Translation of "allocated" in Italian


How to use "allocated" in sentences:

as from the date on which the number of governors reaches 22, the governors shall be allocated to three groups according to a ranking based on the above criteria.
a decorrere dalla data in cui i governatori siano in numero pari a 22, essi sono assegnati a tre gruppi secondo una graduatoria stilata in base ai criteri di cui sopra.
Therefore, we are releasing an amount allocated for you at this time.
Per questo, ti lasciamo immediatamente una somma assegnata a te.
Public debt increased from 240 million to 16 billion, while the share of resources allocated to the poor went from 20% to 6%.
Il debito pubblico è cresciuto da 240 milioni di dollari fino a 16 miliardi, mentre la destinazione di ricchezza a favore delle fascie povere della popolazione è scesa dal 20% al 6%.
In fact, by the year 2000, 50% of Ecuador's national budget had to be allocated for paying its debts.
Infatti, dal 2000 il 50% del budget nazionale dell'Ecuador viene destinato a servizio del debito.
Sorry, is this above the allocated amount of ammunition?
Scusa, ma non hai più munizione di quanto previsto?
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Ci riserviamo il diritto di disabilitare l’eventuale codice di identificazione utente o password, siano essi scelti da te o da noi, in qualsiasi momento, qualora riteniamo tu non abbia rispettato le disposizioni dei presenti Termini di utilizzo.
This data cannot be allocated to a specific individual.
Tali dati non possono essere associati a una persona specifica.
It will be up to the Member States to submit detailed proposals to the Commission and on that basis funding will allocated.
Spetterà agli Stati membri presentare alla Commissione proposte dettagliate, sulla base delle quali saranno assegnati i finanziamenti.
I've looked over the budget for fiscal '13 and we've allocated $1.6 million for salaries.
Ho controllato il budget per il 2013 e ho visto che avevamo destinato 1, 6 milioni al pagamento degli stipendi.
There were significant resources allocated between 2004 and 2006 to a project that's vanished from the books.
Sono state stanziate ingenti risorse per un progetto tra il 2004 e il 2006, che e' sparito dai libri contabili.
We've allocated some funds to bring that back in the new year.
Abbiamo spostato alcuni fondi per riattivarlo il prossimo anno.
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our reasonable opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Abbiamo il diritto di disabilitare ogni codice di identificazione utente o password, che sia stata scelta da te o fornita da noi, in un qualsiasi momento, se, a nostro parere, non hai rispettato tutte le clausole di questi termini d’utilizzo.
The Commission shall publish a list of the notified bodies, together with the identification numbers it has allocated to them and the tasks for which they have been notified, in the Official Journal of the European Communities.
La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee un elenco degli organismi notificati in cui figurano i loro numeri di identificazione, nonché i compiti per i quali sono stati notificati.
Please note that the room and bed type will be allocated at check-in according to availability.
La tipologia di camera e di letto vi verrà assegnata al check-in a seconda della disponibilità.
Your specific apartment will be allocated on arrival.
Un appartamento specifico vi sarà assegnato al momento dell’arrivo.
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these Terms.
Abbiamo il diritto di disabilitare qualsiasi codice di identificazione utente o password, sia scelti da te sia assegnati da noi, in qualsiasi momento se a nostro avviso non hai rispettato le clausole di questi Termini.
If you are logged into Google, your data will be allocated directly to your account.
Se avete compiuto l'accesso a Google, i vostri dati sono direttamente associati al vostro account.
This information cannot be allocated to the respective newsletter recipient.
Queste informazioni non possono essere ricollegate al rispettivo destinatario della newsletter.
The overall Erasmus budget for student and staff mobility is allocated to different countries on the basis of the following factors:
La dotazione complessiva Erasmus per la mobilità degli studenti e del personale è suddivisa tra i diversi paesi sulla base dei seguenti criteri:
The use and safekeeping of the PSLive Card (including any passwords or other security measures relating to the same) remains your responsibility once it has been registered and allocated to you.
Una volta registrata ed a te assegnata, la PSLive Card (inclusa la password o altre misure di sicurezza che riguardano la stessa), l'uso e la custodia della stessa sono tua responsabilità.
The provisions relating to the autonomy in the implementation of the allocated budget of the regulatory authority should be implemented in the framework defined by national budgetary law and rules.
Le disposizioni relative all'autonomia nell'esecuzione del bilancio assegnato dell'autorità di regolazione dovrebbero essere attuate nel quadro definito dal diritto nazionale in materia di bilancio e dalle relative norme.
Please note the room type and bed type will be allocated upon check-in.
Siete pregati di notare che la tipologia di camera e di letto verrà assegnata al momento del check-in.
It shall also contain a description of the actions to be financed and an indication of the financial and human resources allocated to each action, in accordance with the principles of activity-based budgeting and management.
Esso contiene inoltre una descrizione delle azioni da finanziare e un'indicazione delle risorse finanziarie e umane assegnate a ciascuna azione, conformemente ai principi di formazione del bilancio per attività e gestione per attività.
A different cookie is allocated to every Google AdWords customer.
A ogni cliente di Google AdWords viene attribuito un cookie diverso.
On top of the €5.7 billion already allocated for the period 2011-2013, additional funding of €1.24 billion has been transferred from other existing resources, and will now be made available in support of the ENP.
In aggiunta ai 5, 7 miliardi di euro già stanziati per il periodo 2011-2013, ulteriori finanziamenti pari a 1, 24 miliardi di euro sono stati trasferiti da altre risorse esistenti e saranno messi a disposizione per sostenere la PEV.
People have to realize, we cannot make everybody totally safe, even if we allocated the entire federal budget towards security.
La gente deve capire che non si puo' essere al sicuro al 100%, anche dedicando tutte le entrate federali alla sicurezza.
Only fair, I suppose, given the black book military aid he's allocated to Crimea.
Cosa giusta, suppongo, visto l'aiuto militare non registrato che ha stanziato alla Crimea.
If you are logged into Google, your data will directly be allocated to your account.
Se avete effettuato il login su Google, i vostri dati vengono attribuiti al vostro account.
It would start in 2014 and would significantly increase the funds allocated for the development of knowledge and skills.
Dovrebbe prendere il via nel 2014, con un significativo aumento dei fondi destinati allo sviluppo delle conoscenze e delle abilità.
At least 30% of the rural development programmes' budget will have to be allocated to agri-environmental measures, support for organic farming or projects associated with environmentally friendly investment or innovation measures.
• Almeno il 30% del bilancio dei programmi di sviluppo rurale dovrà essere attribuito a misure agroambientali, ad aiuti all'agricoltura biologica o a progetti legati a investimenti o misure di innovazione vantaggiosi per l'ambiente.
My husband's administration has allocated $2 billion over five years to be dispensed to joint public-private enterprises targeted expressly at servicing the city's schools, companies like Scientia.
L'amministrazione di mio marito ha stanziato piu' di 2 miliardi di dollari in 5 anni. Abbiamo voluto finanziare l'unione di imprese pubbliche e private con il chiaro obiettivo di sostenere le scuole della citta'. Societa' come la Scientia.
They allocated you a horrible apartment.
Ti hanno dato un appartamento orribile.
Violent outbreaks have been reported across the region, as guerrilla groups battle for territory beyond the government-allocated secure zones.
Si riportano violenti attacchi in tutta la regione, mentre gruppi di guerriglia lottano per il territorio, oltre le zone di sicurezza assegnate dal Governo.
Seats are allocated on the basis of population of each Member State.
I seggi sono attribuiti in base alla popolazione di ciascuno Stato membro.
In the current budgetary period (2007-13) the EU has allocated €3.1 billion for the Erasmus programme.
Per il periodo di programmazione in corso (2007-13) sono stati destinati al programma Erasmus 3, 1 miliardi di euro.
Bed type preference cannot be guaranteed as it will be allocated upon arrival based on availability.
La tipologia di letto desiderata non può essere garantita e verrà assegnata all'arrivo in base alla disponibilità.
Keyboard and mouse interface are also allocated on the faceplate.
Anche l'interfaccia tastiera e mouse sono allocate sul faceplate.
Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, as far as they are related to the objectives referred to in Article 3.
5. Anche le attività di comunicazione contribuiscono alla comunicazione collettiva delle priorità politiche dell'Unione, a condizione che siano connesse agli obiettivi generali del presente regolamento. CAPO VII Accesso al programma
The decision shall clearly identify, where necessary, the appropriations allocated to the regions eligible under the Convergence Objective.
La decisione specifica distintamente, se del caso, gli stanziamenti assegnati alle regioni meno sviluppate.
If a betting event is unable to commence within the official time allocated, all bets are void.
Se l'evento oggetto della scommessa non inizia entro l'orario ufficiale stabilito, tutte le scommesse saranno annullate.
Did you know that one year of the world's military spending equals 700 years of the U.N. budget and equals 2, 928 years of the U.N. budget allocated for women?
Sapevate che un anno delle spese militari mondiali equivale a 700 anni del budget delle Nazioni Unite ed equivale a 2928 anni del budget delle NU destinato alle donne?
Rats have more genetic material allocated to olfaction than any other mammal species.
I ratti hanno più materiale genetico specializzato per l'olfatto di qualsiasi altra specie di mammifero.
All the dollars were allocated and extra tuition in English and mathematics was budgeted for regardless of what missed out, which was usually new clothes; they were always secondhand.
ma ce n'era sempre per i corsi di inglese e matematica, a scapito di altro, che di solito erano abiti nuovi; i nostri erano sempre di seconda mano. Due paia di calze per la scuola,
3.0469298362732s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?