Translation of "lyin" in Italian


How to use "lyin" in sentences:

Bob Ewell's lyin' on the ground under that tree down yonder... with a kitchen knife stuck up under his ribs.
Bob Ewell's e' steso per terra sotto un albero con un coltello da cucina... ficcato in mezzo alle costole
Listen' you dirty old man' I know you're a lyin' thief' but who'd know it to look at ya?
Io so che sei un ladro bugiardo, ma nessuno lo capirebbe dalla tua faccia.
And there's this huge white bed and you're lyin' on it and I'm standin' over ya.
Eravamo nudi su un letto bianco. Tu stavi sdraiata e stavamo per fare l'amore.
I said that you're a lyin' member of a no-good race.
Ho detto che sei un bugiardo appartenente ad una cattiva razza.
I hope you don't think I been lyin' to you about other things.
Spero solo tu non pensi che ti abbia mentito su altre cose.
How do I know you're not lyin'?
Come faccio a sapere che non menti?
I knew you was lyin', man.
Ero sicuro che mi raccontavi una balla.
I don't want you back in that car if you lyin' to me.
E non ci rimetti piede finché continui a mentire.
I didn't sleep a wink last night, thinkin' what to say to you, the new owner of the bed I was lyin' in.
Non sono riuscita a chiudere occhio ieri notte, pensando a cosa dirti, il nuovo propietario del letto dove ero distesa.
I could say no, but how would you know I'm not lyin'?
Se anche lo nego poi chi ti dice che non sto mentendo?
I've been tryin' I'm not lyin'
Ci sto provando Non è una bugia
You can't help your black, greedy, lyin' ass from tryin' to get every fuckin' thing.
Sì. No, Claremont, sei tu che cerchi sempre di prenderti tutto, avido culo nero bugiardo.
Maybe you can forgive her lyin' ways... but I'm sure you don't want a nanny who's packin'..
Forse potrà perdonarle le sue bugie, ma di certo non vorrà una tata con certi gingilli al seguito.
Keep that lyin'bitch in the trunk.
Tieni quello stronzo bugiardo nel bagagliaio.
Your brother was a lyin', bilking' card sharp.
Tuo fratello era un truffatore, barava.
Lyin' bastard thinks we monkeys, apes, baboons, subhuman.
Quel bastardo ci considera scimmie, babbuini, sub-umani.
I sculpted it out of ice, then it melts... and I don't have a lot of them just lyin' around.
Il ghiaccio si scioglie e io non ne ho tanto a disposizione. Allora scolpisca un paio di ali e ce le attacchi, non mi interessa.
If he's lyin', I'm gonna kill him real slow.
Se ci ha detto una balla, lo uccido lentamente.
You shut your lyin' nigger lips up!
Chiudi quelle bugiarde labbra da negro!
Seems like this motherfucker been lyin' to you for a long time.
Pare che lo stronzo ti stia mentendo da un bel po' di tempo.
So I'm gonna do your lyin' ass a favor and take over.
Quindi faccio un favore al tuo culo bugiardo e prendo io il comando.
If I said I had, I'd be lyin'.
Se ti dicessi di sì, sarebbe una bugia.
You know, I ain't exactly got that kinda money just lyin' around.
Sai... non e' proprio una somma che uno ha a portata di mano.
'Cause you've been lyin' to me, too!
Perche' anche tu mi stai mentendo!
You got a hell of a nerve lecturing me on lyin'.
Hai davvero un bel coraggio a volermi fare la ramanzina sulle bugie!
Now, screwing' another man's wife, well, that's one thing, but lookin 'him in the eye and lyin' about it...
Ora, scoparsi la moglie di un altro uomo, e' una cosa, ma guardarlo negli occhi e mentirgli a riguardo...
We've been best friends since we were little kids, and now I'm lyin' to him and he knows it.
Siamo migliori amici da sempre. Ora gli sto mentendo, e lui lo sa!
0.98661088943481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?