Tłumaczenie "прошлом" na Polski


Jak używać "прошлом" w zdaniach:

Остальные стали жить дальше... Думая, что убийства в прошлом.
­ Wszyscy inni żyją dalej... ­ wierząc, że morderstwa należą do przeszłości.
Ты создал след в прошлом году, чтобы победить Зума.
Podobne widmo stworzyłeś w zeszłym roku, by pokonać Zooma.
Иногда нам удается забыты о прошлом.
Aby zdać sobie sprawę, że czasem trzeba zapomnieć o przeszłości.
В прошлом я открыто выражал презрение к знаменитому девизу шефа Гюсто — "Готовить могут все".
/W przeszłości, nie ukrywam, nisko ceniłem szefów kuchni restauracji Gusteau/ /i jego słynne motto "Gotować każdy może"/
В прошлом году эту стипендию получил Хвам Джеи Вуук, иммигрант из Кореи, у него не было ноги.
Ben... w zeszłym roku Robinsona otrzymał Hong Ji Wooh, koreański imigrant, który miał tylko jedną nogę.
Мы знаем, эта игра связана с прошлым и будущим, но сегодня мы забудем о прошлом, и сосредоточимся на будущем.
Ale jak już mówiliśmy, ta gra to przeszłość w przyszłości. A dziś wieczorem, zapominamy o przeszłości. Skupiamy się na przyszłości.
Я в прошлом не копаюсь, и вам тоже не стоит.
Nie opłakuję przeszłości. Pani też nie powinna.
В прошлом году, я был в дороге 322 дня, что означает, что дома я провёл жалких 43 дня.
W ostatnim roku spędziłem 322 dni w trasie, co oznacza, że musiałem spędzić 43 nudne dni w domu.
Лобо обратился к нам в прошлом месяце, ещё до вашего освобождения.
Lobo robiło podchody w zeszłym miesiącu, kiedy jeszcze siedzieliście.
Ни в прошлом, ни в будущем.
Nie działał i nie będzie działał.
В прошлом - да, но теперь, ты мой друг.
Teoretycznie tak, ale teraz ty jesteś moim człowiekiem. Rozdzielamy się.
Кажется, кто-то взломал много полицейских сайтов в прошлом году.
Widocznie ktoś włamał się do zbyt wielu systemów policyjnych przez ostatni rok.
В прошлом году, мистер Мерлин похитил вашего второго мужа, Уолтера Стила, да?
W zeszłym roku Merlyn porwał pani drugiego męża, Waltera Steela, prawda?
Он пойдёт на всё, чтобы скрыть правду о своём прошлом.
Zrobił by wszystko, byle by jego przeszłość pozostała w ukryciu.
Что вы знаете о его прошлом?
Zastanawia³em siê, co wiesz o jego przesz³oœci.
В прошлом, которого я не должен помнить.
W przeszłości, której nie mogę pamiętać.
Но искать надо не в прошлом... а в будущем.
To, czego szukasz, nie jest za tobą. Znajduje się przed tobą.
Хан говорил, что его враги остались в прошлом.
Han wspominał, że zostawił za sobą wrogów.
(Смех) Такие люди, например, устроили суд Линча в прошлом году, атаковав педиатра, спутав его с педофилом.
(Śmiech) Tacy ludzie mogliby znaleźć się w tłumie, który w zeszłym roku zlinczował pediatrę, myląc go z pedofilem.
Это, конечно, означает, что в прошлом всё было ближе друг к другу.
co oczywiście znaczy, że w przeszłości wszystko było bliżej siebie.
А в прошлом году я взобрался на Килиманджаро, самую высокую гору Африки.
A nawet w zeszłym roku zdobyłem Kilimanjaro, najwyższą górę Afryki.
Наш современный мир общается со всеми и вся больше, чем когда бы то ни было в прошлом.
W dzisiejszym świecie informacje płyną we wszystkie strony, częściej, niż kiedykolwiek przedtem. częściej, niż kiedykolwiek przedtem.
Сейчас я хочу оставить в своей жизни многие полезные привычки, которые я приобрёл в прошлом году, но не все — шлем я больше не ношу.
Teraz wracam do wielu zachowań, nie wszystkich; nie chodzę już w kasku, ale do wielu zdrowych nawyków, jakich nabyłem podczas tego roku.
И, если мы можем сохранить более позитивные чувства о прошлом, это станет новой нормой.
Jeśli potrafimy utrzymać pozytywne nastawienie do przeszłości, stanie się ono nową normą.
В прошлом году Католическая Церковь заработала 97 миллиардов, согласно Уолл Стрит Джорнал.
Według „The Wall Street Journal” kościół katolicki zarobił w zeszłym roku 97 mld dolarów.
КА: В прошлом году Беар Васкес вывесил это видео, снятое возле своего дома в Йосемитском национальном парке.
KA: Rok temu Bear Vasquez opublikował ten filmik, nagrany przed jego domem w Parku Narodowym Yosemite.
Это не было характерно для СМИ в прошлом, и почти не влияет на сегодняшние СМИ, но будет основой индустрии развлечений будущего.
To nie są cechy typowe dla starych mediów i rzadko odnoszą się do mediów dzisiejszych, ale będą wyznaczać rozrywkę przyszłości.
В прошлом году я училась публичным выступлениям, используя любую возможность.
Ćwiczyłam przez ostani rok wystąpienia publiczne, ilekroć miałam możliwość.
Я говорил в прошлом году и повторю сейчас: моя мама родилась в Египте, а я… кто я?
Mówiłem Wam w zeszłym roku - jeszcze Wam powiem. Moja mama urodziła się w Egipcie i ja - kim jestem?
Когда в прошлом году я получил приз на TED, я сказал, что изменю свою концепцию.
Prezentując w zeszłym roku na TED swoje życzenie, zapowiedziałem, że coś zmienię.
Я сделала это в прошлом году и начала получать сотни сообщений от заинтересованных людей, которые хотели сделать такую стену в своих городах.
To było rok temu. Zaczęłam potem dostawać setki wiadomości od zajawionych ludzi, którzy chcieli zbudować taką tablicę u siebie.
Цель этого проекта одна. Ненавижу забывать то, что я сделал в прошлом.
Pierwszym celem projektu jest pamiętanie rzeczy, które robiłem w przeszłości.
В прошлом году мы опубликовали исследование: гены, связанные с шизофренией, при мутациях также разрушают сон.
W zeszłym roku opublikowaliśmy badanie, które dowiodło, że mutacja genu związanego ze schizofrenią także rozwala sen.
Так происходило с расизмом, гомофобией и множеством других предрассудков в прошлом и настоящем.
Przekonaliśmy się o tym na przykładzie rasizmu, homofobii i wielu innych uprzedzeń, dziś i w przeszłości.
Потом оно классифицирует и организует всю эту информацию, связывает её со всем тем, что мы усвоили в прошлом, и проецирует в будущее все наши возможности.
Kategoryzuje dane. Organizuje je, łączy ze wszystkim, czego nauczyliśmy się w przeszłości. To, co prawdopodobne, lokuje w przyszłości.
(Аплодисменты) Это очень большая цифра: в прошлом году диплом по информатике получили только 7 500 выпускниц.
(Brawa) To naprawdę duża liczba, bo w zeszłym roku kurs z informatyki skończyło 7.500 kobiet.
Он сказал: «Моего брата убили в прошлом году, и я не плакал о нем,
Powiedział: "Rok temu zastrzelili mi brata, nigdy za nim nie płakałem.
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК
Rok temu podczas konferencji TED wprowadzałem was w temat akceleratora LHC
В прошлом месяце ученые сообщили, что на всём континенте соотношение льда стало негативным.
W zeszłym miesiącu naukowcy ogłosili, że cały ten kontynent ma negatywny bilans zmian masy lodu.
Для них важнее: «Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом?
Wciąż pytają: "Które z dawnych doświadczeń przypomina mi obecną sytuację?
Не далее, как в прошлом месяце экономисты из LSE провели обзор 51 компании, которые платят сотрудникам только за результативность.
(Śmiech) Właśnie w zeszłym miesiącu ekonomiści z LSE przejrzeli 51 badań programów premiujących wydajność w firmach.
Важна их роль и влияние на ваше поведение в прошлом.
Tylko to, co to otoczenie oznaczało dla waszego zachowania w przeszłości.
Так вот, Линкольн сказал: «Догмы, работавшие в спокойном прошлом, не отвечают бурной злобе дня.
Ale wracając do myśli: "Dogmaty spokojnej przeszłości "Dogmaty spokojnej przeszłości nie mają zastosowania w burzliwej teraźniejszości.
В прошлом году - в ноябре прошлого года- произошло несколько аварий в Албании, таких же, как в Мексиканском заливе, правда, менее масштабных.
Pod koniec zeszłego roku -- w listopadzie -- nastąpiła seria wybuchów szybów w Albanii, takich jak wybuch na platformie w Zatoce Meksykańskiej, ale nie tak dużych.
3.4951138496399s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?