Questo conclude la nostra settimana sull'Olocausto.
awards public contracts or concludes framework agreements for works, supplies or services intended for contracting authorities.
infrastrutture tecniche che consentano agli enti aggiudicatori di aggiudicare appalti pubblici o di concludere accordi quadro per lavori, forniture o servizi;
The term ‘businessman’ refers to every natural person, legal person or legally responsible partnership that concludes a legal transaction in pursuance of his/its independent professional or commercial activity.
Il professionista è qualsiasi persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che nella conclusione di negozi giuridici agisce in esecuzione della propria attività professionale autonoma o commerciale.
(2) A ‘consumer’ in the sense of the following regulations is every natural person who concludes a legal transaction which, to an overwhelming extent, cannot be attributed to either his commercial or independent professional activities.
(2) Il consumatore ai sensi dei seguenti regolamenti è qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico a scopi che non possono essere attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma.
awards contracts or concludes framework agreements for works, supplies or services intended for contracting authorities/entities,
l’aggiudicazione di appalti o la conclusione di accordi quadro per lavori, forniture o servizi destinati a enti aggiudicatori;
(A ‘consumer’ is any natural person who concludes a legal transaction which, to an overwhelming extent, cannot be attributed to either his commercial or independent professional activities.)
Download (Il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti alla sua attività professionale nè commerciale nè autonoma.)
That concludes our object lesson for this evening.
Ciò conclude la dimostrazione pratica per questa sera.
And that concludes the lessons for today.
E anche per oggi la nostra lezione è finita.
His fault concludes but what the law should end - the life of Tybalt.
Ha anticipato la giustizia uccidendo Tebaldo.
And that concludes our broadcast day.
E con questo concludiamo le trasmissioni odierne.
This concludes our radio broadcast of the race of the century.
E con questo concludiamo la trasmissione sulla corsa del secolo.
This concludes the test of the Emergency Alert...
Questo conclude la prova del sistema di emergenza.
Now, it concludes that the most logical delivery system for the terrorist to use would be an airborne attack.
La conclusione è che il modo di colpire più logico per il terrorista sarebbe usare un attacco aereo.
No you're not and so concludes our deal.
Non lo avrete e così si conclude il nostro affare.
That concludes another silly-willy video will.
E questo conclude un altro pazzo, pazzo video-testamento!
Members of the jury, this concludes your service.
Signori della giuria, si conclude il vostro servizio.
That concludes the sales for tonight.
Con questo, si concludono le vendite di stasera.
If the data controller concludes an employment contract with an applicant, the submitted data will be stored for the purpose of processing the employment relationship in compliance with legal requirements.
Se il titolare del trattamento stipula un contratto di lavoro con un candidato, i dati trasmessi vengono memorizzati allo scopo di disbrigare le formalità necessarie per avviare il rapporto lavorativo conformemente alle disposizioni di legge.
If the controller concludes an employment contract with an applicant, the data transmitted will be stored for the purpose of processing the employment relationship in compliance with the statutory provisions.
Se il responsabile del trattamento conclude un contratto di lavoro con un richiedente, i dati trasmessi saranno archiviati ai fini del rapporto di lavoro in conformità con la legge.
Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 a.m. when the Purge concludes.
Polizia, vigili del fuoco e servizi sanitari d'emergenza non saranno attivi prima delle 7:00 di domani, quando avrà termine lo Sfogo.
If the controller concludes a contract of employment with an applicant, the data transmitted will be stored for the purposes of the employment relationship in accordance with the law.
Se il responsabile del trattamento dei dati conclude un contratto di lavoro con un utente, i dati inviati saranno archiviati allo scopo di elaborare il rapporto di lavoro in conformità con i requisiti legali.
The report concludes that the terrorist Karpov has come to Hamburg seeking to make contact with Islamist cells operating in the city.
Il rapporto afferma che il terrorista Karpov e' arrivato ad Amburgo in cerca di un contatto con la cellula islamista che opera in citta'.
And that concludes our live one-on-one exclusive interview with Claire Underwood.
E con questo concludiamo la nostra intervista esclusiva ed in diretta con Claire Underwood.
The ceremony concludes and libations await compliments of the corner hotel.
La cerimonia adesso si conclude... e ci aspettano delle libagioni... gentilmente offerte dall'hotel all'angolo.
And that concludes our latest adventures in grave-robbing.
E qui termina la nostra ultima avventura da saccheggiatori di tombe.
I guess this concludes our business.
Immagino che il nostro rapporto si concluda qui.
That concludes the first part of our presentation.
Abbiamo concluso la prima parte della presentazione.
And that concludes tonight's episode of "the Captain America Adventure Program"!
E quello conclude l'episodio di stasera di "The Captain America Adventure Program"!
Now, I believe, that concludes our business.
E credo che questo concluda i nostri affari.
The state's 15-page review concludes that, at worst, the Sheriff's Department failed to investigate Allen, all little consolation to Avery.
Hanno sbagliato tutto. L'analisi di 15 pagine dello Stato conclude che, al massimo, l'ufficio dello sceriffo ha omesso di indagare su Allen, una magra consolazione per Avery.
That concludes our interview with Paul Conroy.
(Davenport) Il colloquio con Paul Conroy è terminato.
Thus concludes the last will and testament of William bell.
E con questo abbiamo concluso le ultime volonta' testamentarie di William Bell.
This concludes your orientation of the Hydra station.
E questo conclude il vostro orientamento per la stazione Idra.
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings.
Si conclude con l'ascensione della nostra casa ai cieli, sulle nostre stesse ali.
And that concludes all the space-related lies.
E questa era l'ultima delle menzogne a tema spaziale.
And that concludes tonight's auction, which has raised a school record $116, 000.
E questo chiude l'asta di stasera, che ha raggiunto il record della scuola di 116.000 dollari.
Our tour concludes with one of the most famous houses of horrors in the City of Angels... better known as the "Murder House."
Il nostro tour si conclude con una delle case degli orrori... piu' famose della Citta' degli Angeli, meglio conosciuta come... "la casa degli omicidi".
This concludes the standard connection setup procedure.
Questa operazione conclude la procedura di configurazione Wi-Fi.
And from a meta-analysis of the literature, Bell concludes that, I quote -- "Of 43 studies carried out since 1927 on the relationship between religious belief, and one's intelligence or educational level, all but four found an inverse connection.
E meta-analizzando la letteratura in materia, Bell conclude che, cito, "dei 43 studi condotti dal 1927, sulla relazione tra fede religiosa e intelligenza, o grado di istruzione, tutti tranne quattro hanno rilevato una correlazione inversa.”
3.6063029766083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?