Non sono mai rimasta incinta, ma ho comunque cresciuto una famiglia.
Not only did I get knocked up, but the girl in the family...
Non puo' esserci una ragazza incinta nella mia squadra.
I can't have a pregnant girl on my squad.
E quando si dirà: «Pace e sicurezza, allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà
For when they are saying, "Peace and safety, " then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
Isacco supplicò il Signore per sua moglie, perché essa era sterile e il Signore lo esaudì, così che sua moglie Rebecca divenne incinta
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
Non puoi licenziarmi perche' sono incinta.
You can't fire me for being pregnant.
Hai messo incinta una ragazza al liceo?
You got somebody pregnant in high school?
per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
Ecco come avvenne la nascita di Gesù Cristo: sua madre Maria, essendo promessa sposa di Giuseppe, prima che andassero a vivere insieme si trovò incinta per opera dello Spirito Santo
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
La sua nuova mogliettina Madeleine ha la mia età ed è incinta.
His little wifey there, Madeleine, is my age, and in a delicate condition.
Si vede bene che era incinta.
You can tell she was pregnant.
Così ti presenti a casa di tuo padre e dici che hai un problema e la prima cosa che lui pensa é che sia incinta.
So you show up at your father's door and say you're in trouble and the first thing he assumes is I'm pregnant.
Anche se sei incinta o affetti da malattia consultare il proprio medico prima di prendere Raspberry Ketone Plus.
Likewise if you are expectant or struggling with disease need to consult your medical professional before taking Raspberry Ketone Plus.
PhenQ non è consigliato per l’allattamento al seno e anche la femmina incinta.
PhenQ is not suggested for breastfeeding and also the pregnant female.
PhenQ non è consigliato per l’allattamento e anche la femmina incinta.
PhenQ is not advised for breastfeeding and the pregnant woman.
Se pensi di essere incinta, contattare immediatamente il medico.
Pregnancy and breast-feeding: If you become pregnant, contact your doctor.
Se ti è piaciuto questo game, si possono giocare giochi simili a Barbie incinta a Gamelola.com.
If you liked this game, you can play similar games to Aim And Fire at Gamelola.com.
18 Or la nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe; e prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per virtù dello Spirito Santo.
18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise; For his mother Mary, having been betrothed to Joseph, before they came together, was found with child of the Holy Spirit.
PhenQ non è consigliato per l’allattamento al seno e anche la donna incinta.
PhenQ is not recommended for nursing and also the pregnant lady.
Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe; e prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per virtù dello Spirito Santo.
After his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they lived together, she was found to have conceived in her womb by the Holy Spirit.
PhenQ non è consigliato per l’allattamento e la femmina incinta.
PhenQ is not advised for nursing and also the pregnant lady.
Se si pensa di poter essere incinta, contattare il medico.
If you think you may be pregnant, contact your doctor right away.
PhenQ non è raccomandato per l’allattamento al seno e anche la donna incinta.
PhenQ is not suggested for breastfeeding and the pregnant woman.
Riferisci al tuo medico se sei incinta oppure se stai pensando di divertarlo mentre usi questo farmaco.
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant while using this medication.
Ebbene, questa formula d’elite non è per incinta insieme con le femmine che allattano.
Well, this elite formula is not for Pregnant together with nursing females.
Informa il tuo medico se sei incinta o se stai pianificando una gravidanza.
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant.
E all'improvviso tua moglie è incinta.
Then, suddenly, you've got a pregnant wife.
Come può una donna incinta, una donna con una vita dentro, trasformare un uomo in animale?
What is it about a pregnant woman, a woman carrying life inside her... that turns men into animals?
Le ha detto così di essere incinta?
Was that how she told you she was pregnant, Nick?
Questo e' quello che produce una donna incinta di 6 settimane in piccole quantita'.
Pregnant women manufacture C.P.H.4 in the sixth week of pregnancy in tiny quantities.
Ebbene, questa formula d’elite non è per incinta in aggiunta alle donne che allattano.
Well, this elite formula is not for Pregnant along with nursing females.
PhenQ non è raccomandato per l’allattamento al seno e la femmina incinta.
PhenQ is not recommended for breastfeeding and the pregnant female.
La mia mamma biologica era una giovane studentessa universitaria non sposata e quando rimase incinta decise di darmi in adozione.
My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.
Devo nasconderle a lavoro, perche' Carlos non scopra che sono incinta.
I got to hide these at work, So Carlos doesn't find out I'm pregnant.
Voglio che ti diverta, ma se metti incinta una ragazza prima del matrimonio, salgo in macchina, guido fin qui ad Oxford e ti taglio il pene.
I want you to enjoy yourself, but if you get a girl pregnant out of wedlock I will crawl in the car, drive up here to Oxford, and I will cut off your penis.
So che è una cosa impossibile, ma credo di essere incinta.
I know that it's impossible, but I think that I'm pregnant.
3.5590219497681s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?