Translation of "diluted" in Italian


How to use "diluted" in sentences:

They used some of this diluted penicillin against meningitis.
Usavano penicillina diluita per i casi di meningite.
Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily from prisons, mental institutions and Texas.
L' espansione ridusse l'apporto di nuovi talenti, obbligando i clubs a reclutare dalle prigioni, dai manicomi e dal Texas.
It hasn't been diluted by a hundred generations of selective mutation.
Non e' stato contaminato da centinaia di generazioni di mutazione selettiva.
And all that fresh water came rushing out, ripping open the St. Lawrence there, and it diluted the salty, dense, cold water, made it fresher and lighter, so it stopped sinking.
Tutta quell'acqua dolce ne fuoriusci', facendo ribollire il San Lorenzo, qui dilui' I'acqua fredda e salata, rendendola piu' dolce e leggera, impedendole cosi' di affondare
He drained all the blood out of the dog and replaced it with diluted seawater and everybody thought that this dog was gonna die.
Drenò tutto il sangue dal corpo del cane, lo sostituì con acqua marina diluita e tutti quanti dissero che quel cane sarebbe morto.
It can be seen that if the fuel oil used in the engine has a higher flash point, the amount of fuel oil that is infiltrated into the lubricating oil is increased, and the lubricating oil becomes more diluted.
Si può vedere che se l'olio combustibile utilizzato nel motore ha un punto di infiammabilità più elevato, la quantità di olio combustibile che viene infiltrata nell'olio lubrificante aumenta e l'olio lubrificante diventa più diluito.
It's clearly been diluted with some other agent.
E' stata chiaramente diluita con qualche altro agente.
Happy, if we put the turbo pumps into overdrive, would that compensate for the diluted fuel?
Happy, se moltiplicassimo la velocita' delle pompe turbo, questo compenserebbe il combustibile diluito?
I just have to calibrate the turbines to compensate for the diluted fuel.
Devo solo calibrare le turbine in modo che compensino il carburante diluito.
The solution is allowed to ferment, periodically stirring for 2 weeks, diluted with 1: 5 and 1: 10, respectively, and feed the plants by watering under the root.
Si lascia fermentare la soluzione, agitando periodicamente per 2 settimane, diluita con 1: 5 e 1: 10, rispettivamente, e nutrire le piante annaffiando sotto la radice.
This laudanum is diluted somewhat with burdock, so you can continue to function.
Il laudano e' diluito con della bardana, cosi' che possiate rimanere cosciente.
The product should be administered neat or diluted in milk or in milk replacer within the first 12 hours of the calf’s life, preferably, as soon as it is receptive.
Somministrare il prodotto da solo o diluito nel latte o in un suo sostituto nelle prime 12 ore di vita del vitello, quando esso è recettivo.
They'll change, but it's weaker, diluted.
Cambieranno, ma in modo debole, meno forte.
Even if it is diluted whore's blood.
Anche se il tuo e' diluito con sangue di puttana.
Yes, but Isabel has diluted that stock to the point where it's worthless.
Si', ma Isabel ha diluito quelle azioni fino a renderle inutili.
Eight percent of the company, fully diluted, four-year vesting, cliff at one year for each of us.
L'otto percento della societa', in azioni interamente diluite, da maturare in 4 anni, cliff di un anno, per ciascuno.
Son of a bitch at the station must have diluted the gas.
Quel figlio di puttana al rifornimento deve aver annacquato la benzina.
Their magic passed down from an ancient race, diluted, half-forgotten, but dangerously powerful.
La magia viene passata loro da un antica razza, attenuata, parzialmente dimenticata, ma pericolosamente potente.
Gentlemen, we are valued at 75 million, fully diluted.
Signori, abbiamo una valutazione post money di 75 milioni, a capitale interamente diluito.
As my father is mortal, my blood is diluted.
Essendo mio padre un mortale, il mio sangue e' diluito.
In 6.5 months, the Homo sapiens genome will be diluted to the point that an extinction event is inevitable.
Tra sei mesi e mezzo VITA SULLA TERRA il genoma dell'Homo Sapiens verrà diluito al punto che l'estinzione sarà inevitabile.
EPA regs say that before biohazard trucks can pump it out and cart it off, biohazardous waste has to be diluted to certain specs.
Secondo i registri dell'EPA prima che un camion attrezzato possa pomparla fuori e trasportarla, i rifiuti a biorischio devono essere diluiti.
I've been studying him, and I'm pretty sure that his venom could be quite useful if properly diluted.
È un po' che lo studio e sono sicuro che il suo veleno possa essere utile, se ben diluito.
I will not allow my power to be diluted by unnecessary partnerships.
Non permettero' che il mio potere venga sprecato da relazioni non necessarie.
Serum, Plasma, Whole blood, Ncurolymph & Diluted urine
Siero, plasma, sangue intero, ncurolinfina e urina diluita
What was Mr. Zuckerberg's ownership share diluted down to?
Di quanto si e' abbassata la quota di azioni del signor Zuckerberg?
What was Sean Parker's ownership share diluted down to?
A quanto scesero le azioni di proprieta' del signor Sean Parker?
Sulfide diluted to four parts per million.
Solfuro in soluzione a 4 ppm
She's pure vampire and you're no more than a diluted bloodline.
Lei e' un puro vampiro e tu non sei altro che una discendenza diluita.
Now, our noses are so sensitive we can actually detect scents that have been diluted to one-millionth of a part.
I nostri nasi sono cosi' sensibili che possiamo distinguere profumi diluiti in parti infinitesimali.
Keep in mind, the stuff we're shipping -- a little diluted, longer-acting.
Tenete a mente, la roba che stiamo spedendo... e' leggermente diluita, ad azione prolungata.
Substances are diluted in 10 liters of water and watered the plants under the root.
Le sostanze sono diluite in 10 litri di acqua e innaffiano le piante sotto la radice.
The reconstituted solution can be diluted with:
La soluzione ricostituita può essere diluita con:
An ampoule with a medium containing 2 ml of active ingredient is diluted in a small amount of water and then poured into a bucket (10 L).
Una fiala con un mezzo contenente 2 ml di principio attivo viene diluita in una piccola quantità di acqua e quindi versata in un secchio (10 L).
Traditional Russian blinis are made with yeasted batter, which is left to rise and then diluted with cold or boiling water or milk.
I blini russi tradizionali sono fatti con la pastella di lievito, che viene lasciata lievitare e quindi diluita con acqua fredda o bollente o latte.
But they are also notorious for their adverse side effects, but mostly bad, because they get diluted by the time they get to the blood, and worse, by the time they get to the sites where it matters most: within the HIV viral reservoirs.
Ma sono anche note per sfavorevoli effetti collaterali, perlopiù negativi, perché nel tempo che ci vuole per arrivare al sangue, vengono diluiti, e peggio ancora, il tempo di arrivare a destinazione dove conta di più: nelle riserve di virus dell'HIV.
The standard measure of a food's spiciness is its rating on the Scoville scale, which measures how much its capsaicin content can be diluted before the heat is no longer detectable to humans.
La gradazione standard di quanto un alimento è piccante è valutata dalla scala Scoville che misura quanto il suo contenuto di capsaicina può essere diluito prima che il calore non sia più rilevabile per l'uomo.
Sodium electrolytes in the body become diluted, causing cells to swell.
Gli elettroliti di sodio nel corpo vengono diluiti, il che gonfia le cellule.
Because a daughter can get one X from the father, one X from the mother, it's kind of diluted out.
Poiché una figlia può ricevere un X dal padre e un X dalla madre, il risultato è come diluito.
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti-vaccine crowd didn't really want that to happen.
Lo sta facendo l'Europa, in questo modo possiamo aver diluito la scorta di influenza e averne resa disponibile di più Ritornando a quanto detto da Michael Specter i ricercatori dell'antivaccino non volevano che accadesse.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted: caprylic acid and caproic acid.
I cani possono distinguere tra due acidi grassi molto simili, estremamente diluiti: l'acido caprilico e l'acido caproico.
1.2008249759674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?