Translation of "humble" in Italian


How to use "humble" in sentences:

“Dear children; For you to be able to be my apostles and to be able to help all those who are in darkness, to come to know the light of the love of my Son, you must have pure and humble hearts.
Apparizione a Mirjana "Cari figli, per poter essere miei apostoli e per poter aiutare coloro che sono nelle tenebre affinché conoscano la luce dell’amore di mio Figlio, dovete avere cuore puro e umile.
“Dear children; Today I call you to a humble, my children, humble devotion.
"Cari figli, oggi vi invito alla comunione in Gesù, mio Figlio.
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché egli vi innalzi a suo tempo,
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
E che, essendo di nuovo venuto, l’Iddio mio non m’umilii presso voi; e ch’io non pianga molti di coloro che innanzi hanno peccato, e non si son ravveduti dell’immondizia, e della fornicazione, e della dissoluzione che hanno commessa.
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Se il mio popolo, sul quale è invocato il mio nome, si umilia, prega, cerca la mia faccia e si converte dalle sue vie malvagie, io lo esaudirò dal cielo, gli perdonerò i suoi peccati, e guarirò il suo paese.
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Ricordati di tutto il cammino che il Signore tuo Dio ti ha fatto percorrere in questi quarant'anni nel deserto, per umiliarti e metterti alla prova, per sapere quello che avevi nel cuore e se tu avresti osservato o no i suoi comandi
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
Ecco mia figlia che è vergine, io ve la condurrò fuori, abusatene e fatele quello che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Furono registrati per nome. 21 Lā, presso il canale Aavā, ho indetto un digiuno, per umiliarci davanti al Dio nostro e implorare da lui un felice viaggio per noi, i nostri bambini e tutti i nostri averi.
Today I am with you and bless you all with my motherly blessing of peace, and I urge you to live your life of faith even more, because you are still weak and are not humble.
Cari figli, oggi sono con voi e vi benedico tutti con la mia benedizione materna di pace e vi esorto a vivere ancora di più la vostra vita di fede perché siete ancora deboli e non siete umili.
Keep interested in your own career, however humble;
Conserva l'interesse per il tuo lavoro, per quanto umile;
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me?
Mosè e Aronne entrarono dal faraone e gli dissero: «Dice il Signore, il Dio degli Ebrei: Fino a quando rifiuterai di piegarti davanti a me?
And the very next day, your friend and humble narrator was a free man.
E il giorno dopo, il vostro amico e umile narratore era di nuovo un uomo libero.
Then there was like a sea of dirty, smelly old men trying to get at your humble narrator with their feeble rookers and horny old claws.
Fui sommerso da un mare di vecchiacci puzzolenti che volevano far fuori il vostro umile narratore con i loro pugni e le loro unghie merdose.
First of all, he's too humble to know he's perfect.
Prima di tutto, e' troppo umile per sapere che e' perfetto.
Your most humble servant, Your Highness.
Sono qui per servirvi, Vostra Altezza.
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
È difficile immaginare origini più umili di quelle del genio che ora guida il ristorante Gusteau's e che, secondo l'opinione di chi scrive, è niente di meno che il miglior chef di tutta la Francia!
I come before you as but a servant, humble and contrite.
Sono al tuo cospetto da servitore umile e contrito.
Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time.
Mantieniti interessato al tuo lavoro, per quanto umile; è un vero patrimonio nella mutevole fortuna del tempo.
As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains.
Se consideriamo la strada che ci si presenta davanti, ricordiamo con umile gratitudine quegli americani coraggiosi che in quest'ora stanno pattugliando deserti lontani e montagne distanti.
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Umiliatevi davanti al Signore ed egli vi esalterà
Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.
Ora Mosè era molto più mansueto di ogni uomo che è sulla terra
Indeed, that's what we provide in our own modest, humble, insignificant...
È esattamente quello che noi rappresentiamo nel nostro umile, insignificante...
Zero asked me about my humble beginnings in the hotel trade.
Zero mi chiese delle mie umili origini nel settore alberghiero.
A humble pawn can bring down kingdoms.
Basta un semplice pedone per far crollare un regno.
I humble myself before the Seven and accept whatever punishment the gods deem just.
Mi prostro di fronte ai Sette Dei e accetterò qualunque punizione gli Dei troveranno consona.
Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Il Signore si è manifestato, ha fatto giustizia; l'empio è caduto nella rete, opera delle sue mani
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.
10 Umiliatevi nel cospetto del Signore, ed Egli vi innalzerà.
A humble man he asked for something that would allow him to go forth from that place without being followed by Death.
'Un uomo umile 'che chiese qualcosa che potesse permettergli di andarsene da quel luogo 'senza essere seguito dalla Morte.
And so the lizard completes his journey from humble beginnings to the legend we sing of today.
E così la lucertola completa il suo viaggio dagli umili inizi alla leggenda che oggi noi cantiamo.
And I'm no lord, merely a humble merchant.
E non sono un lord, ma solamente un umile mercante.
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
Prendete su di voi il mio giogo e imparate da me, perché io sono mansueto ed umile di cuore; e voi troverete riposo per le vostre anime.
Keep interested in your career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time.
Mantieniti interessato alla tua professione, benchè umile; è un vero tesoro rispetto alle vicende mutevoli del tempo.
My children, remember that only a humble soul shines with purity and beauty because it has come to know the love of God.
Figli miei, vi è data la grande grazia di essere testimoni dell'amore di Dio.
I know, dear children, that you can, but you do not wish to because you feel small and humble in these things.
Io prego per voi ogni giorno e desidero avvicinarvi a Dio sempre più, ma non posso se voi non lo desiderate.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
Dite alla figlia di Sion: Ecco, il tuo re viene a te mite, seduto su un'asina, con un puledro figlio di bestia da soma
But let the brother in humble circumstances glory in his high position;
Il fratello di umili condizioni si rallegri della sua elevazion
and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
e il ricco della sua umiliazione, perché passerà come fiore d'erba
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Cantate inni al Signore, che abita in Sion, narrate tra i popoli le sue opere
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
che il Signore gradirà più dei tori, più dei giovenchi con corna e unghie
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
chi invece si innalzerà sarà abbassato e chi si abbasserà sarà innalzato
1.8492789268494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?