Translation of "humility" in Italian


How to use "humility" in sentences:

Today I am giving you a message through which I desire to call you to humility.
“Cari figli, oggi vi affido un messaggio con cui desidero invitarvi all’umiltà.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta, ma l'umiltà viene prima della gloria
For that reason, dear children, in your own humility live all the messages which I am giving you.
Cari figli, vivete nell’umiltà perfetta tutti i messaggi che Io vi sto dando.
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.
Frutti dell'umiltà sono il timore di Dio, la ricchezza, l'onore e la vita
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Al contrario, compresero che il nostro potere si accresce tramite un suo uso prudente; la nostra sicurezza emana dalla giustezza della nostra causa, dalla forza del nostro esempio, dalle tempranti qualità dell’umiltà e del controllo di sè.
Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.
Perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime
Today I invite you to live in humility all the messages which I am giving you.
"Cari figli, oggi vi invito a pregare in modo speciale per la pace.
Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei
In the great love of God, I come to you today to lead you on the way of humility and meekness.
"Cari figli, in questi tempi inquieti, Io vengo a voi per mostrarvi la via verso la pace.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà
The lack of humility before nature that's being displayed here staggers me.
La mancanza di umiltà di fronte alla natura di cui fate sfoggio, mi sconcerta.
With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey.
In piena umiltà e con eterna gratitudine accetto questo grande onore e prometto che farò del mio meglio per rappresentare la mia nazione il mio pianeta e il mio Dio in questo storico viaggio.
I wish that everyone, if even for one moment could feel that awe and humility and hope.
Vorrei che tutti, anche solo per un momento potessero provare ugual sgomento, umiltà e speranza.
These past few weeks have left us all with a profound sense of humility in the face of nature's destructive power.
Queste ultime settimane ci hanno lasciato dentro un senso di umiltà davanti al potere distruttivo della natura.
If a Jew wrong a Christian, what is his humility?
Se un Ebreo fa torto a un Cristiano a che si riduce la sua carità?
I come to you with great humility.
Vengo da voi con grande umiltà.
From this day forward it will serve as a great reminder of my huge humility.
D'ora in poi servirà a rammentarmi la mia smisurata umiltà.
You, my apostles, who with your love, humility and silence of prayer are making it possible for one to come to know my Son.
Voi, apostoli miei, che, con il vostro amore, l’umiltà ed il silenzio della preghiera, fate in modo che mio Figlio venga conosciuto.
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
Queste cose hanno una parvenza di sapienza, con la loro affettata religiosità e umiltà e austerità riguardo al corpo, ma in realtà non servono che per soddisfare la carne
He continued, “The other is good – he is joy, peace, love, hope, serenity, humility, kindness, benevolence, empathy, generosity, truth, compassion, and faith.
“L'altro è buono - è la gioia, la pace, l'amore, la speranza, la serenità, l'umiltà, la gentilezza, la benevolenza, l'empatia, la generosità, la verità, la compassione e la fede.”
Or is he so filled up with pride that he has no room for humility?
Oppure è talmente pieno di orgoglio da non avere più spazio per l'umiltà?
Today, one of your guards displayed unwarranted cruelty toward my fellow worker and must be taught humility.
Oggi una delle vostre guardie ha mostrato una crudeltà gratuita verso un mio compagno e deve imparare un po' di umiltà.
Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili
Dear children, all that you do for others, do it with great joy and humility towards God.
Cari figli, tutto quello che fate agli altri fatelo con grande gioia e umiltà verso Dio.
It is the study of the wonder and the beauty and the mystery that is life itself, and to study it is to -- well, is to learn humility and responsibility and gratitude, right?
E' lo studio del prodigio e della bellezza... e del mistero della vita stessa. E studiarla significa... beh, significa imparare l'umilta' e la responsabilita'... e la gratitudine, ok?
Who do I call to teach you humility?
A chi? Chi può insegnarti l'umiltà?
And now, I see you haven't got an ounce of humility.
Ora vedo che non hai neanche un briciolo di umiltà.
Anew I call you to live my messages in humility.
"Cari figli, anche oggi vi invito a vivere i miei messaggi.
By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
Il frutto dell’umiltà e del timor dell’Eterno è ricchezza e gloria e vita.
Therefore, my children, set out on the ways on which my love leads you, teaches you humility and wisdom, and finds the way to the Heavenly Father.
Perciò, figli miei, camminate per le vie sulle quali vi guida il mio amore, vi insegna l’umiltà, la sapienza e trova la via verso il Padre Celeste.
Which things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, and humility, and severity to the body; but aren't of any value against the indulgence of the flesh.
Queste cose hanno sí qualche apparenza di sapienza nella religiosità volontariamente scelta, nella falsa umiltà e nel trattamento duro del corpo, ma non hanno alcun valore contro le intemperanze carnali.
Little children, seek with humility that which is not in order in your hearts, and you shall understand what you have to do.
Cari figli, vi supplico: cominciate a cambiare voi stessi mediante la preghiera e vi sarà chiaro ciò che dovete fare.
Through such humility and love, my Son saved you and opened the way for you to the Heavenly Father.
Mio Figlio, con la sua morte in croce, ha mostrato quanto vi ama, ha sacrificato se stesso per voi e per i vostri peccati.
Therefore, little children, in prayer and humility, open your hearts and be witnesses of my presence.
Perciò figlioli, oggi in modo particolare, aprite i vostri cuori e cominciate a pregare.
In the Catholic chronology, Catholic calendar, at the end of March you will think about St. Jerome and his qualities of humility and goodness and his generosity to the poor.
Nella cronologia cattolica, il calendario cattolico, alla fine di marzo penserete a San Girolamo e la sua umiltà e la sua bontà e la sua generosità nei confronti dei poveri.
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.
un tale indomito ottimismo, uno strano mix di umiltà e di sfida.
With much greater humility, he knocks again on the door.
stavolta molto più umilmente, bussa nuovamente alla porta
Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.
Ora io stesso, Paolo, vi esorto per la dolcezza e la mansuetudine di Cristo, io davanti a voi così meschino, ma di lontano così animoso con voi
with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;
con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
Non fate nulla per spirito di rivalità o per vanagloria, ma ciascuno di voi, con tutta umiltà, consideri gli altri superiori a se stesso
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Nessuno v'impedisca di conseguire il premio, compiacendosi in pratiche di poco conto e nella venerazione degli angeli, seguendo le proprie pretese visioni, gonfio di vano orgoglio nella sua mente carnale
Put on therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance;
Rivestitevi dunque, come amati di Dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza
to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.
di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini
But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear:
ma adorate il Signore, Cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. Tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto
5.8504860401154s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?