As fêmeas que estão na expectativa ou a amamentar deve não tomar este suplemento.
Ženske, ki so noseče ali dojijo, ne smejo jemati tega dodatka.
Um dos suplementos que irão ajudá-lo a alcançar sua expectativa é aqui, o Anavar.
Eden od dodatkov, ki bo zagotovo v pomoč, da dosežete vaše pričakovanje je tukaj je Anavar.
Comecei o dia com uma expectativa e acabou por ser tão diferente.
Kako začneš dan z enim pričakovanjem in končaš popolnoma drugače.
Atribuo-a ao seu desejo de aumentar o meu amor através da expectativa, como é normal fazerem as mulheres elegantes.
Najbrž hočete z negotovostjo še bolj podžgati mojo ljubezen, kakor je navada med imenitnejšimi ženskami.
Talvez eu tivesse planeado a fuga o tempo todo, na expectativa do momento certo.
Mogoče sem jo načrtoval že dlje, podzavestno čakal pravi čas.
Olha, só há uma coisa que quero saber, qual é o teu nível de expectativa aqui?
Samo nekaj bi rad vedel. Kakšna so tvoja pričakovanja?
Vou dizer-te Tim, o público veio aqui esta noite na expectativa de ver um massacre, mas em vez disso estão a ver uma verdadeira guerra!
Množica ki je prišla nocoj sem je pričakovala masaker, toda namesto tega so dobili vojno!
Estava na expectativa que talvez pudesse ajudar-me numa coisa.
Upal sem, da mi boste lahko pomagali?
Esta manhã, o homem está prestes a lançar-se numa ida à Lua, na expectativa de aí aterrar.
Danes se bo človek izstrelil na Luno in upajmo, pristal tam.
"Querida Zibby, depois de todos estes meses, ainda tenho expectativa de ver uma carta tua na minha caixa de correio.
"Draga Zibby, še po vseh teh mesecih na pol čakam tvoje pismo.
E estava na expectativa se me pudesses dar mais informações.
Upal sem, da mi boš pomagal razumeti.
Esperamos 10 horas aterradoras na expectativa do que pode acontecer.
Počakali bomo 10 ur, da vidimo, kaj se dogaja.
O dia do baile chegou e todo o reino susteve a respiração, de expectativa.
Napočil je dan plesa in celotno kraljestvo je zadrževalo dih v pričakovanju.
Há divertimento e expectativa em todas as casas na terra.
V vsaki hiši vladata veselje in pričakovanje.
Não há expectativa razoável de privacidade, pois não?
V tem primeru ne morejo pričakovati zasebnosti.
Após anos de espera e meses de atraso, o Coronel Glenn está finalmente pronto para o voo espacial que temos aguardado com tanta expectativa.
Po letih čakanja in večmesečni zamudi je polkovnik Glenn končno pripravljen za polet, ki ga tako nestrpno pričakujemo.
Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR.
MediaWiki je razširjan v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEGA KOLI ZAGOTOVILA; tudi brez posrednega jamstva PRODAJNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.
Este programa é distribuído na expectativa de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
Ta program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.
Ficamos na expectativa de trabalhar com você.
Veselimo se našega sodelovanja z vami.
As faixas do limpador do carro original são importadas e, se forem adequadamente mantidas, sua expectativa de vida pode chegar a 5 anos.
Trakovi brisalcev iz originalnega avtomobila so uvoženi, in če so pravilno vzdrževani, lahko njihova življenjska doba doseže 5 let.
A expectativa é de que a demanda por produtos e serviços SKF seja um pouco maior para o Grupo e para o setor Industrial.
V celotni skupini pričakujemo nižje povpraševanje po izdelkih in storitvah SKF.
Os médicos me advertiram que quase certamente esse era um tipo de câncer incurável, e que devia ter uma expectativa de vida de não mais do que três a seis meses.
Zdravniki so mi povedali, da gre zagotovo za obliko raka, ki ni ozdravljiva in da lahko pričakujem, da ne bom živel dlje kot 3 – 6 mesecev.
Meu coração se acelerou na expectativa do que estava para vir, mas havia também uma sensação de alívio.
Moje srce je razbijalo v pričakovanju, istočasno pa sem tudi čutila olajšanje.
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
Ko umre brezbožen človek, mu pogine upanje in pričakovanje krivičnikov se izniči.
O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
Pravičnih želja je samo dobro, brezbožni pa dočakajo le srd.
Ora, estando o povo em expectativa e arrazoando todos em seus corações a respeito de João, se porventura seria ele o Cristo,
Ko pa je ljudstvo čakalo, in so vsi mislili v srcih svojih o Janezu, če ni nemara on Kristus,
Pedro então, tornando a si, disse: Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de Herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.
In Peter se zave in reče: Sedaj vem zares, da je poslal Gospod angela svojega in me je otel iz roke Herodove in vsega, kar je pričakovalo ljudstvo judovsko.
Porque a criação aguarda com ardente expectativa a revelação dos filhos de Deus.
Kajti koprnenje vseh stvari pričakuje razodetja sinov Božjih.
segundo a minha ardente expectativa e esperança, de que em nada serei confundido; antes, com toda a ousadia, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, seja pela morte.
po trdnem pričakovanju in upanju mojem, da ne bom v ničemer osramočen, marveč da se bo v vsej srčnosti pričevanja kakor vedno, tudi sedaj poveličeval Kristus v mojem telesu, bodisi z življenjem ali s smrtjo.
1.5214920043945s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?