Translation of "creep" in Italian


How to use "creep" in sentences:

Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio
I'll creep down one night and knock it off.
Una sera scendo giù e glielo rubo.
You fell out of the tall tower, you creep!
Sei caduto dalla torre piü alta, farabutto!
You dreamed about the same creep I did.
Hai sognato lo stesso mostro che ho sognato io.
To tell you the truth, the guy was a creep.
Veramente, questo tipo era un bastardo.
Oh, nothin', except they somehow managed... to get every creep and freak in the universe onto this one plane... and then somehow managed to let them take it over... and then somehow managed to stick us right smack in the middle.
Niente. A parte il fatto che sono riusciti a mettere... tutti i pazzi dell'universo su questo aereo, che hanno lasciato che lo dirottassero, e che ci hanno messo in mezzo a tutto questo.
And how does this creep thank you?
E come ti ha ringraziato quel verme?
I need this creep to help me blackmail Her Majesty's government.
Mi serve che quello schifoso mi aiuti a ricattare il governo.
Is that the best you can do, creep?
Non sai fare di meglio, stronzo?
I don't know what a plebe is, Vande-creep.
Non so cosa sia un plebeo, Vande-crampo.
What I want to know is why they let a creep like that out of prison.
Quello che mi piacerebbe sapere è perchè hanno lasciato uno del genere uscire di prigione.
He's just some creep who wants to be on TV.
Non e' mio padre! E' solo un verme che vuole apparire in TV.
Don't creep up on me like that.
Metticele. Non avvicinarti furtivamente a me.
These people are starting to creep me out.
Queste persone iniziano a darmi i brividi.
Yeah, if the creep ever gets out.
Gia', sempre se il maniaco riesce ad uscire di prigione.
She's 16 years old and she's already a creep.
Ha solo 16 anni ed e' gia' alla deriva.
I'm sure inside it's chock full of creep.
Sono sicuro che dentro mette davvero i brividi.
He's a creep, you're a bitch, and you all deserve each other.
Lui e' uno stronzo, tu una troia, e vi meritate l'un l'altro.
My mother put up with that creep to protect me?
Mia madre stava con quello schifoso per proteggermi?
But sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it.
Ma a volte e' divertente farsela sotto pensando all'eventualita' che ci sia.
But, I'm still grateful that you're not a creep.
Ma sono comunque felice che tu non sia un viscido.
I knew he was a creep.
Lo sapevo che era una porcheria.
Fell things creep beneath those trees.
Cose malvagie strisciano sotto quegli alberi.
These houses creep me out, so...
Queste case mi danno i brividi, perciò...
Look, the creep made a pass at me and Odd told him to back off... and the creep got, you know, creepy.
L'uomo losco c'ha provato e Odd gli ha detto di indietreggiare, e' diventato, sai inquietante.
(Laughter) While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation.
Mentre faccio questi calcoli potreste sentire alcune parole, piuttosto che numeri, scivolare nei calcoli.
These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
Fra gli animali che strisciano per terra riterrete immondi: la talpa, il topo e ogni specie di sauri
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Al loro numero appartengono certi tali che entrano nelle case e accalappiano donnicciole cariche di peccati, mosse da passioni di ogni genere
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
Sarà per voi in abominio anche ogni insetto alato, che cammina su quattro piedi
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Questi animali, fra quanti strisciano, saranno immondi per voi; chiunque li toccherà morti, sarà immondo fino alla sera
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
Stendi le tenebre e viene la notte e vagano tutte le bestie della foresta
0.94272303581238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?