Translation of "odio" in English


How to use "odio" in sentences:

Odio quando la gente dice così.
I hate when people say that.
Odio dirti che te l'avevo detto.
Hate to say I told you so.
In realtà io odio gli uomini.
I did want to hurt you.
Odio quando mamma e papa' litigano.
I hate it when mommy and daddy fight.
Non mi parlare, non mi guardare, ti odio e non voglio vederti mai piu'!
Don't talk to me, don't look at me. I hate you and I never want to see you again!
L’utente concorda di non inviare messaggi abusivi, osceni, volgari, diffamatori, di odio, minatori, sessuali o qualunque altro materiale che possa violare qualunque legge applicabile.
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-oriented, racially discriminative or any other material that may violate any applicable laws.
Non è consentito inserire alcun materiale ingiurioso, osceno, volgare, diffamatorio, pieno di odio, minaccioso, sessuale o qualsiasi altro materiale che potrebbe violare la legge.
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-oriented or any other links and/or material that may violate any applicable laws.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
15 Perché io non approvo quello che faccio; poiché non faccio quel che voglio, ma faccio quello che odio.
15 For I do not understand what I do, for I do not do this that I want, but what I hate, this I do.
In quel momento, mi sono reso conto di quanta energia negativa richieda tutto quell'odio.
In that instant, I realized how much negative energy it takes to hold that hatred inside of you.
Fra tutti i guerrieri amati dagli dei, lui è quello che io odio di più.
Of all the warlords loved by the gods, I hate him the most.
Quella di un uomo che condivide l'odio per il male e desidera servire la vera giustizia.
The path of a man who shares his hatred of evil and wishes to serve true justice.
Un terrorista psicotico, identificato solo dalla lettera V ha attaccato la sala di controllo con esplosivi potenti e altre armi usate contro civili disarmati per trasmettere un messaggio di odio.
A psychotic terrorist, identified only as the letter V attacked the control booth with high-powered explosives and weapons that he used against unarmed civilians in order to broadcast a message of hate.
Pensavo che l'odio che mi scorreva nelle vene mi avrebbe ucciso.
I thought I'd die with all the hate in my veins.
Quando sei ferita e spaventata a lungo la paura e il dolore si trasformano in odio e l'odio comincia a cambiare il mondo.
When you're hurt and scared for so long your fear and pain turn to hate and the hate starts to change the world.
L'odio di Alessa cresceva e cresceva, bruciò dentro di essa.
Alessa's hate grew and grew, burning inside her.
La odio, ha massacrato la mia bambina!
You butchered my baby. Back up!
Ma tu hai questo: che odii le opere dei Nicolaiti, le quali odio anch’io.
6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
L'utente concorda di non inviare messaggi abusivi, osceni, volgari, diffamatori, di odio, minatori, sessuali o qualunque altro materiale che possa violare qualunque legge applicabile.
You agree not to post any abusive, vulgar, obscene, hateful, slanderous, threatening, sexually-oriented or any other material that may violate any applicable laws.
Ma è accecato, Heimdall... dall'odio e dal dolore.
But he is blinded, Heimdall by hatred and by grief.
Io voglio stare a letto. E poi odio il teatro.
I really like bed and I really hate theatre.
Dove c’è odio, lascia che sia Amore.
Where there is the will, there is the way.
Un Lupo è l'ingordigia, l'odio e la corruzione, il rancore, l'arroganza, l'autocompatimento, l'inferiorità, il falso orgoglio, la superiorità e l'ego.
It is anger, fear, envy, jealousy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.
Ero smarrita nell'odio e nella vendetta
I was so lost in hatred and revenge.
Ho appena detto a uno che odio il complicato.
I was just saying that to someone. I hate complicated.
Un frutto maturo, il suo odio, cresce da due anni, ma non c'è voluto molto per fomentarlo.
Ripe fruit, his hate. Two years growing. But it did not take much to push him over, actually.
Cosa intendi con "odio il jazz"?
What do you mean you hate jazz?
Non inviare niente che una persona ragionevole possa considerare offensivo, ingiurioso o che inciti all'odio.
Don’t post anything that a reasonable person would consider offensive, abusive, or hate speech.
Ti odio, ti odio, ti odio!
I really, really, really hate you!
Non voglio entrare, odio le case infestate dai fantasmi.
No. No, don't take me in here. I hate haunted houses.
Non importa che dirai, non saremo mai amici perche' io odio le invenzioni meccaniche, e tu lo sai.
No matter what you say, we'll never be friends because I hate mechanical inventions and you know this.
Mi piace, e di solito io odio la poesia.
I loved it and I usually hate poetry.
Odio questo modello, e' una trappola mortale.
I hate this model. It's a deathtrap.
Ti ho detto che odio gli hamburger!
I told you I hate hamburgers!
Significa avere il tuo odio e significa perdere una persona di cui mi sono preso cura dal primo momento in cui ho sentito le urla riecheggiare in questa casa.
It means your hatred and it also mean losing someone. Who I've cared kept for since I first heard his cries echoes through this house.
Mi odio per quello che ho fatto.
I hate myself for what I did to you.
Odio dover essere brusco, ma e' un'emergenza, detective.
I hate to be rude, but it's an emergency.
Odio che mi porgano le cose.
I don't like being handed things.
Trova la tua invidia e il tuo odio... e io ti daro' tutto quello che desideri.
Find your envy and hatred. And I will give you all you desire.
Questa spada e' stata forgiata per proteggerci dall'odio degli uomini.
These swords were forged to defend us against the hatred of men.
Vuoi forse negare che odio e invidia ti abbiano spinto a spargere il sangue di Hard Master?
Do you deny that your envy and hatred drove you to shed the Hard Master's blood?
Io prego, ma chiedo anche a voi di pregare e vivere l’amore, perché desidero che mio Figlio, quando guarderà i cuori di tutti i miei figli, possa vedere in essi amore e bontà, non odio ed indifferenza.
My children, do not strive to comprehend everything immediately, because I also did not comprehend everything immediately; but I loved, and I believed in the divine words which my Son spoke - He who was the first light and the beginning of redemption.
E sapete come mi sento riguardo la vulnerabilità. Io odio la vulnerabilità.
And you know how I feel about vulnerability. I hate vulnerability.
E quando alla fine ti porgeranno il tuo cuore spezzato, quando lasceranno scivolare guerra e odio sotto la tua porta e ti offriranno volantini agli angoli di strada di cinismo e sconfitta, dì loro che dovrebbero davvero incontrare tua madre.
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
Quindi sono tornato in negozio e ho detto al proprietario: "Adoro queste scarpe, ma odio le stringhe".
So I went back to the store and said to the owner, "I love the shoes, but I hate the laces."
Con una media di, circa, 5, 6 volte al giorno devo fermarmi dal rispondere a tutte le mail di odio che ricevo con un turbinio di ignobili volgarità.
An average of, like, 5.6 times per day I have to stop myself from responding to all of my hate mail with a flurry of vile profanities.
Se uno dà a un altro una spinta per odio o gli getta contro qualcosa con premeditazione, e quegli muore
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Ha giurato il Signore Dio, per se stesso! Oracolo del Signore, Dio degli eserciti. Detesto l'orgoglio di Giacobbe, odio i suoi palazzi, consegnerò la città e quanto contiene
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
chiedendo come un favore, in odio a Paolo, che lo facesse venire a Gerusalemme; e intanto disponevano un tranello per ucciderlo lungo il percorso
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Nessuno mai infatti ha preso in odio la propria carne; al contrario la nutre e la cura, come fa Cristo con la Chiesa
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
3.0302250385284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?