And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
Questo è quello che chiamo prodotti che cambiano il comportamento: prodotti, sistemi o servizi che intervengono e risolvono i problemi in anticipo.
Recognize the early signs of violence and conscientiously intervene, deescalate it, show victims a safe way out.
Riconoscete i primi segni di violenza e intervenite con coscienza, ridimensionatela, mostrate alle vittime un via d'uscita sicura.
England or France might still intervene.
Potrebbe intervenire l'Inghilterra o la Francia.
How can they not intervene when they witness such atrocities?
Se vedono quelle atrocità, devono intervenire.
And how will you intervene with only half a legion?
E vorresti intervenire con mezza legione?
We intervene immediately, and we show success in stabilizing behavior.
Interveniamo immediatamente, e cerchiamo di stabilizzare il comportamento.
Don't tell me you won't intervene, because you already have.
Non dirmi che non interverrai, perché l'hai già fatto.
Like if you were to intervene into someone else's death that would end it.
Per esempio, intromettendosi nella morte di qualcuno... questo metterebbe fine a tutto.
Member States and institutions of the Communities may intervene in cases before the Court.
Gli Stati membri e le istituzioni dell'Unione possono intervenire nelle controversie proposte alla Corte di giustizia.
2L Multimedia does not intervene in the relations and exchanges between members.
Easyflirt non interviene nelle relazioni e negli scambi tra gli utenti.
Could pay off quite handsomely if the Gods intervene.
Potreste guadagnarci parecchio, se Dio ci mette una mano.
The White House forced the Swedish government to intervene.
a causa della pirateria nel 2005. - La Casa Bianca ha costretto il governo svedese a intervenire.
They are aware of your research and claim a dogmatic responsibility to intervene.
Sono a conoscenza della sua ricerca e sostengono di avere il dovere di intervenire.
You know I cannot directly intervene.
Lo sai, non posso intervenire direttamente.
On the day they are to marry, family and long-festering hatred intervene.
Il giorno del loro matrimonio, la famiglia ed un purulento odio accumulato nel tempo, sono intervenuti. Migliaia vengono massacrati.
Were I there to intervene, I most certainly would have.
Se fossi stato li', sarei sicuramente intervenuto.
It would be in your interest to intervene in this affair.
Sarebbe nel tuo interesse intervenire in questo affare.
Am I within my rights to intervene?
Ho tutto il diritto di intervenire.
Given the recent volatile events in the Jordan Valley, do you still believe it was correct to assemble the United Nations coalition and to intervene, or is it time now to call that intervention a mistake?
Dati i recenti e precari eventi nella Valle del Giordano, crede ancora fosse corretto riunire la coalizione dell'ONU e intervenire, o e' giunto il momento di definire quell'intervento un errore?
We believe it's time to intervene with Goines and his daughter.
Crediamo sia il tempo di intervenire con Goines e sua figlia.
But unless you intervene, the slaughter will be complete.
Ma a meno che tu non intervenga, il massacro sarà completato.
Thanks to this framework, a national authority in one EU country can call on their counterpart in another EU country to ask them to intervene in case of a cross-border infringement of EU consumer rules.
Grazie a questo quadro, un'autorità nazionale anche in un solo Stato membro dell'UE può contattare le sue controparti in un altro paese dell'UE chiedendo loro di intervenire in caso di violazione transfrontaliera delle norme consumeristiche unionali.
You may not agree with every decision I make regarding my daughter's well-being, but you have no right to intervene.
Puoi non essere d'accordo con le decisioni che prendo sul benessere di mia figlia, ma tu non hai nessun diritto di metterti in mezzo.
Mr Bush has make it very clear that they will not intervene.
Bush e' stato molto chiaro che non interverranno. Non possono.
But I guess now I will have to intervene.
Ma credo che ora Dovrò intervenire.
You're suggesting that federal agents intervene.
Sta sollecitando un intervento degli agenti federali.
It looks like a security guard came across the scene, tried to intervene, and was shot.
Sembra che una guardia di sicurezza sia arrivata sulla scena, ha tentato di intervenire e gli hanno sparato.
Should the driver overlook the warning and start to change lanes, the ESP® system can intervene actively and guide the vehicle back into the lane.
Se il guidatore ignora questo segnale ed effettua la manovra per il cambio di corsia, il sistema può intervenire attivamente attraverso l’ESP® e riportare in traiettoria la vettura.
And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids."
E quello che fa l'insegnante è letteralmente dire: "Lasciatemi intervenire sul ragazzo rosso".
All that I want to tell you is that the reason that this has happened is because death penalty lawyers have understood that the earlier you intervene in a case, the greater the likelihood that you're going to save your client's life.
Quello che voglio dirvi è che questo è accaduto perché gli avvocati in casi di pena di morte hanno capito che prima si interviene sul caso, più alta è la probabilità di salvare al vita al cliente.
So this is really interesting because it raises fundamental questions about what happens when we intervene at different ages in a child's life.
Questo interessante studio solleva questioni fondamentali su ciò che accade quando si interviene in età diverse della vita del bambino.
We are asking men to make concrete actions, calling them to intervene at a personal level, to change their behavior.
per donne e uomini. Noi chiediamo agli uomini di fare azioni concrete, chiamandoli a intervenire a un livello personale per cambiare il loro comportamento.
Now, that's incredibly important when you're trying to figure out how to intervene, but the important thing is contact tracing.
Ora, questo è molto importante quando si cerca di capire come intervenire, ma la cosa importante è la tracciatura.
So if you were a scientist trying to cure this disease, at what point would you ideally want to intervene?
Se foste scienziati che cercano una cura per questa malattia, in quale punto riterreste ideale intervenire?
The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon.
I geriatri intervengono a valle, quando la patologia è ormai evidente, e provano a trattenere le sabbie del tempo, e impedire che l'accumulo di effetti collaterali possa causare immediatamente la patologia.
4.7255918979645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?