He was inquiring about a clinical test we're running here for fourth stage pancreatic cancer.
Voleva informazioni su un test clinico che facciamo qui per il cancro al pancreas al quarto stadio.
Somebody inquiring about a stray dog.
Qualcuno che faceva domande su un cane randagio.
It's very stimulating for a teacher to find a student with an inquiring mind... you know, someone who challenges her, asks questions.
Per un'insegnante è molto stimolante trovare uno studente avido di sapere, qualcuno che la stuzzichi, ponga delle domande.
I am inquiring about a patient called Gunther Kolb.
Sto indagando su un paziente di nome Gunther Kolb.
I was inquiring about Madame Zora.
Gli ho chiesto di una certa Madame Zora.
No, I've been inquiring around if, by any chance, you've seen this girl.
No, vorrei sapere se, per caso, questa ragazza è venuta qui per lavoro.
And I don't want you inquiring into it any further.
E non voglio che ti interessi ulteriormente alla faccenda.
Mr. Deasey will be inquiring into the death of Mr. Quayle's wife.
L'ispettore indagherà sul decesso della moglie del signor Quayle.
It didn't cross your mind that inquiring minds might wonder why a... rooky basement dweller is writing this story?
Non ti e' proprio passato per la mente che i piu' curiosi potrebbero chiedersi perche' una novellina del seminterrato stia scrivendo quest'articolo?
We're inquiring about a soldier who was here a week ago.
Indaghiamo su un soldato venuto qui una settimana fa.
In fact, if he had an inquiring mind, his knowledge might be astonishing.
Effettivamente, se fosse un uomo avido di sapere, la conoscenza che avrebbe acquisito potrebbe essere impressionante.
I got an odd call this morning from the state psychiatric board inquiring about Pullman's condition.
Ho ricevuto una strana chiamata stamattina dalla Commissione psichiatrica di Stato a proposito delle condizioni di Pullman.
He was inquiring about our early software development.
Ha fatto domande... sui nostri primi progetti di sviluppo software.
There is no practical advantage derived from inquiring into the nature of the infinite and cosmic mind memory.
Non vi è alcun vantaggio pratico derivante dall'investigare nella natura della memoria della mente infinita e cosmica.
I was inquiring into the well-being of an American citizen.
Stavo indagando sulle condizioni di un cittadino americano.
I'm not accusing, I'm just inquiring.
Non ti sto accusando, sto solo chiedendo.
I was inquiring about the deposit, and your husband cleared it up.
Chiedevo informazioni sul versamento e suo marito mi ha spiegato.
Remind me to stop inquiring about your modus operandi.
Mi ricordi di non farle piu' domande sul suo modus operandi.
I'm actually here inquiring about a business associate of yours... a Thomas Patrick Egan.
Al momento sto indagando su un suo socio in affari... un certo Thomas Patrick Egan.
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice.
L'impressione dopo le indagini su di lei e' che sono l'ultima e la migliore speranza che ha di trovare Latif e assicurare il suo rapitore alla giustizia.
Not long ago, I received a telegram from you inquiring about the Hatchites.
Non molto tempo fa, ho ricevuto un vostro telegramma riguardo gli Hatchiti.
The patient you're inquiring for, uh, what is his or her diagnosis?
La paziente per cui fa domanda, qual e' la sua diagnosi?
I was inquiring how much longer your patrol would go this evening.
Mi domandavo quanto ancora durerà la sua ronda questa sera.
And who is it who is inquiring of us who we are?
E chi di grazia è che chiede chi siamo?
I saw an advertisement in The Times from a solicitor named Briggs inquiring of a Jane Eyre.
Ho visto un annuncio sul Times di un avvocato di nome Briggs, che cercava informazioni su una certa Jane Eyre.
Oh, he came inquiring after a book.
Oh, venne a chiedermi un libro.
My inquiring organ wants to know.
Il mio organo indagatore vuole sapere!
I snooped on daddy's computer, and I found an email inquiring about the land.
Ho sbirciato nel computer di papa' e ho trovato una e-mail in cui gli chiedeva informazioni sul terreno.
After inquiring around, only a few of us will get involved in this matter
Dopo aver chiesto in giro, solo alcuni di noi saranno coinvolti nella faccenda.
When inquiring about shipping charges, we would need such as the product codes and quantity, your favored method of shipping, (by air or by sea,) and your designated port or airport.
Quando ci chiediamo di pagare le spese di spedizione, ci servirebbero, ad esempio, i codici dei prodotti e la quantità, il tuo metodo preferito di spedizione, (aereo o marittimo) e il vostro porto o aeroporto designato.
Nothing is more nourishing, more stimulating to an active, inquiring mind than being surprised, being amazed.
Nulla è più stimolante per una mente attiva e curiosa di essere sorpresi, di essere meravigliati.
With my colleague, Dan Ariely, we recently began inquiring into this by performing experiments in many places around the world to figure out how groups can interact to reach better decisions.
Con il mio collega Dan Ariely di recente abbiamo iniziato a indagare su questo, facendo degli esperimenti in molti luoghi in giro per il mondo per capire come i gruppi possano interagire arrivando a decisioni migliori.
1.1508450508118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?