Translation of "deceitful" in Italian


How to use "deceitful" in sentences:

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.
Fedeli son le ferite di chi ama; frequenti i baci di chi odia.
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Tali falsi apostoli infatti sono degli operai fraudolenti, che si trasformano in apostoli di Cristo.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Il povero e l’oppressore s’incontrano; l’Eterno illumina gli occhi d’ambedue.
Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
Fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme Dio è da lodare
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli
Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
I ricchi della città sono pieni di violenza, i suoi abitanti affermano il falso e la loro lingua non è che inganno nella loro bocca.
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
Il cuore è ingannevole più d’ogni altra cosa, e insanabilmente maligno; chi lo conoscerà?
Shall I be pure with dishonest scales, and with a bag of deceitful weights?
Potrò io giustificare le false bilance e il sacchetto di pesi falsi
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Più fallace di ogni altra cosa è il cuore e difficilmente guaribile; chi lo può conoscere
Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick.
Una sciocchezza, una stupidata, spesso un trucco disonesto o sleale.
Your deceitful whining won't work with me.
Il tuo finto piagnisteo con me non funziona, carina.
I used deceitful means to hook up with a less-than-intelligent girl.
Ho usato dei mezzi ingannevoli per agganciare una ragazza meno che intelligente.
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Si sono rivolti ma non a colui che è in alto, sono stati come un arco fallace. I loro capi cadranno di spada per l'insolenza della loro lingua e nell'Egitto rideranno di loro
Do you think I could ever love someone as deceitful as you?
Pensi che potrei amare qualcuno cosi' disonesto come te?
The drongo is only deceitful in the hardest winter months.
Il drongo mette in atto i suoi inganni solo nei mesi invernali più duri.
All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello.
L'intera Lutz sarà in lutto, tranne i suoi falsi, demoniaci figli che lei odiava e non sopportava di baciare sulla guancia.
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
La grazia è cosa fallace, e la bellezza è cosa vana; Ma la donna che ha il timor del Signore sarà quella che sarà lodata.
She's a damaged child, she's a deceitful child, she's a manipulative child.
È una bambina disturbata. È una bambina falsa. È una bambina manipolatrice.
But a damaged, deceitful, manipulative child is not a demon.
Ma una bambina disturbata, falsa e manipolatrice non è il demonio.
It's not in your nature to be deceitful, and yet when I asked you about your meeting with my mother the other night, you lied to my face.
Non e' nella tua natura essere disonesta, eppure... quando l'altra sera ti ho chiesto del tuo incontro con mia madre... hai mentito spudoratamente.
She is a deceitful fucking snake, truth split by forked tongue.
E' una fottuta serpe ingannatrice... la verita' viene imbrogliata dalla sua lingua biforcuta.
And you will all see that he is nothing but a deceitful... selfish and extremely mortal man.
E allora capirete tutti che non è altro che un uomo bugiardo... egoista ed estremamente mortale.
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Poiché i ricchi della città son pieni di violenza, i suoi abitanti proferiscono menzogne, e la loro lingua non è che frode nella loro bocca.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
Poiché essi non parlano di pace, contro gli umili della terra tramano inganni
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Ordisci insidie ogni giorno; la tua lingua è come lama affilata, artefice di inganni
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Signore, libera la mia vita dalle labbra di menzogna, dalla lingua ingannatrice
What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
Che ti posso dare, come ripagarti, lingua ingannatrice
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
L'empio realizza profitti fallaci, ma per chi semina la giustizia il salario è sicuro
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
I pensieri dei giusti sono equità, i propositi degli empi sono frode
A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Salvatore di vite è un testimone vero; chi spaccia menzogne è un impostore
One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Un cuore perverso non troverà mai felicità, una lingua tortuosa andrà in malora
Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
Non desiderare le sue ghiottonerie, sono un cibo fallace
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
il resto d'Israele. Non commetteranno più iniquità e non proferiranno menzogna; non si troverà più nella loro bocca una lingua fraudolenta. Potranno pascolare e riposare senza che alcuno li molesti
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Fammi giustizia, o Dio, difendi la mia causa contro gente spietata; liberami dall'uomo iniquo e fallace
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Sviati, lo tradirono come i loro padri, fallirono come un arco allentato
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
poiché contro di me si sono aperte la bocca dell'empio e dell'uomo di frode; parlano di me con lingua di menzogna
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
per la quale dovete deporre l'uomo vecchio con la condotta di prima, l'uomo che si corrompe dietro le passioni ingannatric
0.8420741558075s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?