Did you lose your mind all of a sudden, or was it a slow, gradual process?
Sei diventato matto tutto insieme o è stato un processo lento e graduale?
Transfusions and an aggressive treatment with antiviral agents have resulted in a steady but gradual improvement in Agent Mulder's condition.
Le trasfusioni e il trattamento aggressivo con sostanze antivirali hanno generato un graduale miglioramento delle condizioni dell'agente Mulder.
It'd be a much more gradual build-up than dialing the Gate, which would cause an instantaneous power spike, but equally as effective in its results.
Sarebbe più progressivo che comporre lo stargate che causerebbe un picco istantaneo di energia, ma, avrebbe la stessa efficacia nel risultato.
See, the reason I lost my teaching job is I have this disorder, typified by a gradual, acute neuro-degeneration of the cerebral cortex.
La ragione per cui ho perso il mio lavoro da insegnante e' che ho una malattia, caratterizzata da una graduale e generale neuro-degenerazione della corteccia cerebrale.
And it seems gradual in the course of a human lifetime but in the course of time, as defined by this river, it's happening very, very quickly.
Sembrano graduali nel corso della vita umana ma nel corso del tempo che e' definito da questo fiume sta succedendo molto, molto in fretta
Just a fancy way they have of saying that the changes are not all just gradual.
Solo un modo simpatico di dire che i cambiamenti non sono del tutto graduali
If it seems gradual, even if it really is happening quickly, we're capable of just sitting there and not responding.
Se ci sembra graduale, anche se sta accadendo rapidamente, siamo capaci di stare seduti lì e non rispondere
When a reaction is gradual, the change in energy is slight.
Quando la reazione e' graduale, la variazione di energia e' minima.
Well, the walls of this tunnel could have gently eroded by water which still runs through it providing a gradual break to our fall.
le pareti di questo tunnel potrebbero essere state erose dall'acqua che corre ancora dentro di loro provvedendo ad una nostra graduale frenata.
These yaw marks indicate a gradual turn through the intersection.
Questi segni di sterzata indicano una svolta graduale verso l'incrocio.
After utilizing it I noticed a gradual rise in my muscle mass.
Dopo aver utilizzato lo ho notato un graduale aumento della mia massa muscolare.
It takes hard work and it's a gradual process.
Richiede un duro lavoro ed è un processo graduale.
Turning to the monetary analysis, recent data confirm the gradual increase in underlying growth in broad money (M3).
Passando all’ analisi monetaria, i dati recenti confermano l’incremento dell’espansione di fondo dell’aggregato monetario ampio (M3).
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
Al fine di un'istituzione graduale di tale spazio, l'Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria nelle materie civili con implicazioni transnazionali, in particolare se necessario al buon funzionamento del mercato interno.
The story of the renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his passing from one world into another.
"La storia del rinnovamento di un uomo... "la storia della sua lenta rigenerazione, "del suo passaggio da un mondo
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness.
Queste azioni... dovrebbero risvegliare le persone... dalla loro graduale caduta nell'incoscienza.
Okay, this is a smooth, stable velocity in a gradual curve on a single plane...
Okay, questa è la velocità... costante e uniforme... di una curva continua sul piano.
The result is gradual muscle decay.
Il risultato è un graduale deterioramento muscolare.
We'll start with a small amount and work in gradual stages.
Cominceremo con una piccola quantita'... e procederemo per stadi.
Could be a gradual shift as different effects start to manifest.
Potrebbe essere un cambiamento graduale... mano a mano che iniziano a manifestarsi i diversi effetti.
Is it gradual, or one day you just wake up and you look in the mirror and you say:
È una cosa graduale, o un giorno ti svegli e guardandoti allo specchio, fai:
It's a gradual deterioration of the muscles of the heart.
E' un graduale deterioramento dei muscoli del cuore.
Loan dynamics continued the path of gradual recovery observed since the beginning of 2014.
È proseguita la graduale ripresa della dinamica dei prestiti, in atto dagli inizi del 2014.
I thought we were going for more of a gradual improvement.
Pensavo che avremmo optato per un miglioramento graduale.
My own reasons center around a gradual loss of make-believe, a gradual enlightenment as to the nature of reality, of the world.
Le mie ragioni personali ruotano intorno ad una graduale perdita di finzione, un'illuminazione graduale riguardo alla natura della realta', del mondo.
Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking.
Alcune sono più graduali di altre, come il cancro dopo anni di fumo.
Our easy-start program gives you the option of a gradual, gentle increase in brushing power with the first 14 uses with your new toothbrush.
Il nostro programma Easy-Start ti offre la possibilità di un graduale ma delicato aumento della potenza, per i primi 14 usi del tuo nuovo lo spazzolino.
Once implemented, EUROSUR would constitute a decisive step in the further gradual establishment of a common European integrated border management system.
L’attuazione di EUROSUR segnerà un passo decisivo verso la creazione progressiva di un sistema europeo comune di gestione integrata delle frontiere.
Loan dynamics followed the path of gradual recovery observed since the beginning of 2014.
Procede la ripresa dell’espansione dei prestiti al settore privato che si osserva dagli inizi del 2014.
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step-by-step increment.
Essenzialmente, lo fa fornendo un percorso di incremento graduale.
So for a second, think about stepping down a gradual, monumental staircase like the one in front of the New York Public Library.
Per un istante, pensate di scendere da una scalinata graduale e monumentale come quella della Biblioteca Pubblica di New York.
And unless we address this invisibility, we are going to get the results that we are seeing, which is a gradual degradation and loss of this valuable natural asset.
E se non si cerca di affrontare questa invisibilità otterremo il risultato che già si comincia a vedere, ossia il graduale deterioramento e la perdita di questo prezioso bene naturale.
Maybe then we'd spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler and slower disasters we face: the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate.
Forse ci preoccuperemmo meno di serial killer e aerei che precipitano, e più di disastri che avanzano lenti e senza che ce ne accorgiamo: l'accumulo silenzioso di depositi nelle arterie, il cambiamento graduale del clima.
Changes which are slow and gradual can be hard to notice even if their ultimate impact is quite dramatic.
nel quale cambiamenti lenti e graduali si notano con difficoltà anche se hanno un forte impatto.
In my husband's homeland in the highlands of Sulawesi island in eastern Indonesia, there is a community of people that experience death not as a singular event but as a gradual social process.
Nel paese di mio marito sugli altopiani dell'isola Sulawesi nell'Indonesia orientale, c'è una comunità che vive la morte non come singolo evento ma come processo sociale graduale.
So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
Così non sono del tutto organizzato, ma vedo l'organizzazione come un processo graduale e ci sto arrivando.
And so gradual consensus is becoming that language can shape thought, but it tends to be in rather darling, obscure psychological flutters.
Così sta diventando di pubblico dominio che il linguaggio può plasmare il pensiero ma tende a farlo sfarfallando nella più bella e oscura psicologia.
0.85891699790955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?