Translation of "conceived" in Italian


How to use "conceived" in sentences:

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
“Ora Adamo conobbe Eva sua moglie, la quale concepì e partorì Caino, e disse: «Ho acquistato un uomo, dall’Eterno.”
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
20 Ora, quando aveva già preso una tale risoluzione, ecco che un angelo del Signore gli apparve in sogno per dirgli: "Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa: ciò che in lei è stato concepito è opera dello Spirito Santo.
How is it that you have conceived this thing in your heart?
Perché hai pensato in cuor tuo a quest’azione?
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
Dopo quei giorni sua moglie Elisabetta concepì, ma si tenne nascosta per cinque mesi, dicendo:
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figlio nella sua vecchiaia, e lei che era ritenuta sterile è già al sesto mese;
In His incarnation as Jesus Christ He was conceived of the Holy Spirit and born of the virgin Mary.
Che il Signor Gesù Cristo fu concepito dallo Spirito Santo ed assunse la natura umana in seno a Maria Vergine.
And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
Essa concepì e partorì un figlio e disse: «Dio ha tolto il mio disonore
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
Poi concepì ancora e partorì un figlio e disse: «Questa volta mio marito mi si affezionerà, perché gli ho partorito tre figli. Per questo lo chiamò Levi
5 And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
5 La donna rimase incinta, e lo fece sapere a Davide, dicendo: ‘Sono incinta’.
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Isacco supplicò il Signore per sua moglie, perché essa era sterile e il Signore lo esaudì, così che sua moglie Rebecca divenne incinta
And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
Quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò Beria, perché nato con la sventura in casa
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Quando furono passati gli otto giorni per circonciderlo, gli fu dato il nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito in grembo.
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Sara concepì e partorì ad Abramo un figlio nella vecchiaia, nel tempo che Dio aveva fissato
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
Poi concepì ancora e partorì un figlio e lo chiamò Onan
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
Ora Caino si unì alla moglie che concepì e partorì Enoch; poi divenne costruttore di una città, che chiamò Enoch, dal nome del figlio
He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
Egli fu concepito dal potere dello Spirito Santo e nacque da Maria Vergine.
The fetus is healthy and was conceived on island with her husband.
Il feto e' sano e l'ha concepito sull'isola con suo marito.
Daddy left before I was conceived.
Il mio prima che fossi concepito.
We believe in the person of Jesus Christ, God’s only begotten Son, conceived by the Holy Spirit.
Credo che il Signore Gesù Cristo fu concepito dallo Spirito Santo ed assunse la natura umana nel seno di Maria vergine.
And behold, your kinswoman Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month with her who was called barren.
Ed ecco, la tua parente Elisabetta nella sua vecchiaia ha anche concepito un figlio; e questo è il sesto mese con lei che fu chiamata sterile.
We will tailor Social Media Marketing strategies specifically conceived for your brand and your audience.
Studieremo le strategie di Social Media Marketing appositamente concepite per la vostra marca ed il vostro pubblico.
And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Ora la donna rimase incinta e partorì un figlio, proprio alla data indicata da Eliseo
17 And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
17Ora Caino conobbe sua moglie, che concepì e partorì Enoc; poi divenne costruttore di una città, che chiamò Enoc, dal nome del figlio.
34 And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
Gen29:34 Concepì di nuovo e partorì un figlio, e disse: «Questa volta mio marito sarà ben unito a me, perché gli ho partorito tre figli. Per questo fu chiamato Levi.
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac;
E non è tutto; c'è anche Rebecca che ebbe figli da un solo uomo, Isacco nostro padre
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
poi la concupiscenza concepisce e genera il peccato, e il peccato, quand'è consumato, produce la morte
He was conceived of the Holy Spirit and born of the virgin Mary.
Fu concepito dallo Spirito Santo di Dio e è nato di una vergine ebraica chiamata Miriam (Maria).
And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.
Il Signore esaudì Lia, la quale concepì e partorì a Giacobbe un quinto figlio
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Egli si unì ad Agar, che restò incinta. Ma, quando essa si accorse di essere incinta, la sua padrona non contò più nulla per lei
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Così Lia concepì e partorì un figlio e lo chiamò Ruben, perché disse: «Il Signore ha visto la mia umiliazione; certo, ora mio marito mi amerà
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Poi concepì ancora un figlio e disse: «Il Signore ha udito che io ero trascurata e mi ha dato anche questo. E lo chiamò Simeone
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
Concepì ancora e partorì un figlio e disse: «Questa volta loderò il Signore. Per questo lo chiamò Giuda. Poi cessò di avere figli
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
Bila concepì e partorì a Giacobbe un figlio
And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.
Poi Lia concepì e partorì ancora un sesto figlio a Giacobbe
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
Così le bestie si accoppiarono di fronte ai rami e le capre figliarono capretti striati, punteggiati e chiazzati
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.
Una volta, quando il piccolo bestiame va in calore, io in sogno alzai gli occhi e vidi che i capri in procinto di montare le bestie erano striati, punteggiati e chiazzati
And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
Essa concepì e partorì un figlio e lo chiamò Er
And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
Ancora un'altra volta partorì un figlio e lo chiamò Sela. Essa si trovava in Chezib, quando lo partorì
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
La donna concepì e partorì un figlio; vide che era bello e lo tenne nascosto per tre mesi
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Quando una donna sarà rimasta incinta e darà alla luce un maschio, sarà immonda per sette giorni; sarà immonda come nel tempo delle sue regole
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
Così al finir dell'anno Anna concepì e partorì un figlio e lo chiamò Samuele. «Perché - diceva - dal Signore l'ho impetrato
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
Egli andò a prendere Gomer, figlia di Diblàim: essa concepì e gli partorì un figlio
1.5725820064545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?