Disponível a partir de localizações de retirada específicas para os grandes centros comerciais
Na voljo za prevzem v vseh večjih poslovnih središčih.
No caso de retirada, excluiremos os dados em questão imediatamente, desde que o processamento posterior não possa ser baseado em uma base legal para o processamento sem consentimento.
V primeru umika bomo zadevne podatke takoj izbrisali, če nadaljnja obdelava ne more temeljiti na pravni podlagi za brezpogojno obdelavo.
O empresário pode excluir o direito de retirada do consumidor na medida prevista nos parágrafos 2 e 3.
Dokazno breme glede uveljavljanja pravice do odstopa iz tega člena nosi potrošnik.
A retirada do consentimento não compromete a licitude do tratamento efetuado com base no consentimento previamente dado.
Preklic soglasja ne vpliva na zakonitost obdelave, izvedene v skladu s soglasjem pred preklicem.
Como deve ter percebido, a nossa manobra mais recente não foi uma retirada estratégica.
Kot ste najbrž že ugotovili, naš nedavni manever ni bil taktični umik.
Para os consumidores, esta escolha de direito aplica-se apenas na medida em que a protecção concedida não seja retirada por disposições imperativas da lei do Estado em que o consumidor tem a sua residência habitual.
Za potrošnike to velja le v primeru, da stranka v državi, v kateri ima stalno prebivališče, ni zaščitena z obvezujočimi določili zakona te države. 11. Sodna pristojnost
A retirada produzirá efeito na data de recepção da notificação pelo Secretário-Geral.
Umik začne veljati na dan, ko generalni sekretar prejme uradno obvestilo.
Você pode usar o formulário de retirada do modelo anexado, que não é obrigatório.
V ta namen lahko uporabite priloženi vzorčni obrazec za odstop od pogodbe, uporaba katerega pa sicer ni zahtevana.
Retirada imediata, temporária ou permanente do seu direito de usar nosso site.
Takojšnji, začasen ali stalen preklic vaše pravice za uporabo naše strani.
«Retirada, uma medida destinada a impedir a disponibilização no mercado de um aparelho presente na cadeia de distribuição;
„umik“ pomeni vsak ukrep za preprečitev dostopnosti gradbenega proizvoda iz dobavne verige na trgu;
Qualquer declaração formulada nos termos dos dois números anteriores pode ser retirada ou modificada, no que respeita a qualquer território designado naquela declaração, mediante notificação dirigida ao Secretário - Geral.
Vsaka izjava, dana po prejšnjih dveh odstavkih, se lahko za vsako območje, navedeno v taki izjavi, umakne z notifikacijo, naslovljeno na generalnega sekretarja.
DIREITO DE RETIRADA O usuário, como consumidor e usuário, faz uma compra no site e, portanto, tem o direito de desistir da referida compra no prazo de 14 dias corridos sem a necessidade de justificativa.
Pravica do odstopa od pogodbe Potrošnik ima pravico, da brez navedbe razlogov v 14 dneh odstopi od te pogodbe.
A retirada produzirá efeito no primeiro dia do mês seguinte ao termo de um prazo de seis meses após a data de recepção da notificação pelo Secretário-Geral. Artigo 21º Reservas
Preklic začne veljati prvi dan meseca, ki sledi izteku trimesečnega obdobja po datumu, ko je generalni sekretar prejel tako notifikacijo.
O consumidor não é responsável pela desvalorização do produto se o comerciante não fornecer a ele todas as informações estatutariamente obrigatórias sobre o direito de retirada antes que o contrato seja concluído.
Potrošnik ne odgovarja za zmanjšanje vrednosti blaga, če ga podjetje ne seznani s pravico do odstopa od pogodbe skladno s 4. točko prvega odstavka 43.b člena.
Produtos ou serviços cujos preços estão sujeitos a flutuações no mercado financeiro sobre o qual o profissional não tem influência e que podem ocorrer dentro do período de retirada;
za blago ali storitve, katerih cena je odvisna od nihanj na trgih, na katera podjetje nima vpliva in ki lahko nastopijo v roku odstopa od pogodbe;
Tal retirada ou modificação produzirá efeito no primeiro dia do mês seguinte ao decurso de um período de três meses após a data da recepção da notificação pelo Secretário - Geral.
Taka odpoved začne veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu, ko je generalni sekretar prejel uradno obvestilo.
Retirada imediata, temporária ou permanente do seu direito de usar o nosso site;
takojšen, začasen ali trajen umik vaše pravice do uporabe našega spletnega mesta;
Artigo 9º - Obrigações dos operadores em caso de retirada
Pravna sredstva v primeru neskladnosti s pogodbo
Você pode retirar seu consentimento a qualquer momento entrando em contato conosco sem afetar a legalidade do processamento realizado com o seu consentimento até a retirada.
Vaše soglasje lahko kadarkoli prekličete in s tem ne vplivate na zakonitost obdelave podatkov, ki se je na podlagi privolitve izvajala do njenega preklica.
Por favor, tenha em mente que a retirada de seu consentimento não afeta a legalidade de quaisquer atividades de processamento com base em tal consentimento antes de sua retirada.
Upoštevajte, da preklic vašega soglasja ne vpliva na zakonitost vseh postopkov procesiranja, ki temeljijo na takem soglasju pred njegovim umikom.
3 – Qualquer declaração feita nos termos dos dois números anteriores pode ser retirada, relativamente a qual quer território nela designado, mediante notificação dirigida ao Secretário-Geral.
Vsako izjavo na podlagi predhodnih dveh odstavkov, ki se nanaša na katero koli ozemlje, posebej navedeno v taki izjavi, je mogoče preklicati z uradnim obvestilom, naslovljenim na generalnega sekretarja.
As autoridades norte-coreanas haviam intercetado dinheiro que enviei à minha família, e, como castigo, a minha família seria retirada à força para uma localidade deserta no campo.
Severnokorejske oblasti so prestregle denar, ki sem ga poslala svoji družini in za kazen jih je čakala prisilna selitev na zapuščeno lokacijo na podeželju.
0.82439494132996s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?