Tłumaczenie "просят" na Polski


Jak używać "просят" w zdaniach:

Вас просят зайти и забрать их.
Chcą, by pan przyszedł i je odebrał.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Pan Preston proszony o podejście do kas American Airlines.
Разве с таким толстым кошельком просят денег?
Czy mógłbym prosić o pieniądze mając taką kasą?
Полиция и пожарная охрана просят не занимать телефоны.
Policja i straż pożarna proszą, aby nikt nie wydzwaniał.
Сделай, как просят, а я позабочусь, чтобы вам с родителями хватило денег, чтобы жить долго и счастливо.
Zrobisz co chcę, a ja się upewnię, że ty i twoi rodzice... będziecie mieć wystarczająco pieniędzy, aby żyć długo i szczęśliwie.
Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке.
/Władze uważają go /za bardzo niebezpiecznego /i proszą o wszelkie informacje /mogące pomóc w jego ujęciu.
Кардиналы просят вас явиться на конклав, как можно скорее.
Kardynałowie pytają czy może ojciec natychmiast dołączyć do konklawe?
C-9 и C-19 просят разрешения выйти в уборную.
C-9 i C-19 proszą o pozwolenie na skorzystanie z wychodka.
Власти по-прежнему просят граждан помочь в поимке этих преступников.
Władze proszą mieszkańców o pomoc w ujęciu kryminalistów.
Ну, ты не хуже меня знаешь, есть люди, которые молятся и просят пощады, а есть те кто играют в героя, и готовы умереть за своё дело.
Wiesz dobrze, że są goście, którzy miękną od razu, i tacy, którzy rżną bohatera i gotowi są umrzeć za sprawę.
На Седьмой улице за это 2, 50 просят.
Monopolowy na Seventh Street sprzedaje to za 2.50$.
Они просят помощи у преданного члена сената.
Proszą o wsparcie wiernego członka Senatu.
Похоже меня просят исполнить обещание одного отца другому.
Więc wygląda na to, że poproszono mnie, abym spełnił obietnicę jednego ojca daną drugiemu ojcu.
Когда они отдыхают после игры, к ним подбегают фанаты и просят подписать их футболки.
Gdy schodzą ze sceny po meczu, fani ruszają w ich stronę, prosząc o podpisy na koszulkach.
Похитители убили ее отца, и они просят 50$ миллионов.
Porywacze zabili jej ojca i chcą 50 milionów dolarów.
Все телекомпании преследуют меня, и разные газеты просят об интервью.
Wydzwaniają do mnie wszystkie stacje, a kilka gazet prosiło mnie o zgodę na wywiad.
Пассажиров просят пройти на посадку рейса 203 на Кали к выходу 6.
Odprawa do lotu 203 do Cali odbędzie się przy bramce 6.
Риддл лезет куда его не просят, только потому, что он думает, что это поможет ему продвинуться по службе.
Jedynym powodem, dla którego Riddle w ogóle jest tutaj wspominany jest fakt, że ma nadzieję na szybki awans na najwyższy stołek. Wszyscy to doskonale wiedzą.
За душой ни гроша, ботинки каши просят, стреляет сигареты по соседям, и тут - нате вам.
Nie miał grosza przy duszy, chodził w znoszonych butach i wyciągał od ludzi papierosy. Poszczęściło mu się, trafił liczby...
"Три карты Монте", где вас просят посмотреть сюда, а потом, нет-нет, туда!
Jak "Gra w Trzy Karty", gdzie gość mówi: "Patrzcie tu! Nie, teraz tu!".
Площадки 12 и 14 просят помощи.
12 i 14 proszą o w Sparcie.
Его вежливо просят уйти в отставку.
Prosi się go grzecznie o przejście na emeryturę.
Гостей, прибывающих после 22:00, просят заранее уведомить об этом администрацию отеля.
Jeśli planują Państwo przyjazd po godzinie 22:00, prosimy o wcześniejszy kontakt z hotelem.
Для того, чтобы показать вам, над чем мы работаем, поговорим об американском солдате, который носит на своих плечах в среднем 45 килограмм, и которого просят носить ещё больше.
Byście zrozumieli nad czym pracujemy pomówmy o Amerykańskim żołnierzu, pomówmy o Amerykańskim żołnierzu, który nosi średnio 20 kg na plecach, a niedługo będzie to więcej.
(Смех) Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число.
(Śmiech) Albo pytają o pierwiastki sześcienne albo chcą, żebym recytował długą liczbę albo długi tekst.
Они вскармливали цивилизационный спрос на свои ценности на самом низком уровне, и мы видели, как эти общества медленно превратились в общества, которые все больше и больше просят форму исламизма.
Budowały cywilizacyjne wymagania dla uzyskania poparcia dla swoich wartości u podstaw, a my widzieliśmy, jak społeczeństwa te powoli przechodziły w takie, które coraz usilniej domagają się jakiejś formy islamizmu.
И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях из уважения.
A czasem nawet jesteśmy proszeni, bardzo uprzejmie, o wyłączenie telefonu komórkowego przy wydarzeniach takich jak to z dobrych powodów.
Они просят: «Скажите им — мы с этим выросли.
Proszą: "Mów ludziom, że my z tym dorastaliśmy".
Для изучения сочувствия в детях члена семьи просят сымитировать уныние и наблюдают реакцию ребёнка.
Chcąc zbadać empatię u dzieci, każemy członkowi rodziny udawać przygnębienie i podpatrujemy jak zachowają się dzieci.
И все чаще, цена, которую нас просят заплатить за всю эту связь — наша личная жизнь.
I coraz częściej ceną, którą musimy płacić za to połączenie jest nasza prywatność. za to połączenie jest nasza prywatność.
Некоторые корейцы, попавшие в Китай, просят убежища в иностранных посольствах,
Wielu obywateli Korei Północnej szuka w Chinach azylu w zagranicznych ambasadach,
Большинство из вас знает, что города просят каждый день делать больше, затрачивая меньше, и они постоянно ищут инновационные решения закоренелых проблем.
Jak większość z was wie, miasta muszą co dzień robić coraz więcej za coraz mniej, więc ciągle poszukują innowacyjnych rozwiązań odwiecznych problemów.
Игрокам показывают пары уличных панорам и просят выбрать наиболее красивую, тихую и приятную.
pokazująca graczom alternatywy miejskich scenerii, z których wybierają tę piękniejszą, spokojniejszą i radosną.
В начале вас просят ввести адрес, где вы выросли.
Na początku trzeba wpisać adres miejsca, w którym się dorastało.
К примеру, когда американцев просят дать оценку шансам различных интересных вариантов их смерти -- это оценка количества смертей в год на 200 миллионов граждан США.
na przykład, gdy Amerykanie są proszeni o ocenienie prawdopodobieństwa śmierci w różnego rodzaju sposób to są szacunkowe liczby zgonów rocznie na 200 milionów amerykańskich obywateli
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам.
Wówczas moja mama usłyszała od zarządcy komuny, Wówczas moja mama usłyszała od zarządcy komuny, że Wietnamczycy proszą swoich obywateli o powrót do Wietnamu. że Wietnamczycy proszą swoich obywateli o powrót do Wietnamu.
Молодые режиссёры приходят ко мне и просят дать совет.
Młodzi producenci fimowi przychodzą do mnie i proszą o radę.
(103:21) львы рыкают о добыче и просят у Бога пищусебе.
Lwięta ryczą do łupu, i szukają od Boga pokarmu swego.
(108:10) да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба изразвалин своих;
Niech będą biegunami i tułaczami synowie jego, niech żebrzą, a niech żebrzą wychodząc z pustek swoich.
Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им.
Przylgnął język ssącego do podniebienia jego dla upragnienia, dzieci proszą o chleb: ale niemasz, ktoby im go ułamał.
Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
Potem przyszedł do Betsaidy; i przywiedli do niego ślepego, prosząc go, aby się go dotknął.
0.69122314453125s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?