni ammodernamento di una nave che comporta una modifica della sua capacità di pesca deve essere comunicato.
Any modernisation of a vessel resulting in a change to its fishing capacity must also be notified.
Secondo una leggenda urbana, ha semplicemente dimenticato di mettere l'area sul nuovo piano di ammodernamento di Bucarest.
According to an urban legend, he simply forgot to put the area on the new plan of modernization of Bucharest.
· Soluzioni per la nuova costruzione e l'ammodernamento
· Solutions for new construction and modernization
Ristrutturazione / investimenti / ammodernamento: sovvenzioni tuttorapreviste.
Restructuring / Investment / Modernisation: Grants still available;
L'ammodernamento consiste nel fatto che a bordo della nave esiste un sistema automatico di attacco dell'esca ai ganci.
Modernization consists in the fact that on board the ship there is an automatic system of attachment of bait to hooks.
Per l'ammodernamento di vecchie case TN-C-S
For the modernization of old houses TN-C-S
Il programma relativo all'eGovernment sta facendo progressi grazie all'ammodernamento di centinaia di servizi pubblici.
The eGovernment agenda is advancing through the modernisation of hundreds of public services.
Sia che tu stia pensando ad un semplice ammodernamento sia che tu voglia riprogettare completamente la tua area doccia, GROHE offre un assortimento di soluzioni di installazione per soddisfare qualsiasi tua esigenza.
Whether you are thinking of a simple makeover or want to completely redesign your shower area, GROHE has a range of installation solutions to suit all your needs.
Esse dovrebbero altresì attirare investimenti per favorire lo sviluppo e l'ammodernamento di tali paesi.
They should also attract investment in development and modernisation of these countries.
Essa contribuirà inoltre allo sviluppo di SESAR, il programma europeo di ammodernamento del controllo del traffico aereo.
It will also help with the development of SESAR, the European air traffic control modernisation programme.
Analogamente, i vettori aerei dovrebbero, ove possibile, tener conto di tali esigenze in sede di progettazione e di ammodernamento degli aeromobili.
Similarly, air carriers should, where possible, take such needs into account when deciding on the design of new and newly refurbished aircraft.
Altri premi furono concessi in seguito per i lavori di ammodernamento durante le varie fasi di sviluppo dell’aeroporto.
Other awards were granted for modernisation during various airport development phases.
Equipment Grazie alla sua rete di assistenza globale, Konecranes offre servizi specialistici di manutenzione e ammodernamento per ogni tipo di gru industriale, attrezzatura di sollevamento e macchina utensile.
With around 600 service locations in nearly 50 countries, Konecranes offers, through a global service network, specialized maintenance and modernization services for all types and makes of industrial cranes, hoists, machine tools, and port equipment.
Davanzale, piano di lavoro La regola principale con un tale ammodernamento della cucina: l'aria dalla batteria dovrebbe alzarsi e dalla finestra scendere senza interferenze.
The main rule with such a modernization of the kitchen: the air from the battery should rise, and from the window to go down without interference.
In cucina c'era un nuovo lavello e una stufa, e il sistema di ventilazione è stato sottoposto ad ammodernamento.
In the kitchen there was a new sink and stove, and the ventilation system underwent modernization.
È inoltre possibile sostenere gli investimenti nelle aree industriali dismesse (ampliamento e ammodernamento di attivi esistenti).
Brownfield investments (extension and modernisation of existing assets) may also be supported.
Questo le rende ideali per ristrutturazioni, nelle quali possono essere installate se si parla di un ammodernamento parziale.
This makes them ideal for renovations, where they can be installed within the context of a partial retrofit.
Termostati, valvole e raccordi per Ammodernamento degli impianti di riscaldamento
Thermostats, valves and fittings for radiators
La migrazione verso l'IPv6 è costosa, ma l'ammodernamento delle apparecchiature IT per renderle compatibili con il protocollo taglierebbe sensibilmente la spesa.
The migration to IPv6 is costly, but renewing IT equipment to make it IPv6 compatible could dramatically lower the cost.
«ammodernamento sostanziale, un ammodernamento il cui costo è superiore al 50 % dei costi di investimento per una nuova unità comparabile;
‘substantial refurbishment’ means a refurbishment whose cost exceeds 50 % of the investment cost for a new comparable unit;
Il Comitato dei rappresentanti permanenti (Coreper) ha concordato la posizione di negoziato del Consiglio in merito a una proposta sull'ammodernamento degli strumenti di difesa commerciale dell'UE.
The Permanent Representatives Committee (Coreper) agreed on the Council's negotiating position on a proposal to modernise the EU's trade defence instruments.
Queste monete saranno utilizzati per l'ammodernamento delle caratteristiche dell'eroe:
These coins will be used for modernization of the characteristics of the hero:
La direttiva prevede anche disposizioni relative all'ammodernamento e al ricaricamento degli impianti di condizionamento d'aria.
The Directive also lays down provisions on the retrofitting and refilling of air conditioning systems.
Ecco come il nostro sistema di ammodernamento del 2010 sta facendo risparmiare più di 2/5 di energia all'Empire State Building - trasformando le sue 6 500 finestre in super finestre che fanno passare la luce ma riflettono il calore.
That is how our 2010 retrofit is saving over two-fifths of the energy in the Empire State Building -- remanufacturing those six and a half thousand windows on site into super windows that pass light, but reflect heat.
New York ha un programma di ammodernamento degli edifici, per renderli più isolati in inverno, non disperdere energia in estate, non far fuoriuscire aria condizionata.
New York has a program to upgrade its old buildings, make them better insulated in the winter, to not leak energy in the summer, not leak air conditioning.
4.5851390361786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?