Translation of "minions" in Italian


How to use "minions" in sentences:

What about the minions I've sent back?
Quanti ne ho sconfitti, di servi del Male?
That's like Satan calling one of his junior minions a big meanie.
E' come se Satana chiamasse uno dei suoi tirapiedi un cattivone.
The law is now Brutus and his minions.
La legge adesso e' Bruto e i suoi tirapiedi.
We vampires are not minions of the devil.
Noi vampiri non siamo i tirapiedi del diavolo.
This is where my minions toil to harvest the beans from which we make the sacred brew.
Qui è dove i miei schiavi raccolgono i fagioli da cui traiamo la bevanda sacra.
So what brought you here with your minions?
Cosa ti porta qui coi tuoi leccapiedi?
You mean your minions aren't still documenting my every move?
Vorresti farmi credere che i tuoi galoppini non ti riferiscono ogni mio spostamento?
Barry, we don't even know how many of his minions there are.
Barry... non sappiamo neanche quanti seguaci abbia.
Then she can help us blow up the whole compound with Bakuto and his minions inside.
Allora può aiutarci a far saltare in aria tutta la base, con Bakuto e gli altri dentro.
And, Tiara Woman, if you and your little minions happen to be listening, you have come to the wrong town.
E, donna con la tiara... se tu e io tuoi piccoli tirapiedi state ascoltando... siete venuti nella città sbagliata.
Agnes and her freak show minions had a real field day with that one.
Agnes e il suo gruppo di mostri leccapiedi ne hanno sicuramente tratto vantaggio.
She doesn't just want us to take down Marcel and his minions.
Non vuole solo che ci liberiamo di Marcel e i suoi leccapiedi.
There's no way any of his minions would have mistaken anyone for me, but you know how my brain works, right?
E' impossibile che uno dei suoi tirapiedi mi avrebbe confuso per qualcun altro. Ma tu sai come funziona il mio cervello, vero?
Bram could've quenched his desire to kill me, but Brooks and Moloch's minions stopped him.
Abraham sarebbe riuscito a placare la sua sete di vendetta. Ma Brooks e i servi di Moloch glielo hanno impedito.
It's the only means of correspondence I have to keep away from the prying eyes of the minions I'm sure you have looking for him.
E' l'unico mezzo di comunicazione che mi assicura di tenerlo lontano dagli occhi indiscreti dei tirapiedi che sono certa lo stiano cercando per conto tuo.
You slayed dozens of Ronan's minions.
hai affettato dozzine di tirapiedi di Ronan.
Remember the minions of Metatron I mentioned?
Ti ricordi dei tirapiedi di Metatron di cui ti ho parlato?
I don't have a week to wait around for your minions to pass my request up the food chain.
Non ho una settimana per attendere che i tuoi lacche' trasmettano la mia richiesta al resto della catena.
Marcel and his minions abused our home for the better part of a century.
Marcel e i suoi uomini hanno abusato di casa nostra per gran parte del secolo.
Minions have been on this planet far longer than we have.
I minion sono su questo pianeta da molto piu' tempo di noi.
The minions took an instant liking to Man and helped him as best they could.
Ai minion l'uomo piacque subito e lo aiutarono al meglio possibile.
Their quest for a boss put the minions front and center for some of the civilization most historic moments.
Il bisogno di un capo li pose di fronte e al centro di alcuni momenti storici piu' significativi di varie civilta'.
The Minions had no other choice but to keep moving.
I minion non ebbero altra scelta che continuare a spostarsi.
Years passed as the Minions forged their own civilization.
Passarono gli anni e i minion fondarono una propria civilta'.
If this continue any longer, the Minions would perish.
Se fosse durata ancora a lungo, i minion si sarebbero estinti di sicuro.
Truly the man for this job are Kevin and his Minions.
Sinceramente, l'unico adatto per questo lavoro, e' Kevin e i suoi Minion!
And that is how the Minions found their new boss.
Ecco come i Minion trovarono il nuovo capo.
Already has his stinking minions on high alert.
Ha gia' messo i suoi viscidi leccapiedi all'erta.
And Connolly's minions are questioning Agent Keen.
E i tirapiedi di Connolly stanno interrogando l'agente Keen.
Shoot it near one of "bee" Arthur's minions, the virus will transmit to the rest of the colony, and we're done.
Scoccala vicino ai tirapiedi di "Ape-tty" White, e il virus si trasmetterà al resto della colonia e avremo finito.
She has countless minions, you are just one of many, my son.
Ha infiniti possedimenti, tu sei solo uno dei tanti, figlio mio.
Truly, you are the greatest of all my minions.
Veramente sei tu il piu' grande tra i miei servitori.
I sent one of my minions to Tiffany's to pick up a little something for you.
Ho mandato uno dei miei tirapiedi da Tiffany per prendere una cosuccia per te.
All I'd be doing is spending the day with my former minions.
Vorrei soltanto passare la giornata con le mie ex tirapiedi.
This mayor and his minions have proven themselves again and again to be purveyors of lies and deceit.
Non deve finire niente su Internet. Questo sindaco e i suoi seguaci si sono dimostrati essere, piu' e piu' volte, produttori di inganni e bugie.
You couldn't have a seat for my boyfriend next to me because you had to save it for one of your indentured minions.
Non c'e' un posto vicino a me per il mio ragazzo perche' devi assegnarli ai tuoi apprendisti tirapiedi.
Peggy, I want you to summon your minions.
Peggy? Voglio che convochi i tuoi sgherri.
Yes, he's one of my minions.
Si', e' uno dei miei minion. - Oh...
You guys, take care of the rest of the minions.
Voi ragazzi prendetevi cura degli altri minion.
1.3758091926575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?