• The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Il controller non ha più bisogno dei dati personali per le finalità del trattamento, ma i dati sono necessari al soggetto interessato per una causa giudiziaria.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment.
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Se richiedete che i vostri dati personali facciano valere, esercitino o difendano le rivendicazioni legali, ma non richiediamo più i vostri dati personali, potete richiederci di limitare il trattamento al perseguimento dei diritti legali.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defense of legal claims.
Il Titolare del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma l’Interessato ne ha bisogno per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria
We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory).
Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo dati personali soltanto se sono necessari alla costituzione, redazione del contenuto o modifica del rapporto giuridico (dati costitutivi del contratto).
However, we will only otherwise process it: with your consent; for the establishment, exercise or defence of legal claims; for the protection of the rights of another natural or legal person; or for reasons of important public interest.
Tuttavia, li tratteremo solo: con il vostro consenso; per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria; per la tutela dei diritti di un’altra persona fisica o giuridica; o per motivi di importante interesse pubblico.
We may also disclose your personal data where such disclosure is necessary for the establishment, exercise or defence of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Potremmo anche divulgare i vostri dati personali laddove tale divulgazione sia necessaria per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di richieste legali, sia in procedimenti giudiziari sia in procedure amministrative o stragiudiziali.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the visitor for the establishment, exercise or defence of legal claims.
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
The general exclusions include where processing is necessary: for exercising the right of freedom of expression and information; for compliance with a legal obligation; or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Le esclusioni generali includono quando il trattamento è necessario: per il rispetto di un obbligo legale; o per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di controversie legali.
We may process any of your personal data identified in this policy where necessary for the establishment, exercise or defense of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Possiamo elaborare qualsiasi dei dati personali identificati in questa politica laddove necessario per l’istituzione, l’esercizio o la difesa di rivendicazioni legali, sia in procedimenti giudiziari che in una procedura amministrativa o extragiudiziale.
o The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma l'interessato ne ha bisogno per l'esecuzione, l'esercizio o la difesa di azioni legali, oppure
Onlinetravel shall not be held responsible for the consequences that may arise from any delays in checking in to the establishment or for any cancellation or additional fees that the establishment may impose as a result of your failure to appear.
Marsans.com non si assume la responsabilità delle conseguenze di un vostro ritardo al check in presso la struttura, o di qualsiasi cancellazione o costo aggiuntivo per mancata presentazione da parte della struttura.
The controller no longer needs the personal data for the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma la persona interessata richiede loro di far valere, esercitare o difendere i diritti legali.
We regret to inform you that we have not availability info about this establishment, other local campsites that may interest you:
Campeggio Mérida Siamo spiacenti ma non conosciamo la disponibilità di questo stabilimento, forse ti possono interessare altri camppeggi nelle vicinanze:
Onlinetravel shall not be held responsible if the establishment retains this amount.
Duermofuera non potrà assumersi responsabilità se la struttura tratterrà tale importo.
The linked websites had been checked for possible violations of law at the time of the establishment of the link.
Le pagine linkate al momento della creazione del link sono state verificate relativamente a eventuali violazioni della legge.
(1) Your personal data, insofar as these are necessary for this contractual relationship (inventory data) in terms of its establishment, organization of content and modifications, are used exclusively for fulfilling the contract.
(1) I vostri dati personali, nella misura in cui sono necessari per questo rapporto contrattuale (dati di inventario) per la creazione, organizzazione dei contenuti e modifiche, sono usati esclusivamente per l’adempimento del contatto.
for the establishment, exercise or defence of legal claims.
(5) per affermare, esercitare o difendere le rivendicazioni legali.
Facilities on offer to guests at this air-conditioned establishment include a lobby area with a 24-hour reception and check-out service, a hotel safe, a currency exchange facility and lift access.
Tra le dotazioni di questo hotel climatizzato figurano hall con reception e servizio check out 24 ore su 24, cassetta di sicurezza, sportello di cambio valuta e ascensore.
a. the visiting address of the Entrepreneur´s business establishment where the Consumer may get into contact with any complaints;
l'indirizzo dell'ufficio commerciale del commerciante in cui il consumatore può presentare reclami;
We may also disclose your personal data where such disclosure is necessary for the establishment, exercise or defense of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Potremmo, altresì, divulgare i tuoi dati personali laddove tale divulgazione sia necessaria per l’istituzione, l’esercizio o la difesa di rivendicazioni legali, in procedimenti giudiziari, in procedure amministrative o extragiudiziali.
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
Al fine di un'istituzione graduale di tale spazio, l'Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria nelle materie civili con implicazioni transnazionali, in particolare se necessario al buon funzionamento del mercato interno.
This estimate, which shall include a draft establishment plan, shall be forwarded by the Management Board to the Commission by 31 March at the latest.
Questo stato di previsione, comprensivo di un progetto di tabella dell'organico, è trasmesso dal consiglio d'amministrazione alla Commissione entro il 31 marzo.
I can't believe this is actually a medical establishment.
E questa dovrebbe essere una clinica medica?
4.2143578529358s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?