And they were astonished with a great astonishment.
Ed essi sbigottirono di grande sbigottimento.
It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
Quando Gesù ebbe finito questi discorsi, le folle restarono stupite del suo insegnamento
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
Rimanevano colpiti dal suo insegnamento, perché parlava con autorità
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
22 E gli uomini stupivano della sua dottrina, perciocchè egli li ammaestrava come avendo autorità, e non come gli Scribi.
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Poiché spavento avea preso lui e tutti quelli che eran con lui, per la presa di pesci che avean fatta;
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
E io, Daniele, svenni, e fui malato vari giorni; poi m’alzai, e feci gli affari del re. Io ero stupito della visione, ma nessuno se ne avvide.
But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
Questi intanto continuava a bussare e quando aprirono la porta e lo videro, rimasero stupefatti
When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
Udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
Tutti gli abitanti delle isole sono sbigottiti a causa di te; i loro re son presi da orribile paura, il loro aspetto è sconvolto.
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
18 Ed i capi sacerdoti e gli scribi udirono queste cose e cercavano il modo di farlo morire, perché lo temevano; poiché tutta la moltitudine era rapita in ammirazione della sua dottrina.
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
Essi, ancora più sbigottiti, dicevano tra loro: «E chi mai si può salvare?
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Quando vide l'accaduto, il proconsole credette, colpito dalla dottrina del Signore
I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it.
Devasterò io stesso il vostro paese e i vostri nemici, che vi prenderanno dimora, ne saranno stupefatti
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
E in quel giorno, dice il Signore, verrà meno il coraggio del re e il coraggio dei capi; i sacerdoti saranno costernati e i profeti saranno stupiti
They were all astonished at the majesty of God.
E tutti furono stupiti per la grandezza di Dio.
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
E i gentori di lei sbigottirono: ma egli ordinò loro di non dire ad alcuno quel che era accenuto.
I must say that I am rather astonished by the response time of London's finest.
Sono davvero sorpreso dal tempo di reazione della polizia di Londra.
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
E tutti quelli che l’udivano si meravigliavano della sua intelligenza e delle sue risposte.
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
54 Recatosi nella sua patria, insegnava nella loro sinagoga, così che stupivano e dicevano: «Da dove gli vengono tanta sapienza e queste opere potenti?
47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
E tutti quelli che L'udivano erano stupiti per la Sua comprensione e per le Sue risposte.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia
Mr. Zuckerman is astonished and begins to see that he might have a truly special pig.
Zuckerman è stupito e comincia a vedere che potrebbe avere un maiale davvero speciale.
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «Da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino si stupirà e fischierà, domandandosi: Perché il Signore ha agito così con questo paese e con questo tempio
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do?
6 Saulo, tremante e stupefatto, disse: «Signore, che vuoi ch'io faccia?.
26 And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
26Essi, ancora più stupiti, dicevano tra loro: «E chi può essere salvato?.
22 And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
22 E la gente stupiva della sua dottrina perché egli li ammaestrava come uno che ha autorità e non come gli scribi,
54 And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
54 Recatosi nella sua patria, insegnava nella loro sinagoga, così che stupivano e dicevano: «Da dove gli vengono tanta sapienza e queste opere potenti? 55 Non è questi il figlio del falegname?
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Ridurrò questa città a una desolazione e a oggetto di scherno; quanti le passeranno vicino resteranno stupiti e fischieranno davanti a tutte le sue ferite
And the disciples were astonished at his words.
24 E i discepoli sbigottirono alle sue parole.
33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
MATTEO 22:33 Udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina.
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Allora il proconsolo, veduto ciò ch’era stato fatto, credette, essendo sbigottito della dottrina del Signore.
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
E i fedeli circoncisi, che erano venuti con Pietro, si meravigliavano che anche sopra i pagani si effondesse il dono dello Spirito Santo
18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
Or gli Scribi, e i principali sacerdoti udirono queste cose, e cercavano il modo di farlo morire; perchè lo temevano; perciocchè tutta la moltitudine era rapita in ammirazione della sua dottrina.
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Gli onesti ne rimangono stupiti e l'innocente s'indigna contro l'empio
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Statemi attenti e resterete stupiti, mettetevi la mano sulla bocca
When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, "Who then can be saved?"
A queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «Chi si potrà dunque salvare?
Beloved, don't be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you.
Carissimi, non siate sorpresi per l'incendio di persecuzione che si è acceso in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano
Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
Stupitene, o cieli; inorridite come non mai. Oracolo del Signore
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Edom sarà oggetto di orrore; chiunque passerà lì vicino ne resterà attonito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
A causa dell'ira del Signore non sarà più abitata, sarà tutta una desolazione. Chiunque passerà vicino a Babilonia rimarrà stupito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
e, pieni di stupore, dicevano: «Ha fatto bene ogni cosa; fa udire i sordi e fa parlare i muti!
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno sconvolti; recatesi al mattino al sepolcr
3.740217924118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?