Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ed ho odiata ogni fatica che ho durata sotto il sole, e di cui debbo lasciare il godimento a colui che verrà dopo di me.
I think we both know I never really hated you.
Credo che entrambi sappiamo che non ti ho mai veramente odiato.
Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
Ora Giuseppe fece un sogno e lo raccontò ai fratelli, che lo odiarono ancor di più
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
mormoraste nelle vostre tende e diceste: Il Signore ci odia, per questo ci ha fatti uscire dal paese d'Egitto per darci in mano agli Amorrei e per distruggerci
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
Se il mondo vi odia, sappiate che egli mi ha odiato prima di voi.
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Ma i suoi fratelli, vedendo che il loro padre lo amava piú di tutti gli altri fratelli, presero ad odiarlo e non gli potevano parlare in modo amichevole.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
E voi sarete odiati da tutti per lo mio nome; ma chi avrà sostenuto infino al fine sarà salvato.
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
Io ho loro data la tua parola, e il mondo li ha odiati, perciocchè non son del mondo, siccome io non son del mondo.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Allora vi metteranno nelle mani altrui, per essere afflitti, e vi uccideranno; e sarete odiati da tutte le genti per lo mio nome.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
La mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha ruggito contro di me, perciò ho cominciato a odiarla
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: Non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Esaù perseguitò Giacobbe per la benedizione che suo padre gli aveva dato. Pensò Esaù: «Si avvicinano i giorni del lutto per mio padre; allora ucciderò mio fratello Giacobbe
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
Se non avessi fatto in mezzo a loro le opere che nessun altro ha fatto, non avrebbero colpa; ora invece le hanno viste, e hanno odiato me e il Padre mio.
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Ma questo Š accaduto affinch‚ si adempisse la parola scritta nella loro legge: "Mi hanno odiato senza motivo".
And I hated him for it.
E io l'ho odiato per questo.
I thought you hated each other.
Non l'ha fatto. lo credevo che vi odiaste.
You're the one that hated her.
Eri tu la prima a odiarla.
14 I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
14 (RIV) Io ho dato loro la tua parola; e il mondo li ha odiati, perché non sono del mondo, come io non sono del mondo.
And I hated you for it.
E ti ho odiato per questo.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Ho preso in odio la vita, perché mi è sgradito quanto si fa sotto il sole. Ogni cosa infatti è vanità e un inseguire il vento
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Assalonne non disse una parola ad Amnòn né in bene né in male; odiava Amnòn perché aveva violato Tamàr sua sorella
And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
E lo odiarono ancor di piú, a motivo dei suoi sogni e delle sue parole.
So they hated him even more for his dreams and for his words.
Lo odiarono ancora di più a causa dei suoi sogni e delle sue parole.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
Mi liberò dai miei robusti avversari, dai miei nemici più forti di me
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
Il povero è odioso anche al suo amico, numerosi sono gli amici del ricco
24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
Se non avessi fatto tra loro le opere che nessun altro ha fatte mai, non avrebbero colpa; ma ora le hanno vedute, ed hanno odiato e me e il Padre mio.
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
Nessuno mai infatti ha preso in odio la propria carne; al contrario la nutre e la cura, come fa Cristo con la Chiesa
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
Stese la mano dall'alto e mi prese, mi sollevò dalle grandi acque
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
I Giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.
Ora il Signore, vedendo che Lia veniva trascurata, la rese feconda, mentre Rachele rimaneva sterile
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Poi concepì ancora un figlio e disse: «Il Signore ha udito che io ero trascurata e mi ha dato anche questo. E lo chiamò Simeone
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
e li diede in balìa dei popoli, li dominarono i loro avversari
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
Tutta la loro malizia s'è manifestata a Gàlgala, è là che ho preso a odiarli. Per i loro misfatti li scaccerò dalla mia casa, non avrò più amore per loro; tutti i loro capi sono ribelli
And ye shall be hated of all men for my name's sake.
sarete odiati da tutti per causa del mio nome
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
come sta scritto: e ho odiato Esaù
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse Dio, il tuo Dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni
1.4942739009857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?