Translation of "exaggerating" in Italian


How to use "exaggerating" in sentences:

With regard to his memory loss, he could be feigning, exaggerating or simply malingering.
Per quanto riguarda la sua perdita di memoria, è possibile che stia recitando, esagerando, o semplicemente fingendo, per qualche motivo.
And you do understand, sir, I'm not exaggerating.
E lei, signore, sa bene che non sto esagerando.
I think you're exaggerating a little.
Trovo che tu stia esagerando un po'.
Evansville wasn't exaggerating when he said they have a lot to be proud of here.
Evansville aveva ragione ad essere fiero del suo pianeta.
I don't think I'm exaggerating when I say... this could be one of the decisive nights of the war.
Non credo di esagerare nel dire....che questa potrebbe essere la notte decisiva della guerra.
I actually thought he was exaggerating because he likes you so much.
Credevo che esagerasse perché gli piaci tanto.
Well, I mean, I'm exaggerating, of course, but some bell definitely went off.
Innamorata? - Be', di sicuro sto esagerando, ma ho sentito suonare un campanello.
They're just exaggerating all this shit to try and kick up ratings.
Basta guardare quei due idioti. Stanno solo esagerando per alzare I'indice di ascolto.
And I thought Seeley was exaggerating about you.
E io che pensavo che Seeley esagerasse a proposito di te...
I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff.
Non esagero, non uso un linguaggio colorito.
I think we are exaggerating with our intimacies.
Scusa, penso che abbiamo esagerato un po' sulle nostre intimtà.
I don't know what you're going through... but I'm not exaggerating when I say that I'm here to save people's lives.
Io non so che cosa stai passando... ma non esagero quando dico che sono qui per salvare la vita alla gente.
You weren't exaggerating about the drug problem.
Non stavi esagerando sui problemi di droga. I ragazzi non sono piu' quelli di una volta.
He'll say he was exaggerating to get Flora to lower her price.
Dira' che stava esagerando per far abbassare il prezzo a Flora.
And, let me tell you, Steve was not exaggerating, Nola is very attractive.
E, lasciatemi dire, Steve non stava esagerando. Nola e' molto attraente.
He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet.
Non esagerava quando ha detto che Hayley postava tutta la loro vita su internet.
May all my sisters become monkeys if I'm exaggerating at all.
Possano tutte le mie sorelle diventare scimmie se sto esagerando.
And I'm not exaggerating when I say that he knows the critical pressure point on every person of note or influence in the whole of the Western World and probably beyond.
E non esagero quando dico che conosce il punto di pressione critica di ogni persona influente o degna di nota in tutto l'Occidente e... forse oltre.
Turns out I was not exaggerating.
A quanto pare non stavo esagerando.
Well, maybe your friend was exaggerating.
Beh, forse il tuo amico stava esagerando.
I told you I wasn't exaggerating.
Te l'avevo detto che non stavo esagerando.
I see you were not exaggerating when you called yourself ambitious.
Non stavate esagerando quando vi definivate "ambizioso".
You know, when you said you were gonna kill everyone, I thought you may just have been exaggerating.
Sai, quando hai detto che avresti ucciso tutti, ho pensato che tu fossi un po' presuntuoso.
Of every thought I had about you, and there were millions the one that never occurred to me is that my mind wasn't exaggerating.
Tra tutti i pensieri su di te, e sono stati milioni non mi è mai venuto in mente di esagerare.
After meeting you, I can see that he's not exaggerating.
Dopo averti incontrata, capisco che non stava esagerando.
Are we -- are we sure we're not exaggerating just a little bit?
Siamo sicuri che tu non stia un po' esagerando? Eri li', Mitchell?
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true.
Pensavo che Orin esagerasse, Clark. Ma tutto quello che ha raccontato su di te e' vero.
And I thought you were exaggerating.
E io che pensavo che tu stessi esagerando...
You know that I am never exaggerating things, and if I say it is amazing...
Sai, non sto esagerando, e' davvero incredibile. E'...
If Serena Van Der Woodsen isn't going, maybe he was exaggerating the value of his so-called brand.
Se Serena Van der Woodsen non ci va, forse stava davvero esagerando sul valore del suo cosiddetto marchio.
If this is wrong, if there is something going on, if Karev is exaggerating, this is the part where you have to tell me.
Se non e' vero, se c'e' qualcosa che non va, se Karev ha esagerato... questo e' il momento giusto per dirmelo.
I always thought Tony was exaggerating when he tells us those insane stories about his dad.
Ho sempre creduto che Tony esagerasse quando ci raccontava quelle storie assurde su suo padre.
I'm sure the neighbors are exaggerating.
Sono sicuro che i vicini esagerino.
Do you think he might be exaggerating his access?
Pensi che possa aver esagerato nel suo avvicinamento?
Accusing the Jews as a people, or Israel as a state, of inventing or exaggerating the Holocaust.
Accusare gli ebrei in quanto popolo, oppure Israele in quanto Stato, di avere inventato o esagerato l'Olocausto.
It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives.
Enfatizza il fatto che moriamo esagerando la velocità delle nostre vite.
And as one patient told me, we get it coming and going -- if you're a woman, you're told you're exaggerating your symptoms, but if you're a guy, you're told to be strong, to buck up.
E come mi ha detto un paziente: "È un continuo andirivieni". Se sei una donna, ti dicono che stai esagerando i sintomi, ma se sei un uomo, ti dicono di essere forte e di stare su.
1.7986578941345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?