Era já escuro, e Jesus ainda não se tinha reunido a eles.
Bila je že tema, vendar Jezus še ni prišel k njim.
Depois de ter reunido a lista de países que iria usar no meu projeto, acabei por escolher a lista das nações reconhecidas pela ONU, à qual acrescentei Taiwan, ficando com um total de 196 países.
Ko sem ugotovila, katerega izmed mnogih različnih seznamov držav na svetu naj uporabim za moj projekt, sem uporabila seznam, ki ga priznavajo Združeni narodi, ki sem mu dodala Tajvan in na koncu sem dobila 196 držav.
Antes de assumirem funções, os juízes devem, perante o Tribunal de Justiça reunido em sessão pública, prestar o juramento de exercer as suas funções com total imparcialidade e consciência e de respeitar o segredo das deliberações.
Pred nastopom funkcije vsak sodnik pred Sodiščem, ki javno zaseda, priseže, da bo svoje naloge opravljal nepristransko in vestno ter da bo varoval tajnost posvetovanj Sodišča.
Milhares de pessoas, sobretudo mulheres, têm reunido diariamente, na esperança de ver Sir Charles Lytton, o homem acusado de ser o famoso Fantasma.
Tisoči ljudi, večinoma ženske, se vsak dan zbirajo v upanju, da bodo videle moža, obtoženega da je Fantom.
Há quanto tempo está o júri reunido, Reverendo?
Koliko časa se že porota odloča, prečastiti?
O senado tem estado reunido todo o dia, por causa da questão do Spartacus.
Senat ima že cel dan sejo glede Spartaka.
Senhores e senhoras de Inglaterra, este tribunal está reunido para julgar o mais horrendo dos crimes - feitiçaria!
Gospe in gospodje Anglije, to sodišče je bilo sklicano, da obsodi najbolj gnusen zločin od vseh - čarovništvo!
Quando o inimigo estiver reunido, podemos procurar o Grão-Senhor.
Ko se sovražnik zbere, lahko gremo po njegovo milost.
Umas vezes reunido com o Banister.
Včasih se je sestajal z Banisterjem.
Estava reunido em Edimburgo o conselho de nobres escoceses.
V Edinburgu se je zbral Svet škotskih plemičev.
Deve estar ainda reunido com o comité.
Najbrž je še na sestanku odbora.
E cada um deles está reunido à volta daquela sepultura.
In vsi ti agenti so sedaj zbrani okrog tistega groba.
O nosso jovem casal está por fim reunido.
Naš mladi par, je končno skupaj.
Estarão, sem dúvida, curiosos sobre a razão de vos ter reunido aqui hoje.
Gotovo se sprašujete, zakaj sem vas danes zbral tukaj.
Ao que parece, mano já estás reunido com a nossa família.
Očitno, brat, si ponovno združen z najino družino.
Sim, mas tu vais ter... que ter reunido o exército na face do Trendelag
Da, vendar boš imel... proti sebi vso vojsko Trondelaga.
E a nossa gratidão ao Capitólio por ter nos reunido.
In se zahvaliti The Capitol-u da naju je združil.
O gabinete está reunido com o Vice-Presidente para invocar a 25ª Emenda.
Kabinet se zbira, uporabili bodo 25. amandma.
E quando morrer, quero estar reunido com o meu amigo Cristão, que parece estar no vosso Paraíso.
In ko bom umrl, bi se rad pridružil krščanskemu prijatelju v nebesih.
O facto de termos reunido chefes de todos os grandes bancos, de fundos de investimento, de todos os partidos, envia uma importante mensagem ao mercado internacional.
Dejstvo, da smo zbrali vodje vseh največjih bank in investicijskih družb, dosegljivih preko telefonskih zvez, pošilja močno sporočilo tržiščem po celem svetu.
Foi o Coronel quem matou aquele Soberano na noite passada, depois de ele se ter reunido com a Capitã Marshall!
Polkovnik je sinoči ubil Gospodarja, potem ko se je le ta srečal s stotnico Marshall!
Eu sei que foi um fracasso, mas não foi divertido ter o grupo original do Arrow reunido?
Ok, vem, da je neke vrste bankrot, vendar ni bilo to zabavno z izvirno Team puščico spet skupaj?
O Conselho Europeu, reunido em Bruxelas em 4 e 5 de novembro de 2004, adotou um novo programa intitulado «Programa da Haia: reforço da liberdade, da segurança e da justiça na União Europeia (4).
S Haaškim programom (4), sprejetim dne 5. novembra 2004, je Evropski svet pozval k dejavnemu nadaljevanju dela na področju kolizijskih pravil za pogodbena obligacijska razmerja („Rim I“).
O endereço IP transferido pelo seu browser no âmbito do Google Analytics não será reunido com outros dados da Google.
IP naslov, ki ga je posredoval reCaptcha vaš spletni brskalnik, ne bo združen z drugimi podatki iz Googla.
Tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
4 In zbere vse velike duhovnike in pismouke ljudstva in jih izprašuje, kje naj bi se Kristus rodil.
Nós, as crianças, tínhamo-nos reunido em casa de um amigo.
Otroci smo se zbrali v prijateljevi hiši.
Depois dele Eleazar, filho de Dodó, filho de Aoí, um dos três valentes que estavam com Davi, quando desafiaram os filisteus que se haviam reunido para a peleja, enquanto os homens de Israel se retiravam.
In za njim je bil Eleazar, sin Dodaja, sinu Ahohija, eden izmed treh junakov pri Davidu, ko so zasmehovali Filistejce, ki so bili ondi zbrani v boj, ko so odšli možje Izraelovi;
Então o rei Salomão e toda a congregação de Israel, que se havia reunido a ele diante da arca, sacrificavam carneiros e bois, que não se podiam contar nem numerar por causa da sua multidão.
In kralj Salomon in vsa občina Izraelova, kar jih je bilo zbranih ob skrinji pri njem, so darovali ovac in volov tolikanj, da jih ni bilo moči sešteti ali oceniti.
Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?
Ti pa, ki so se bili sešli, so ga torej vpraševali, govoreč: Gospod, ali boš v tem času vnovič postavil kraljestvo v Izraelu?
E Cornélio os esperava, tendo reunido os seus parentes e amigos mais íntimos.
A Kornelij jih je pričakoval, ko je bil sklical sorodnike svoje in bližnje prijatelje.
Então eles, tendo-se despedido, desceram a Antioquia e, havendo reunido a assembléia, entregaram a carta.
Poslanci so torej, ko so jih bili odpravili, prišli v Antiohijo; pa zbero množico in izroče pismo.
No primeiro dia da semana, tendo-nos reunido a fim de partir o pão, Paulo, que havia de sair no dia seguinte, falava com eles, e prolongou o seu discurso até a meia-noite.
A prvi dan po soboti, ko smo se zbrali, da bi lomili kruh, jim je govoril Pavel, ker je hotel drugi dan odpotovati, in je podaljšal govor svoj do polnoči;
Quando então eles se haviam reunido aqui, sem me demorar, no dia seguinte sentei-me no tribunal e mandei trazer o homem;
Ko so se torej tukaj sešli, sem sedel brez vsega odlašanja drugi dan na sodni stol in ukazal moža pripeljati.
1.2052981853485s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?