Member States may provide rules on apportioning the costs associated with the coordination of civil works.
Gli Stati membri possono prevedere regole sulla ripartizione dei costi legati al coordinamento di opere di genio civile.
The apportioning of blame quickly followed.
La ripartizione delle colpe seguì rapidamente.
When Malikshāh I died in 1092, the empire split as his brother and four sons quarrelled over the apportioning of the empire among themselves.
Quando Malik Shah I morì nel 1092, l'impero si divise per i contrasti insorti tra suo fratello e i quattro figli circa le porzioni dell'impero da spartirsi.
The Commission, Iberdrola and the Authority claim that the General Court disregarded the rules governing the apportioning of the burden of proof in relation to the applicability of the MEIP.
La Commissione, la Iberdrola e l’Autorità sostengono che il Tribunale ha violato le regole che presiedono alla ripartizione dell’onere della prova in relazione all’applicabilità del criterio dell’investitore privato.
Tehran's claims on Bahrain go back to 1958, when it declared the island to be Iran's 14th province, even apportioning it two seats in the national parliament.
Le rivendicazioni di Teheran sul Bahrein risalgono al 1958, quando essa proclamò l'isola la 14ma provincia dell'Iran, assegnandole perfino due seggi nel Parlamento nazionale.
49 When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance in their midst to Joshua the son of Nun.
49 Quando gli Israeliti ebbero finito di ripartire il paese secondo i suoi confini, diedero a Giosuè, figlio di Nun, una proprietà in mezzo a loro.
Without prejudice to applicable State aid rules, Member States should be able to provide rules on apportioning the costs associated with the coordinated deployment.
Ferme restando le regole applicabili in materia di aiuti di Stato, gli Stati membri dovrebbero poter prevedere regole sulla ripartizione dei costi legati al coordinamento della posa.
Apportioning the remaining disposable income between savings and consumption
Del criterio proporzionale al reddito residuo disponibile tra risparmio e consumi
Apportioning parking charges/receipts to a particular faculty or a department
Distribuzione dei costi/ricevute di parcheggio ad una facoltà o dipartimento
Infrastructure managers shall establish a method for apportioning costs to the different categories of services offered to railway undertakings.
I gestori dell’infrastruttura stabiliscono un metodo di imputazione dei costi alle diverse categorie di servizi offerti alle imprese ferroviarie.
Accept full responsibility without apportioning blame to anyone for the actions of the person, persons or collective that is expressing negativity towards you.
Accettate la piena responsabilità senza biasimare nessuno per le azioni della persona, delle persone o del collettivo che stanno esprimendo negatività verso di voi.
Here he continued the work of apportioning the rest of the land by lot according to the families (ib.
Qui ha proseguito il lavoro di ripartizione del resto del lotto di terreno in base alle famiglie (ib.
The idea that one can place the blame for war on a particular nation is false and superficial, just as is apportioning blame on the basis of “who fired the first shot”.
L'idea che si possa incolpare della guerra una particolare nazione è fallace e superficiale, così come attribuire colpe sulla base di "chi ha sparato il primo colpo".
0.8882098197937s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?