Švabi se s strojnicami in možnarji umikajo v gozd.
Os alemães estão a embrenhar-se nos bosques... Com metralhadoras e morteiros.
Če se umikajo zdaj, ni zato, ker se bojijo!
Se agora fogem, não é por terem medo!
Možje se umikajo nazaj v jarke.
Os homens estão a recuar para as nossas trincheiras.
Britanci, Nizozemci in Francozi umikajo svoje sile iz jugovzhodne Azije, da bi okrepile svoje vojske v Evropi.
Os britânicos, os holandeses e os franceses estão a retirar as suas forcas do Sudeste Asiático para reforçarem os seus exércitos na Europa.
Ne tople, vendar ne lažejo, in ne umikajo pogleda in ničesar ne zgrešijo.
Não são amáveis, mas também não mentem. Raras vezes se desviam e não perdem nada.
Nemci se umikajo iz 110km širine od fronte v južni Rusiji.
os alemanes estão se retirando do sul da Russia.
Mary Warren, je povedala, se ljudje umikajo, kot se je morje Izraelcem, ko gre Abigail po cesti.
A Mary Warren disse que a Abigail passa e as pessoas afastam-se como o mar.
Drugi prodajalci se zato bojijo in umikajo revijo s polic.
Os retalhistas estão nervosos e a retirar os números das bancas.
Rakosanci se umikajo.-Dobro, izstopite iz dometa plazmičnega snopa.
As naves Rakosianas estão se retirando, Capitã. Óptimo. Leve-nos para fora do alcance da onda de plasma.
Ostale gasilce umikajo z ulice in jim poskušajo rešiti življenje.
Um elevado número de bombeiros tem sido levado para as emergências em estado grave.
Si videl, da se Japonci umikajo z levega grebena?
Vês aqueles japoneses a abandonarem aquele sulco à esquerda?
Odkar ste nam rekli za grožnje s smrtjo, imajo varnostniki ukaz, da ne umikajo pogleda z občinstva.
Depois de nos ter contado das ameaças da morte, os seguranças foram instruídos para vigiar bem o público.
Dan je rekel, da bova šla le prestrašit neke tipe, ki se umikajo iz posla.
O Dan disse que queria assustar uns tipos que saíram dum negócio.
Čeprav se Japonci umikajo, jih bo sigurno polna džungla.
Mesmo que os japoneses estejam a retirar, a selva estará cheia deles.
Stotnik, oni se umikajo, to je vse kar moramo vedeti.
Eles estão a retirar capitão, é tudo o que sabemos.
Teritoriji padajo eden za drugim, tvoje enote se umikajo v celoti, in še vedno najdeš čas da prideš in poskušaš uničiti male stare nas.
Os territórios estão caindo um por um, suas tropas estão em retirada total, e ainda encontram tempo para vir e destruir os velhos amigos.
Polkovnik, križarke se umikajo in vstopajo v hiper vesolje.
Coronel, os cruzadores estão a partir a formação e a entrar no hiperespaço.
Mroži se umikajo v vodo in medved mora delovati hitro.
Com o rebanho fugindo para a água, o urso precisa agir rápido.
Torej je res, da se Angleži umikajo.
Então, é verdade, os ingleses estão a retirar
Kloni se umikajo in tanki na čelu se bližajo mestnemu središču.
Os clones estão a retirar-se e os nossos tanques da frente estão agora a aproximar-se do centro da cidade.
Gongshan Niu so premagani in se umikajo iz prestolnice.
Gongshan Niu e os rebeldes foram derrotados, retiram-se da capital.
Krajani jih umikajo, da kraj ostane skrit.
Os locais deitam-nas abaixo para que ninguém aqui chegue.
Opazovalci so mi povedali, da se Skittersi umikajo.
Os olheiros disseram-me que os Skitters estão todos a recuar.
Gospodje Rečnjave se umikajo, Jaime Lannister pa jim sledi.
Os Senhores do Rio retiram, sendo perseguidos por Jaime Lannister.
Mogoče tujci umikajo svoje enote in poskušajo ugotoviti kaj jih je doletelo.
Pode ser que os alienígenas estejam a retirar as tropas, a tentar perceber o que lhes aconteceu.
V tem trenutku umikajo podpredsednika in njegovo ekipo na varno, v kakšen mali prostor.
Agora, estão a colocar o Vice-Presidente e o seu grupo fora de vista, num único e pequeno espaço.
Saksonjci se umikajo, odhajajo v hribe.
Os Saxões estão a recuar. Estão a dirigir-se para as colinas.
Sile osi v zahodni Sahari se po dvanajstih dneh kopenskih in zračnih bojev v celoti umikajo.
As forças do Eixo no deserto ocidental, depois de doze dias e noites de ataques incessantes, pelas nossas forças terrestres e aéreas agora estão em plena retirada.
Sam veš, kakšna je kazen za tiste, ki se umikajo boju.
Esperar até o meu regresso. Sabes qual é o castigo dos que viram as costas à batalha.
Naši izvidniki poročajo, da se Eshpeni hitro umikajo na sever.
O relatório dos batedores dizem que os Espheni... recuam rapidamente para o norte.
Kako to misliš, da se umikajo?
O que queres dizer com estão a sair?
Pred mesecem dni so ga analitiki krstili za izum, vreden milijardo dolarjev, danes pa se vlagatelji umikajo.
Há um mês atrás, analistas estavam a chama-lo a invenção de um bilião de dólares. E hoje, os meus investidores estão a recuar.
Vaše misli so v oblakih, ki se umikajo.
A única coisa que existe é a sua respiração.
Tvoje misli so v oblakih, ki se umikajo.
Os teus pensamentos são nuvens que flutuam para longe.
Streljal bom, če bom videl, da se pomembneži umikajo, ali, ko bo deklica izven dosega, a želim ji dati možnost, da se umakne.
Dispararei quando vir os alvos em movimento ou quando a rapariga sair do raio de destruição, mas quero dar-lhe uma hipótese de não ser atingida.
Nočem da se umikajo navskrižnemu ognju.
Não quero que eles saiam de lá.
Umikajo civiliste. –Bones, na mestni trg prihajate.
Estão a evacuar os civis. Bones, vais chegar a uma praça.
Nadzor kakovosti pravi, da jo umikajo iz službe.
A Garantia de Qualidade disse-nos que ela tinha sido desactivada.
ki se umikajo, da mi naredijo prostor, medtem ko jih na obeh straneh še bilijone več ostaja na svojih mestih.
que se movem, abrindo o caminho para mim enquanto de ambos os lados, outros triliões permanecem onde estão.
Grem skozi bilijone molekul, ki se umikajo, da mi naredijo prostor, medtem ko jih na obeh straneh še bilijone več ostaja na svojih mestih.
Eu perpasso triliões de moléculas que se movem abrindo-me o caminho enquanto de ambos os lados, outros triliões permanecem onde estão.
V praksi pa jih fizično izdajajo in umikajo iz obtoka le nacionalne centralne banke.
Todavia, na prática, apenas os BCN têm capacidade para emitir e retirar de circulação notas de euro.
Ledeniki se umikajo, mostovi ledu in snega pa izginjajo.
Os glaciares estão a recuar e as pontes de gelo e de neve estão a desaparecer.
Primitivne igre se postopoma umikajo v ozadje, otroci pa se začnejo ukvarjati z aktivnostmi, ki mu bodo pomagale hitreje razvijati.
Os jogos primitivos gradualmente recuam para o segundo plano, e a criança começa a precisar de atividades que o ajudem a se desenvolver mais rapidamente.
Ker sovražniki moji se umikajo, padajo in ginejo pred obličjem tvojim.
porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
Mi pa nismo izmed onih, ki se umikajo in se pogube, temuč ki verujejo in ohranijo dušo.
Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.
4.3599238395691s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?